Maternal antibodies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
maternal care - материнская забота
maternal effect - материнский эффект
maternal pheromone - материнский феромон
maternal intake - материнское потребление
maternal serum screening - скрининг материнской сыворотки
maternal information - материнская информация
maternal function - материнская функция
maternal and neonatal health - здоровья матерей и новорожденных
maternal mortality ratio - Коэффициент материнской смертности
maternal death audits - аудит материнской смертности
Синонимы к maternal: motherly, parental, protective, affectionate, caring, nurturing, paternal, fatherly, tender, warm
Антонимы к maternal: paternal, fatherly, daughterly, agnate, fatherlike, filial, infantile, childlike, contentious, not caring
Значение maternal: of or relating to a mother, especially during pregnancy or shortly after childbirth.
antipan T-cell antibodies - антитело к суммарной популяции Т-клеток
immobilized antibodies - иммобилизованные антитела
polyclonal antibodies - поликлональные антитела
production of antibodies - выработка антител
detect antibodies against - выявления антител против
antibodies persist - антитела сохраняются
functional antibodies - функциональные антитела
develop antibodies - вырабатывать антитела
maternal antibodies - материнские антитела
hiv-specific antibodies - ВИЧ-специфичные антитела
Синонимы к antibodies: antibody, microscopic organism, antitoxins, antibiotic, antiseptic, antiserum, antitoxin, antivenins, sera, antivenin
Антонимы к antibodies: antigens, foreign substances inducing an immune response, no response to infection, substances inducing an immune response, toxins inducing an immune response, weak immune system, aconite, bane, chemical agents, deadly poison
Значение antibodies: a blood protein produced in response to and counteracting a specific antigen. Antibodies combine chemically with substances that the body recognizes as alien, such as bacteria, viruses, and foreign substances in the blood.
Maternal-specific antibodies, transferred from the mother to the newborn, were able to confer protection to babies against GBS infection. |
Материнские специфические антитела, передаваемые от матери к новорожденному, были способны обеспечить защиту младенцев от инфекции СГБ. |
It is this antigen which maternal H-Y antibodies are proposed to both react to and 'remember'. |
Именно на этот антиген материнские H-Y антитела, как предполагается, реагируют и запоминают. |
As early as 1976, low levels of maternal antibodies against the GBS capsular polysaccharide were shown to be correlated with susceptibility to GBS-EOD and GBS-LOD. |
Уже в 1976 году было показано, что низкие уровни материнских антител против капсульного полисахарида GBS коррелируют с восприимчивостью к GBS-EOD и GBS-LOD. |
i need to test for maternal platelet antibodies. |
Мне нужен тест тромбоцитов на материнские антитела. |
She especially shows a great deal of maternal instinct towards her younger brother Frank, despite the latter's lack of intelligence. |
Особенно сильно она проявляет материнский инстинкт по отношению к своему младшему брату Фрэнку, несмотря на отсутствие у последнего интеллекта. |
We have to start by bringing simplicity and dignity to women's health issues: from reducing maternal mortality, to breaking taboos, to empowering women to take control of their own lives. |
Мы должны уважать женские проблемы здоровья и не усложнять их: от снижения материнской смертности до снятия табу, дать женщинам возможность самостоятельно контролировать свою жизнь. |
I mean, she's not exactly the maternal type. |
Она не очень-то похожа на мать. |
The same interventions that reduce maternal mortality reduce fistula. |
Меры, направленные на сокращение материнской смертности, будут также способствовать уменьшению числа случаев развития акушерского свища. |
However, as the target date nears, maternal deaths remain a common occurrence. |
Эта дата все ближе и ближе, а материнская смертность остается обычным явлением. |
In the wake of the Aral Sea environmental catastrophe, there remained a major threat of birth defects and maternal mortality. |
С учетом экологической катастрофы в районе Аральского моря сохраняется серьезная опасность рождения неполноценных детей и увеличения материнской смертности. |
It had extended maternity leave from four to six months and established a maternal health voucher scheme and mother's allowance to help poor families. |
Правительство увеличило декретный отпуск с четырех до шести месяцев и создало систему предоставления ваучеров для охраны материнского здоровья и пособий по материнству в целях оказания помощи малообеспеченным семьям. |
Nadezhda is a youthful brunette in her early 50s whose trim figure belies her astonishing maternal accomplishments. |
Надежде чуть больше 50, она стройная и моложавая брюнетка. Глядя на нее, ни за что не поверишь в ее материнские достижения. |
With regard to basic health care, we have confronted structural weaknesses in the critical areas of child and maternal mortality rates and nutrition. |
