Many thanks to all of you: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Many thanks to all of you - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
огромное спасибо вам всемTranslate

Репетиторы английского языка

Профессиональные репетиторы по английскому языку помогут «подтянуть» свои знания.


- many [noun]

adverb: много, множество

adjective: многие, многочисленные

noun: большинство

- thanks [noun]

noun: благодарность

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- all

все

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой



Другие результаты
Too many thank yous are in order, from the paramedics and surgeons now operating on Meredith, to anyone and everyone hoping or praying on her behalf. Огромное всем спасибо, в первую очередь, врачам и фельдшерам, которые оперируют Мередит, каждый из нас надеется и молится от ее имени.
As a graffiti artist, there are so many people to thank... people who build walls... nighttime, for being dark... От имени уличных художников, я хочу поблагодарить... всех людей, строящих стены... ночь, за темноту...
I thank you, miss and gentlemen both, many times for your attention, and many times more for your interest. Благодарю вас, мисс и джентльмены, горячо благодарю за ваше внимание и еще больше за участие.
Thank you, Arthur, but I don't think many will give credence to such nonsense. Спасибо, Артурчик, но я не думаю что кто-то поверит в эту чепуху.
We thank you for our many blessings. Мы благодарим тебя за все наши блага.
We thank Thee, Lord and Lilith, for this and all Thy many blessings. Благодарим Вас, Владыка и Лилит, за все Ваши блага.
You don't get many opportunities to publicly thank people like yourself. есть столько мало возможностей публично поблагодарить в израильском обществе.
And for this I thank God; for all have doubts; many deny; but doubts or denials, few along with them, have intuitions. И за это я благодарен богу, ибо у всех бывают сомнения, многие умеют отрицать, но мало кто, сомневаясь и отрицая, знает еще и наитие.
But I would like to specially thank someone, someone who many of you have often called stupid, imbecile, fat head, but he's a guy with a big heart. Но мне хочется выразить благодарность тому, кого многие из вас часто называли дураком, и тупоголовым. А он человек с большим сердцем.
It is the destination that no one can change there are many moments in one's life at least, in my memory and michio, I want to say thank you to him what is blessedness Это предназначение, которое никто не может изменить. В жизни много моментов, по крайней мере, в моей памяти, связанных с Митио, и я хочу поблагодарить его.
Me born again. Thank you I want go Vienna, have many brother there. Я снова родиться, спасибо, хочу в Вену, там имею много братья.
Thank you for the many fine presents. Спасибо за подарки.
I've said for many years that whatever we think about and thank about we bring about. Я говорил на протяжении многих лет, что предмет наших мыслей и нашей благодарности становится предметом нашей реальности.
Thank you, Frau Zalewski, said Pat. Many thanks for everything. Спасибо, фрау Залевски! - сказала Пат. -Спасибо за все.
I have so many people to thank for this award. Мне стольких надо поблагодарить за эту награду.
I have so many people to thank. Я стольких должен поблагодарить.
For Thy many blessings I thank Thee. Благодарю тебя за все, что ты мне даровал.
There's so many people to thank. Так много людей хочется отблагодарить.
There's not many of them, thank God. Их не так много, слава богу.
We have so many people to thank. Здесь столько людей, которым мы должны быть благодарны.
Good day again, sir, and I thank you kindly many times again. До свиданья, сэр; премного вам благодарна.
Thank you for your many years of service. Благодарю за годы службы.
Thank Dr. Sloan.That kind of bleed-not many surgeons could've handled it. Благодарите доктора Слоана. С таким кровотечением могли бы справиться не многие врачи.
Upon its release, Thank U, Next received widespread acclaim from music critics, with many praising its cohesiveness and production. Каждый местный природный заповедник определяется местным органом власти, называемым декларирующим органом.
Thank U, Next is a pop, R&B and trap album with many influences of hip hop on its beats and productions. Thank U, Next - это поп-альбом, R&B и trap с большим количеством влияний хип-хопа на его ритмы и постановки.
Upon release, Thank U, Next received widespread acclaim from music critics, with many praising its cohesiveness and production. После выхода альбома Thank U Next получил широкое признание музыкальных критиков, многие из которых хвалили его сплоченность и продуктивность.
Many schools, colleges and universities have events in which students thank their teachers and remember past scholars. Во многих школах, колледжах и университетах проводятся мероприятия, на которых студенты благодарят своих учителей и вспоминают ученых прошлого.
I'm not quite new but I've only made so many contributions but thank you for having me! Я не совсем новичок, но я только сделал так много вкладов, но спасибо Вам за то, что вы меня приняли!
DonIago and Nick Levinson, thank you for your many points. Дониаго и Ник Левинсон, спасибо вам за ваши многочисленные замечания.
They thanked and left and hardly had to ask for directions, for rather many pilgrims and monks as well from Gotama's community were on their way to the Jetavana. Они поблагодарили и пошли дальше, не имея даже надобности расспрашивать о дороге, так как немало странников и монахов из общины Гаутамы направлялись туда же, в Джетавану.
