Mastery in the air - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gain mastery over - овладеть
mastery in swinging - мастерство в выполнении маховых движений
mastery of the subject - знание предмета
maintain mastery - удерживать господство в воздухе
mastery of sea - господство на море
scripture mastery - владение текстом в Священном Писании
exceptional mastery - исключительное мастерство
complete mastery - полная власть
mastery of technique - овладение техникой
practical mastery - практическое освоение
Синонимы к mastery: grip, proficiency, command, grasp, ability, understanding, familiarity, knowledge, comprehension, capability
Антонимы к mastery: impotence, impotency, powerlessness
Значение mastery: comprehensive knowledge or skill in a subject or accomplishment.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
rub in - вбивать в голову
in the vicinity - в непосредственной близости
in name only - только по имени
end in itself - самоцель
in the consideration of - при рассмотрении
matter in suspension - вещество во взвешенном состоянии
in beta mode - в режиме бета-тестирования
in the recent years - в последние годы
be expert in - быть экспертом в
stock in - в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
to the world - к миру
The Men Who Stare at Goats - Безумный спецназ
abbey of the holy spirit - аббатство Св. Духа
as the case might be - в зависимости от обстоятельств
captain of the forecastle - старшина баковой команды
at the equator - на экватор
keep feet firmly on the ground - не витать в облаках
disable the alarm - отключить будильник
blow out the flame - задуть пламя
heat the water - нагревать воду
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: воздух, атмосфера, вид, ария, дуновение, внешний вид, мотив, напев, аффектация, важничанье
adjective: воздушный, пневматический, авиационный, самолетный, военно-воздушный
verb: проветривать, сушить, вентилировать, просушивать, выставлять напоказ, обнародовать
give a person the air - дать человеку воздух
air cooled rotor - ротор с воздушным охлаждением
air borne rocket - авиационная ракета
cabin air supply temperature bulb - температурный датчик системы кондиционирования кабины
dissolved-air flotation - флотация растворенным воздухом
air plane transport lighter - лихтер для перевозки самолетов
air intake pressure - давление газов перед турбиной
air vibrator - воздушный вибратор
air-core coil - соленоид
process air filter - фильтр очистки отработанного воздуха
Синонимы к air: sky, atmosphere, ether, heavens, breath/blast of air, wind, gust of wind, draft, breeze, manner
Антонимы к air: stifle, suppress
Значение air: the invisible gaseous substance surrounding the earth, a mixture mainly of oxygen and nitrogen.
This is a project for all those out there with higher IQ's, it does require a mastery of diverse languages, along with a lot of spare time. |
Это проект для всех тех, кто там с более высоким IQ, он действительно требует овладения различными языками, а также много свободного времени. |
Pushing his felt cap down over his nose, Jack, with incomparable mastery, gave an inspired performance of Liszt's Campanella. |
Сдвинув на нос войлочный колпачок, Джек с непостижимым искусством, вдохновенно стал играть Кампанеллу Листа. |
I was looking for any technical info that would get me anywhere close to mastery, but- |
Я ищу техническую информацию, которая повысила бы моё мастерство, но... |
For example, the person may have a need for strength, competence, mastery, self-confidence, independence, and freedom. |
Например, у человека может быть потребность в силе, компетентности, мастерстве, уверенности в себе, независимости и свободе. |
Its eight or nine principal nations made war on each other whenever one threatened to seek and secure mastery over the others. |
Восемь или девять основных её наций воевали друг с другом всякий раз, когда одна из них стремилась утвердить свое господство над другими. |
There he acquired deep and extensive mastery of all sastras in Tamil and Sanskrit. |
Там он приобрел глубокое и обширное владение всеми шастрами на тамильском и санскрите. |
Don Quixote certainly reveals much narrative power, considerable humor, a mastery of dialogue, and a forceful style. |
Дон Кихот, несомненно, обнаруживает большую силу повествования, значительный юмор, мастерство диалога и сильный стиль. |
One of the defining components of his intellectual success was his mastery of Greek. |
Одним из определяющих компонентов его интеллектуального успеха было овладение греческим языком. |
I reached the age when the strongest of all the passions seizes on the senses, and asserts its mastery over mind and body alike. |
Я достиг возраста, когда самая сильная из страстей овладевает чувствами и устанавливает свое господство как над духом, так и над телом. |
Most of the work that we do requires a multiplicity of skills, and brains and brawn, technical expertise and intuitive mastery, perspiration and inspiration in the words of Thomas Edison. |
Бóльшая часть выполняемой нами работы требует разнообразных навыков, как умственных, так и физических, технической сноровки и профессиональной интуиции, вдохновения и трудолюбия, как говорил Томас Эдисон. |
This is the total mastery of man over beast, our ultimate ingenuity in the grasslands. |
Это настоящее господство человека над животным, вершина нашего мастерства посреди саванн. |
Our mastery of the sea is impressive, but we'll never tame its full fury. |