Что касается базового медицинского обслуживания, то мы взялись за решение принципиальных проблем в таких важных областях, как уменьшение материнской и детской смертности и организация питания. |
Initially it was agreed that the funds for maternal (familial) capital could not be used earlier than three years after the birth (adoption) of the second, third, and further children. |
Первоначально особо было оговорено, что средства материнского (семейного) капитала могут быть использованы не ранее, чем по истечении трех лет со дня рождения (усыновления) второго, третьего или последующих детей. |
Nobody flushes $70,000 worth of maternal bequest down the drain. |
Никто не смывает материнское наследство стоимостью в 70 тысяч в канализацию. |
I don't know, dependent, maternal role? |
Не знаю... Зависимой, материнской роли? |
Материнская смертность в этот период около 30%. |
|
The antibodies we're giving you should neutralize the colchicine, allowing your heart to beat at its normal rate. |
Антитела, что мы тебе даем, должны нейтрализовать колхицин, давая твоему сердцу биться с нормальной скоростью. |
You let your maternal instinct get the best of you and nearly kill two people. |
Ты позволила материнскому инстинкту взять верх и чуть не убила двоих людей. |
I do not pretend to blame the step you have taken, which may be sanctioned by your maternal care. |
Я не позволю себе осудить ваш поступок, быть может вполне оправдываемый материнской заботливостью. |
It's a reaction to the antibodies in blood products, especially plasma, and it sent him into respiratory distress. |
Это реакция организма на антитела в крови, особенно плазму, проявившаяся в затруднении дыхания. |
Would you care to take a visit to the museum of maternal indifference? |
А не хочешь ли ты заглянуть в музей материнского безразличия? |
Here we are, antibodies of our own galaxy, attacking an invading germ. |
Мы, антитела нашей собственной галактики, атакующие бактерию. |
James had no antibodies for polio. |
У Джеймса не было антител к полиомиелиту. |
Abby, look at this maternal side in you. |
Эбби, представь, что ты мать. |
From his paternal side, he is of Gujarati and Turkish ancestry and from his maternal side, he is of Bengali and Belgian descent. |
По отцовской линии он имеет Гуджаратское и турецкое происхождение, а по материнской-бенгальское и бельгийское. |
Bob Marley was born on 6 February 1945 at the farm of his maternal grandfather in Nine Mile, Saint Ann Parish, Jamaica, to Norval Sinclair Marley and Cedella Malcolm. |
Боб Марли родился 6 февраля 1945 года на ферме своего деда по материнской линии в Найн-Майл, округ Сент-Энн, Ямайка, в семье Норвала Синклера Марли и Седеллы Малькольм. |
She is the paternal granddaughter of actor and filmmaker Raj Kapoor, maternal granddaughter of actor Hari Shivdasani, and niece of actor Rishi Kapoor. |
Она является внучкой актера и режиссера Раджа Капура по отцовской линии, внучкой актера Хари Шивдасани по материнской линии и племянницей актера Риши Капура. |
Years later Westover returns to Idaho for her maternal grandmother's funeral, where she is reunited with Tyler and his wife, as well two of her maternal aunts. |
Несколько лет спустя Уэстовер возвращается в Айдахо на похороны своей бабушки по материнской линии, где она воссоединяется с Тайлером и его женой, а также двумя своими тетушками по материнской линии. |
As a young man, Wilhelm fell in love with one of his maternal first cousins, Princess Elisabeth of Hesse-Darmstadt. |
В молодости Вильгельм влюбился в одну из своих двоюродных сестер по материнской линии, принцессу Елизавету Гессен-Дармштадтскую. |
My maternal grandmother was born in Canada, of immigrant parents. |
Моя бабушка по материнской линии родилась в Канаде, в семье иммигрантов. |
HIV-related stigma from those who are born with HIV due to their maternal genetics have a proneness to shame and avoidant coping. |
Стигматизация, связанная с ВИЧ, у тех, кто родился с ВИЧ из - за своей материнской генетики, имеет склонность к стыду и избеганию совладания. |
His 1981 monograph and other papers comprise the definitive empirical evaluation and update of Bowlby's early work on maternal deprivation. |
Его монография 1981 года и другие работы содержат окончательную эмпирическую оценку и обновление ранних работ Боулби о материнской депривации. |
After the birth of her first child, her work increasingly focused on maternal love. |
После рождения первого ребенка ее работа все больше сосредотачивалась на материнской любви. |
Additionally, recent research has focused on the potential of adverse maternal-fetal outcomes when the mother is infected with hookworm during pregnancy. |
Кроме того, недавние исследования были сосредоточены на потенциальных неблагоприятных исходах между матерью и плодом, когда мать заражена анкилостомозом во время беременности. |
In 1929, the first recorded attempt at immunocontraception was made by Morris Baskin, clinical director of the Denver Maternal Hygiene Committee. |