Many of you have come up to me and thanked me. Многие из вас подходили ко мне и благодарили меня.
I had reason to be thankful for my many shirts and coats which served me as an armour. Я возблагодарил судьбу за рубашки и куртки, послужившие мне теперь как бы броней.
He was a good man, Mrs. Purkis, and there's many of us that might be thankful to have as calm an end as his. Он был хорошим человеком, миссис Пуркис, многие из нас были бы рады уйти так же тихо, как он.
Galiullin helped me in many ways, I'm thankful to him. Галиуллин мне во многом помог, спасибо ему.
No doubt there is many a man here who would be thankful if his property would increase as yours has done, without his taking any trouble about it,' said Mr. Hale. Без сомнения, многие здесь были бы рады, если бы их богатство росло, как ваше, а они бы не беспокоились о нем, - сказал мистер Хейл.
Many tears had Mrs. Smith shed; but there was much to be thankful for, too. Много слез пролила миссис Смит; но можно было кое-чему и порадоваться.
I always say a woman cannot have too many resources—and I feel very thankful that I have so many myself as to be quite independent of society. Я всегда говорю, что женщине важно иметь собственные ресурсы, и благодарна судьбе, что у меня их так много и я решительно не завишу от общества.
It can happen if it likes; a broken arm is better than a hole in the guts, and many a man would be thankful enough for such a chance of finding his home way again. В самом деле, что может с нами случиться? Сломанная рука лучше, чем простреленный живот, и многие только обрадовались бы такому удобному случаю попасть домой.
I must say I forgot those works and I am thankful to you that you reminded them to me. Unfortunately, not many scientists have followed your way. Я должен сказать, что забыл эти работы, и я благодарен Вам за то, что вы напомнили мне о них. К сожалению, не многие ученые пошли по вашему пути.
Some women who develop breast cancer die from it many years later, and most women, thankfully, survive. Некоторые женщины, у которых развивается рак груди, умирают от него много лет позже. И большинство женщин, к счастью, выживают.
Thankfully there aren't that many of you out there. К счастью, вас там не так уж и много.
Where the Nobel committee has recognised the importance of their work in 2016, we are likely to be thanking them many decades into the future. Если нобелевский комитет признал важность их работы сегодня, то мы наверняка будем благодарить их еще долгие годы в будущем.
On many of those occasions, people would come here to the Vatican thanking the Holy Father for changing things. Во многих из этих случаев люди приходили сюда, в Ватикан, и благодарили святого отца за то, что он все изменил.
This figure suggests that going to court can be a thankless exercise, and that many disputes probably never reach court. Эта цифра предполагает, что обращение в суд может быть неблагодарным делом, и что многие споры вероятно никогда не доходят до суда.
In following years many of the colonists celebrated the harvest with a feast of thanks. В последующие годы многие колонисты отмечали собранный урожай празднеством благодарности.
When I was only seven years old, I entered it to get some knowledge and I know many things now thanks to my school and my teachers. Когда мне было только семь лет , я вошел в это, чтобы получить немного знания, и я знаю много вещей теперь благодаря моей школе и моим преподавателям.
Many thanks to my incomparable agent, Meg Ruley, and the team at Jane Rotrosen Agency. Большое спасибо моему несравненному агенту Мег Рули и всему коллективу Литературного агентства Джейн Ротрозен.
In his heart he gave thanks for the many years of patronage he had received. В душе он благодарил клан за долгие годы щедрого покровительства.
Many thanks for the beautiful young face. Премного благодарен за прекрасное молодое лицо.
Many Thanks for a great holiday with you. Большое спасибо за замечательный отпуск, который мы провели у вас.
Thanks to the different and specific machineries, the Company has the chance to work in many sectors in which zamak and zinc-alloy can be well used. Благодаря размеру и составу станочного парка наша компания в состоянии охватывать многочисленные отрасли, где применяются цинковые сплавы...
Many thanks also for the kind words addressed to me in your opening remarks regarding my departure. Большое спасибо и за ваши теплые слова в мой адрес в вашем вводном слове по поводу моего отъезда.
Our energetic, dynamic development was achieved thanks to high quality products and many years tradition in growing and processing of mushrooms. Целью создания фирмы было выпустить на рынок готовые изделия, которые выходили бы напротив ожиданий и требований рынка. Мы действуем на польском рынке уже четырнадцать лет.
Thanks to many years of operation we can guarantee world class quality. Благодаря многолетненму опыту, мы гарантируем качество самого высокого уровня.
Dear Walter, many thanks for your cassette. Дорогой Уолтер, огромное спасибо за твою кассету.
The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart. Главные улицы множества маленьких городов были заброшены, в первую очередь, из-за бегемотов вроде Вал-Марта.
many thanks for your information Большое спасибо за информацию
With many thanks for your good cooperation. Большое спасибо за Ваше содействие.
Thanks for it, mother dear, many thanks. И спасибо вам за это, маменька, большое спасибо!
Sweet dreams, and many thanks from the Seventh Cavalry! Сладких снов и большое спасибо!

0Вы посмотрели только
% информации