Marriage counseling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Marriage counseling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
консультации по вопросам брака и семьи
Translate

- marriage [noun]

noun: брак, замужество, женитьба, свадьба, тесный союз, марьяж, тесное единение, стыковка ступеней ракеты, соединение

adjective: брачный

  • marriage partner - брачный партнер

  • irregular marriage - незаконный брак

  • marriage amendment - поправка к закону о браке

  • marriage bed - брачное ложе

  • marriage license - брачное свидетельство

  • marriage dispensation - разрешение брака между родственниками

  • annul the marriage - расторгнуть брак

  • form of group marriage - форма группового брака

  • unsuccessful marriage - неудачная женитьба

  • marriage feast - свадебный пир

  • Синонимы к marriage: wedlock, (holy) matrimony, nuptials, union, wedding, wedding ceremony, marriage ceremony, mix, blend, fusion

    Антонимы к marriage: divorce, dissolution of marriage

    Значение marriage: the formal union of a man and a woman, typically recognized by law, by which they become husband and wife.

- counseling [noun]

консультирование

  • consumer credit counseling - консультирование по потребительским кредитам

  • bachelor of counseling psychology - бакалавр психологического консультирования

  • counseling centre - консультационный центр

  • group counseling - групповое консультирование

  • career counseling - консультирование по вопросам карьеры

  • investment counseling - консультации по вопросам инвестирования

  • legal counseling - юридическая консультация

  • social counseling - социальное консультирование

  • counseling psychologist - консультация психолога

  • genetic counseling - генетическая консультация

  • Синонимы к counseling: direction, guidance, counsel

    Антонимы к counseling: abandonment, carelessness, dereliction, disinterest, disregard, disregardance, heedlessness, hindrance, ignorance, inadvertence

    Значение counseling: the provision of assistance and guidance in resolving personal, social, or psychological problems and difficulties, especially by a professional.



Bree and I are in marriage counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Бри консультируемся у специалиста.

You know, I think it's great - we finally went to marriage counseling, don't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это здорово, что мы наконец-то сходили к психологу.

They went to Andre's pastor for some marriage counseling, child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошли к пастору Андре на семейную консультацию, малыш.

We need to go to marriage counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны пойти в семейную консультацию.

Marriage counseling sessions are recommended in this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации рекомендуется проводить консультации по вопросам брака.

Gray is a family therapist and a member of the American Counseling Association and the International Association of Marriage and Family Counselors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грей-семейный терапевт, член Американской ассоциации консультантов и Международной ассоциации консультантов по вопросам брака и семьи.

We have decided to give it another chance, and so we will be going to marriage counseling and... Wait, what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили дать нашему браку и собираемся к семейному психологу и... что?

So eight years of marriage counseling, nothing, but one month with Oscar and you're a new man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть 8 лет брачного консультирования - ничего, а месяц с Оскаром - и ты уже новый человек?

It's not like you've been going to marriage counseling and working on your communication skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же ведь не посещал семейных психологов и не работал над своими навыками общения.

He's worried about his marriage counseling, as he should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он беспокоится о своём брачном консультанте, и не зря.

And we have been through marriage counseling, we've talked endlessly, and he's a better person now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы посещали семейные консультации, мы много об этом говорили, и сейчас он исправился.

I still don't think a marriage can be saved through counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все еще не думаю, что брак можно сохранить благодаря консультантам.

If I had an aptitude for marriage counseling, don't you think I would've figured that out by now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за всё это время у меня не было пристрастия к брачному консультированию.

Where'd you learn that,hmm,marriage counseling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где ты этому научилась, на брачных консультациях?

You know, I've been doing this for a long time, marriage counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я занимаюсь этим долгое время, семейной психологией.

Ah, this couple I do marriage counseling for gave it to me... or used to do marriage counseling for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я консультировал женатую пару, они мне отдали... или уже не очень женатую.

We had a lot of fun tonight, but there's nothing funny about marriage counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хорошо сегодня посмеялись, но в брачном консультировании нет ничего смешного.

The judge ordered me to go to the marriage counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья постановил, что я должна ходить к вам на сеансы.

Cleveland, we're going to marriage counseling, and that's final.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кливленд, мы пойдем к брачному консультанту, и это окончательное решение.

I know it's hard to hear, but the marriage counseling might not work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, это неприятно слышать, но, по-моему, консультант не поможет.

How exactly do you walk into court for a divorce and walk out in marriage counseling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты умудрилась пойти в суд за разводом, а получить консультации у психолога?

It had a research library and a large archive, and included a marriage and sex counseling office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем имелась научная библиотека и большой архив, а также кабинет консультирования по вопросам брака и секса.

And I feel... and yes, you are making me resort to marriage counseling speak...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я чувствую... и да, ты заставляешь меня прибегать к языку консультанта по брачным отношениям...

You and the governor are in marriage counseling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и губернатор ходите к семейному консультанту?

We are not married, but we have to go to marriage counseling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё не женаты, но должны посещать брачное консультирование?

You'd go to Dad for marriage counseling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЧАРЛИ Совета у отцу по вопросам брака?

Many consider marriage counseling to be a useful tool for illuminating the root of a couple's problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие полагают, что семейные консультации могут помочь выяснить причину проблем в семье.

I'm calling about your marriage counseling services and was curious what your rate is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звоню насчёт услуг по семейной консультации, и мне стало интересно, какой у вас тариф.

If you don't mind waiting for a Groupon, we can try marriage counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не против подождать купон, мы можем попробовать семейную консультацию.