В 1929 году Моррис Баскин, клинический директор Денверского комитета материнской гигиены, предпринял первую зарегистрированную попытку иммуноконтрацепции. |
Her mother's ancestors were Scottish and English; one of her maternal great-grandfathers was a lieutenant governor in the West Indies. |
Предки ее матери были шотландцами и англичанами; один из ее прадедов по материнской линии был вице-губернатором Вест-Индии. |
Many women who deal with maternal stress do not seek treatment. |
Многие женщины, которые сталкиваются с материнским стрессом, не обращаются за лечением. |
He appointed his maternal cousin Odes Baysultanov as the Prime Minister of the republic on 10 April. |
10 апреля он назначил премьер-министром республики своего двоюродного брата по материнской линии Одеса Байсултанова. |
Robinson's great-great-grandfather on his maternal side was Filipino. |
Прапрадед Робинсона по материнской линии был филиппинцем. |
The maternal lineages of Jewish populations, studied by looking at mitochondrial DNA, are generally more heterogeneous. |
Материнские линии еврейского населения, изученные с помощью изучения митохондриальной ДНК, в целом более гетерогенны. |
The Punnett square is a tabular summary of possible combinations of maternal alleles with paternal alleles. |
Квадрат Пуннетта представляет собой табличное резюме возможных комбинаций материнских аллелей с отцовскими аллелями. |
Maternal alcohol consumption for example can cause fetal alcohol spectrum disorder. |
Например, употребление алкоголя матерью может вызвать расстройство алкогольного спектра плода. |
Among phocid seals, there is some variation of how maternal and pup behaviour takes place during lactation. |
Среди фоцид тюленей существуют некоторые вариации того, как происходит поведение матери и щенка во время лактации. |
Maternal influences also impact which sperm are more likely to achieve conception. |
Материнские влияния также влияют на то, какие сперматозоиды с большей вероятностью достигнут зачатия. |
He served her during the final fourteen years of her reign, gaining her maternal affection over that time. |
Альбатросы легко привлекаются к этим экскурсионным лодкам за счет размещения в море рыбьего жира и Бурлея. |
His maternal grandfather was Lieutenant Joshua Fry, another veteran of the American Revolutionary War. |
Его дедушкой по материнской линии был лейтенант Джошуа Фрай, еще один ветеран американской войны за независимость. |
Since the mid-1850s Manuel and his younger brother were looked after by their maternal aunt Concepción. |
С середины 1850-х годов за Мануэлем и его младшим братом присматривала их тетя по материнской линии Консепсьон. |
Duryodhana with his maternal uncle Shakuni managed to gratify the sage. |
Дурьйодхана вместе со своим дядей по материнской линии Шакуни сумел удовлетворить мудреца. |
Maternal body size is strongly associated with the size of newborn children. |
Размер материнского тела тесно связан с размерами новорожденных детей. |
Mitochondria are, therefore, in most cases inherited only from mothers, a pattern known as maternal inheritance. |
Таким образом, митохондрии в большинстве случаев наследуются только от матерей, и этот паттерн известен как материнское наследование. |
Единственным известным фактором риска является возраст матери. |
|
This occurs when the baby's shoulder is obstructed by the maternal pelvis. |
Это происходит, когда плечо ребенка закупорено материнским тазом. |
Fetal microchimerism could have an implication on maternal health. |
Микрохимеризм плода может иметь последствия для здоровья матери. |
Being a Turk is not determined by genetics only but rather with culture, maternal tongue and sense of national loyalty. |
Быть турком определяется не только генетикой, но и культурой, материнским языком и чувством национальной лояльности. |
Placentophagy can be divided into two categories, maternal placentophagy and non-maternal placentophagy. |
Плацентофагия может быть разделена на две категории: материнская плацентофагия и не материнская плацентофагия. |
The number of maternal deaths in the United States is about 13 in 100,000. |
Число случаев материнской смертности в Соединенных Штатах составляет примерно 13 случаев на 100 000 человек. |
George Ruth Jr. was born in the house of his maternal grandfather, Pius Schamberger, a German immigrant and trade unionist. |
Джордж Рут-младший родился в доме своего деда по материнской линии, Пия Шамбергера, немецкого иммигранта и профсоюзного деятеля. |
His maternal uncle was the physiologist John Scott Burdon-Sanderson. |
Его дядей по материнской линии был физиолог Джон Скотт Бердон-Сандерсон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maternal antibodies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maternal antibodies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maternal, antibodies , а также произношение и транскрипцию к «maternal antibodies». Также, к фразе «maternal antibodies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.