Наше мастерство впечатляет, но ярость океана мы никогда не сможем приручить полностью. |
There would be still time for us to get more of the magic stone that gives one mastery over men. |
У нас еще найдется время набрать того магического камня, который дает власть над людьми. |
To summarize the foregoing, modern leadership needs to embrace mastery over change management and the handling of emergencies or crises. |
Короче говоря, современные лидеры должны овладеть мастерством управления переменами и урегулирования чрезвычайных ситуаций и кризисов. |
With Iran, we realized that mastery of the fuel cycle makes you a virtual nuclear weapons state, a top aide to El-Baradei told me. |
На примере Ирана мы осознали, что владение ядерным топливным циклом сделает вас практически ядерным государством, - сказал один из главных помощников Эль-Барадея. |
Enter Donald Trump, who seems to have an innate mastery of this process. |
Запишите сюда Дональда Трампа, у которого, как кажется, к этому врожденный талант. |
Our mastery of the sea is impressive, but we'll never tame its full fury. |
Наше мастерство впечатляет, но ярость океана мы никогда не сможем приручить полностью. |
We need your mind game mastery to find out what. |
Нам нужно твое мастерство в играх с разумом, чтобы узнать что именно. |
Your youth and the mastery of all the spells and magic that were yours in that golden time long ago, back when you were at the height of your powers. |
Твою молодость и мастерство во всех заклинаниях и магии, которыми ты владел в то золотое время, когда ты был на вершине своего могущества. |
A new mastery over an instrument. |
Новая власть над инструментом. |
Только овладение Семью Чудесами может это доказать. |
|
Through it all, behind it all, was man, governing and controlling, expressing himself, as of old, by his mastery over matter. |
За всем этим чувствовалось присутствие властного человека, утвердившего свое господство над миром вещей. |
Women were fluttery creatures, and here mere mastery would prove a bungle. |
Женщины - увертливые создания, и - одной властностью их не возьмешь; можно все дело испортить. |
Well, he is not a ghost; yet every nerve I have is unstrung: for a moment I am beyond my own mastery. |
Нет, это не привидение, и все-таки каждый нерв мой трепещет. На миг я теряю власть над собой. |
Dudamel's mastery of Mahler's 5th Symphony last month was breathtaking. |
В прошлом месяце Пятая симфония Малера под руководством Дудамеля просто дух захватывала. |
I wondered how many other clerks there were up-stairs, and whether they all claimed to have the same detrimental mastery of their fellow-creatures. |
Я стал гадать, сколько еще клерков работает наверху и все ли они притязают на такую тлетворную власть над своими ближними. |
Here was another weight of chain to drag, and poor Lydgate was in a bad mood for bearing her dumb mastery. |
К его оковам прибавилась новая цепь, и бедняга Лидгейт сейчас не был настроен кротко сносить молчаливую укоризну жены. |
It is a part of Mr. Tulkinghorn's policy and mastery to have no political opinions; indeed, NO opinions. |
Мастерски владея уменьем жить, мистер Талкингхорн вменил себе в обязанность не иметь политических убеждений, точнее - никаких убеждений. |
At intervals, as he combated his lassitude, he made an effort to recover the mastery of his mind. |
Минутами, борясь с усталостью, он силился вновь овладеть своим рассудком. |
When she rode Bob and fought with that magnificent brute for mastery, the qualities of an eagle were uppermost in her. |
Глядя, как она проезжает Боба и старается укротить неуемного жеребца, он мысленно сравнивал ее с орлицей. |
You're one of maybe twenty programmers in the world with the mastery it going to take to finish this thing |
Ты один из может быть 20 програмистов в мире которые обладают мастерством способным завершить это |
His music combines melodic elements of rare world instruments, mastery of synthesizer orchestrations and studio techniques. |
Его музыка сочетает в себе мелодические элементы редких мировых инструментов, мастерство синтезаторных оркестровок и студийных приемов. |
Because self-mastery is a psychological process, Scouller proposed a new model of the human psyche to support its practice. |
Поскольку овладение собой-это психологический процесс, Скуллер предложил новую модель человеческой психики для поддержки своей практики. |
As Shakespeare's mastery grew, he gave his characters clearer and more varied motivations and distinctive patterns of speech. |
По мере того как мастерство Шекспира росло, он давал своим персонажам более четкие и разнообразные мотивы и отличительные образцы речи. |
The chief is expected to have a profound mastery of both skills, especially the latter, which is only passed on from a chief to his/her successor. |
Предполагается, что вождь должен обладать глубоким владением обоими навыками, особенно последним, которое передается только от вождя к его/ее преемнику. |
TGT is an effective tool to teach mathematics as it motivates and helps students acquire skills and mastery with the help of their peer and through healthy competition. |
TGT является эффективным инструментом для обучения математике, поскольку он мотивирует и помогает студентам приобретать навыки и мастерство с помощью своих сверстников и через здоровую конкуренцию. |
] say that content mastery is possible through active learning strategies. |
] говорят, что овладение содержанием возможно через активные стратегии обучения. |