Brad gives me a huge bonus and you repay him by telling his wife that they need marriage counseling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэд выплатил мне огромную премию, а ты отплачиваешь ему тем, что говоришь его жене, что им нужна семейная консультация?

I can't help thinking about the innocent people who could use our help while we're spending all our time with a couple that have chosen murder over marriage counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все время думаю о тех невинных людях, которым мы могли бы помочь, а вместо этого мы тратим время на пару, которая предпочла убийство брачному консультанту.

And if the marriage counseling ends up in the report, so be it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если в результате в ее отчете будет написано о том, брачной консультации, так тому и быть.

Questions from Dunbar about the marriage counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы от Данбар о консультациях по вопросам брака.

They provided services on international adoption, repatriation of children of undocumented Filipinos and counseling on interracial marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оказывали услуги в области международного усыновления/удочерения, репатриации детей филиппинцев, не имеющих документов, и предоставления консультаций по межрасовым бракам.

My brother and his wife are at marriage counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат и его жена в семейной консультации.

To compel persons who have not reached the marriage age to enter into virtual marriage relations is a criminally punishable act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение лица, не достигшего брачного возраста к вступлению в фактические брачные отношения, является уголовно наказуемым деянием.

After divorce, a spouse may retain his or her married surname or the surname which he or she had before marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После развода супруги могут сохранить свои фамилии, которые они имели в браке, или восстановить те фамилии, которые они носили до брака.

In some of the countries of the region, the marriage bond has become a device for ensuring the happiness of the individual contracting parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах региона супружеские связи стали средством обеспечения счастья отдельных договаривающихся сторон.

According to CRAF, early marriage still constitutes a severe problem with severe consequences for girls' health and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По информации КЖО, ранние браки по-прежнему являются серьезной проблемой, имеющей негативные последствия для здоровья и образования девочек.

Interestingly, women who benefited most from cohabitating with plans for marriage were more likely to be those who faced greater risks of divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно интересно, что среди женщин, живущих вместе с мужчинами до брака и планирующих впоследствии его заключить, наибольшую выгоду извлекли те, у которых риск развода выше.

A woman dictates before marriage in order that she may have an appetite for submission afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина распоряжается перед браком, чтобы ей было приятнее учиться покорности потом.

I might get married someday, even if it's only a green card marriage to keep a Chinese dissident from being deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно когда-нибудь я выйду замуж, даже если это брак ради вида на жительство, чтобы спасти китайского диссидента от депортации.

They might include marriage, children, self-sufficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, они будут включать в себя женитьбу, детей, самодостаточность.

Far be it for me to, yeah, speculate on the state of your marriage, but I looked in your coat closet, and I saw it was full of, uh, top-of-the-line outerwear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мне рассуждать о состоянии вашего брака, но я посмотрел на вашу гардеробную, и увидел там огромное количество новой верхней одежды.

No, I meant your marriage, which does mean something to you, but which had fallen victim to something a lot bigger than just your garden-variety temptation, hadn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я имел в виду ваш брак, который кое-что для вас значит, но который пал жертвой чего-то большего, чем просто заурядный соблазн, не так ли?

We got involved, and unfortunately my marriage was in a transitional place at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы связались, и, к сожалению, мой брак переживал тогда не лучшие времена.

It's conceivable that you sabotaged your marriage so the sibling would be less of a failure in the parents' eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно себе представить, что ты довел свой брак до ручки чтобы сестра казалась меньшей неудачницей в глазах родителей

The stepdaughter, Rachel... is from a previous marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падчерица Рэйчел - дочь ее предыдущего мужа.

Derek,the man had an affair with my mother, broke up my parents' marriage and basically destroyed my childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерек, у этого человека был роман с моей матерью Он разбил брак моих родителей и практически разрушил мое детство

King Francis has formally proposed a marriage contract between his son, Henri, Duc of Orleans, and Lady Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Франциск официально предложил брачный договор ...между своим сыном, Генрихом, герцогом Орлеанским, и леди Мэри.

We can discuss the subject of marriage - together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем обсудить тему женитьбы вместе.

I think in some ancient cultures that was actually considered a proposal of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, в отдельных древних культурах таким образом делали предложение руки и сердца.

Well... Would you laugh if I proposed marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты... ты не стала бы смеяться, если бы я сделал тебе предложение?

Tomorrow I shall make our marriage public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра я объявляю наш брак.

Yes, and since you're now in charge of all marriage contracts for your family, it means nothing without your approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да,и так как с этого момента ты выносишь решения о всех брачных контрактах своей семьи, он ничего не значит без твоего одобрения.

Amyas Crale may have had reasons for abandoning his wife - or for not abandoning her. But in the usual breakup of a marriage the child forms a very important point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Эмиас Крейл имел основания оставлять или не оставлять свою жену, но обычно, когда рушится семья, ребенок - весьма важный момент.

It occurred to Ignatz that the empire... and his marriage to Valerie fell apart in much the same way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игнацу казалось, что империя и его брак с Валери распались по одинаковым причинам...

The need for a male heir led him to contract a second marriage to Yolande de Dreux on 1 November 1285.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость в наследнике мужского пола заставила его заключить второй брак с Иоландой де Дре 1 ноября 1285 года.

The Times, The Morning Post, Daily Herald, and newspapers owned by Lord Kemsley, such as The Daily Telegraph, opposed the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймс, Морнинг Пост, Дейли Геральд и газеты, принадлежавшие Лорду Кемсли, такие как Дейли Телеграф, выступили против этого брака.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «marriage counseling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «marriage counseling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: marriage, counseling , а также произношение и транскрипцию к «marriage counseling». Также, к фразе «marriage counseling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information