The term scholar is sometimes used with equivalent meaning to that of academic and describes in general those who attain mastery in a research discipline. |
Термин ученый иногда используется в значении, эквивалентном академическому, и описывает в целом тех, кто достигает мастерства в исследовательской дисциплине. |
In other words, the individual would have some control or mastery over those emotions. |
Другими словами, человек будет иметь некоторый контроль или господство над этими эмоциями. |
Suleiman won the contest for mastery of the Mediterranean, in spite of Spanish victories such as the conquest of Tunis in 1535. |
Сулейман победил в борьбе за господство в Средиземном море, несмотря на победы испанцев, такие как завоевание Туниса в 1535 году. |
У него и близко не было того мастерства, которое он себе представлял. |
|
His work is known for its simplicity, boldness and mastery of brushwork. |
Его работы известны своей простотой, смелостью и мастерством работы кистью. |
For instance, “mastery learning” provides students with continuous test and study opportunities to raise their competency of subject-matter to the required level. |
Например, овладение мастерством предоставляет студентам возможность непрерывного тестирования и обучения, чтобы повысить свою компетентность в предметной области до требуемого уровня. |
In this conflict U.S. commanders demonstrated their mastery of conventional warfare using superior technology, firepower, and tactical skill. |
В этом конфликте американские командиры продемонстрировали свое мастерство ведения обычной войны, используя превосходящую технологию, огневую мощь и тактические навыки. |
or how about if i get him started on shakespeare, will he then go on to have mastery of the english language beyond his years? |
или как насчет того, что если я заставлю его начать с Шекспира, то он будет продолжать овладевать английским языком не по годам? |
What nature displayed in that moment he reproduced thoroughly in a delicate scale of color and with mastery over every form of expression. |
То, что природа показывала в этот момент, он воспроизводил тщательно, в тонкой цветовой гамме и с мастерством над каждой формой выражения. |
For steadfastness of purpose, for organizing capacity and a mastery of military science he has perhaps never had an equal. |
По целеустремленности, организаторским способностям и мастерству владения военной наукой ему, пожалуй, никогда не было равных. |
By this time, it was becoming obvious that the Royal Flying Corps had lost its mastery of the air. |
К этому времени стало очевидно, что Королевский летный корпус утратил свое господство в воздухе. |
Vorde praises his extraordinary gifts, his mastery of the classical languages and his unnerving diligence. |
Ворд хвалит его необыкновенные способности, его мастерство в классических языках и его нервирующее усердие. |
Pyrrhus then bent his efforts towards building a large fleet to transport his troops to Africa after he gained mastery of the sea. |
Затем Пирр сосредоточил свои усилия на строительстве большого флота, чтобы перебросить свои войска в Африку после того, как он овладеет морем. |
Language itself is a major theme in the play, especially in the taming process, where mastery of language becomes paramount. |
Язык сам по себе является главной темой в пьесе, особенно в процессе укрощения, где овладение языком становится первостепенным. |
Peace of mind, or apatheia, was of the highest value; self-mastery over one's desires and emotions leads to spiritual peace. |
Спокойствие ума, или апатия, было высшей ценностью; самообладание над своими желаниями и эмоциями ведет к духовному покою. |
Others disputed La Monnoye's mastery of the Bourgogne dialect, prompting him to write a Glossary of the most difficult terms. |
Другие оспаривали мастерство Ла Монного в изучении Бургундского диалекта, что побудило его написать словарь самых сложных терминов. |
The stronger the self-efficacy or mastery expectations, the more active the efforts. |
Чем сильнее ожидания самоэффективности или мастерства, тем активнее усилия. |
However, in the 18th century, due to their mastery of shipping and commerce, a wealthy and dispersed Greek merchant class arose. |
Однако в XVIII веке, благодаря их мастерству в области судоходства и торговли, возник богатый и рассеянный греческий купеческий класс. |
The implication of this technique, with the great deal of artistic mastery, is why these murals look fresh today. |
Импликация этой техники, с большим художественным мастерством, является причиной того, что эти фрески выглядят свежими сегодня. |
If language acquisition does not occur by puberty, some aspects of language can be learned but full mastery cannot be achieved. |
Если овладение языком не происходит в период полового созревания, то некоторые аспекты языка могут быть изучены, но полного овладения достичь невозможно. |
Техническое мастерство стало цениться так же высоко, как и сам материал. |
|
Some were interrogated by the Gestapo, but no one gave away the secret of Polish mastery of Enigma decryption. |
Некоторые из них были допрошены гестапо, но никто не выдал секрет польского мастерства расшифровки Энигмы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mastery in the air».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mastery in the air» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mastery, in, the, air , а также произношение и транскрипцию к «mastery in the air». Также, к фразе «mastery in the air» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.