Meant to cause - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: означать, значить, подразумевать, намереваться, иметь в виду, подразумеваться, думать, иметь значение, предвещать, предназначаться
meant metaphorically - имел в виду в переносном смысле
i was never meant - я никогда не имел в виду
what is actually meant - что на самом деле имел в виду
meant something else - имел в виду что-то другое
it meant - это значило
meant what - означает, что
we're not meant to be - мы не должны быть
things are meant to be - вещи должны быть
meant that you could - означает, что вы могли бы
meant that you have - означает, что у вас есть
Синонимы к meant: signify, drive at, imply, spell out, refer to, allude to, express, convey, designate, point to
Антонимы к meant: accidental, concealed, dismissed, off the cuff, unidentified, abandoned, abrupt, avoided, bypassed, camouflaged
Значение meant: intend to convey, indicate, or refer to (a particular thing or notion); signify.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to have the front to do sth. - иметь фронт, чтобы сделать что-н.
to avoid to get - чтобы избежать, чтобы получить
to put a person to his trumps - чтобы заставить козырять
to turn out to be - чтобы оказаться
a lot to live up to - много, чтобы жить до
i need you to listen to me - я хочу, чтобы ты меня слушать
i am pleased to submit to you - Я рад представить вам
i wish to refer to - я хотел бы сослаться на
going to have to wait - придется подождать
to give it to someone - чтобы дать кому-нибудь
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона
verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять
cause amazement - причиной изумления
cause effect chains - причинно следственные
this great cause - это великое дело
greater cause - больше причин
sacred cause - святое дело
leading cause of death among young - ведущей причиной смерти среди молодых
cause he does not - вызывают у него нет
which could cause injury - которые могут привести к травмам
may cause discomfort - может вызвать дискомфорт
cause a crisis - причина кризиса
Синонимы к cause: source, producer, base, author, basis, creator, origin, agent, starting point, beginning(s)
Антонимы к cause: symptom, manifestation, suppress
Значение cause: a person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition.
Some of the port facilities were located very close to the border with Costa Rica, which meant that an oil spill could affect sectors of that country. |
Часть объектов портовой инфраструктуры находится в непосредственной близости от границы с Коста-Рикой, а это означает, что от разливов нефти могут пострадать и сектора ее экономики. |
Which was meant to be a compliment. |
Это должен был быть комплимент. |
This effectively meant requiring pagan religious practice. |
Это фактически означало необходимость языческой религиозной практики. |
They said that this prophecy meant that you would defeat an evil tyrant. |
Другие поведали о том, что ты одолеешь ужасного тирана. |
Sharpe had not meant to speak with such anger, but he could not hide his bitterness. |
Шарп не хотел говорить так резко, но скрыть обиду не удавалось. |
I suppose what I meant was that I do not think Cel and I would make a good ruling couple. |
Я имела в виду, что из нас с Келом вряд ли получится гармоничная правящая чета. |
Тебе уже пора было на пароходе огибать Мыс Доброй Надежды. |
|
And rejecting the JCPOA would only encourage the Iranian regime to resume the very activities that the deal was meant to contain or curtail. |
Отказ от СВПД будет лишь стимулировать иранский режим возобновить ту самую деятельность, которую данное соглашение было призвано сдержать и обуздать. |
We understand this can be frustrating, but this policy is meant to make sure Instagram accounts don't fall into the wrong hands. |
Мы понимаем, что это может вызвать неудобства, однако данная политика гарантирует, что доступ к аккаунтам Instagram не будет предоставлен пользователям, которым они не принадлежат. |
Rurikids is clearly meant to help Russians do both. |
Выставка о Рюриковичах определенно должна помочь россиянам сделать и первое, и второе. |
He credits these cells with bringing the great leap forward in human culture, and he has argued that a broken mirror neuron system is the cause of autism. |
Он полагает, что эти клетки способны осуществить огромный скачок вперед в области человеческой культуры, и утверждает, что нарушенная система зеркальных нейронов является причиной аутизма. |
To conclude that these warnings meant that no-one bathed is clearly nonsense. |
Делать из этого вывод, что никто не мылся, совершенно бессмысленно. |
And she knew that meant she would be cut. |
И она знала, что это означало, что ей будет сделано обрезание. |
It's meant to be the beginning of a conversation, not the final word. |
Это лишь начало беседы, а не последнее ее слово. |
Do you have any idea how hard Travis worked to get ready for your job interview, how much it meant to him? |
Вы хоть представляете, как тяжело Трэвис работал, чтобы подготовиться к вашему собеседованию, как много это для него значило? |
But Western sanctions on Russia have meant it has had to move closer to China, further complicating its role as an intermediary between India and China. |
Однако введение западных санкций против России подтолкнуло ее к сближению с Китаем, еще больше усложнив ее задачу как посредника между Индией и Китаем. |
But for poor Kokua, alas! that meant no evil-for poor Kokua no more sleep, no more singing, no more delight, whether in earth or heaven. |
Но для бедной Кокуа, хотя она и не причинила никому зла - увы! - для бедной Кокуа не будет больше ни сна, ни песен, ни радости - ни на земле, ни на небесах. |
The name came from the Greek, and it meant clear or pure. |
Греческое слово, означавшее ясная или чистая. |
Go to settings. Poor Ickle Mr Tickel, perhaps he's meant to be sickle. |
Поищите в настройках. Мистер Тикл, наш бедный малыш, Похоже у мамы был выкидыш. |
Even allowed Sinclair to train them even though it meant diluting their purity by allowing humans to join alongside our own people. |
Даже разрешили Синклеру обучать их несмотря на то, что люди, работавшие среди них нарушали их чистоту. |
Данглар кивнул головой, что должно было означать: отлично! |
|
No, I meant the kids are the hazards - look at Charlie And The Chocolate Factory. |
Нет, дети - сами угрозы. Посмотри Чарли и фабрику. |
This technology was meant for several unrelated projects. |
Эта технология была взята из нескольких несвязанных проектов. |
Debbie, it wasn't meant as a criticism. |
Дебби, это не имелось в виду как критическое замечание... |
The violent, self-destructive behaviour is an integral part of the programming, meant to ensure that result. |
Думаю, неистовое, самоубийственное поведение является составной частью программы для достижения результата. |
'I hope you will forgive me disturbing you,' she said, 'but I was not sure whether you meant to throw these drawings away. |
Простите, что обеспокоила вас, - сказала она, -но я не знала, нарочно вы выбросили эти рисунки или нет. |
Как-никак, у него был кров и кусок хлеба. |
|
I only meant you to understand that had Stein arranged to send him into a star of the fifth magnitude the change could not have been greater. |
Я хочу только пояснить вам: устрой ему Штейн переселение на звезду пятой величины - перемена не могла быть более разительной. |
But basically I meant what I said |
Но в принципе я сказал именно то, что думал. |
They wanted to eliminate unhappiness, but to a robot that meant eliminating unhappy people. |
Они хотели уничтожить несчастье, но роботы понимают под этим уничтожение несчастных людей. |
At any rate, he meant something to her. He was not utterly unliked. |
Значит, он ей не совсем безразличен, во всяком случае - не противен. |
То, что я говорил о дороге с тобой, – это правда. |
|
Oh, and that girl, she cut out of work early, strayed from the path she was meant to be on, and she got eaten by a wolf for it. |
О, и эта девушка, она улизнула с работы пораньше, сошла с тропинки, по которой должна была идти, и за это её съел волк. |
OK, I know my joke about us making out was lame, but I truly meant nothing by... |
Слушай, я знаю, что шутка про поцелуи была тупой, но я правда не имел в виду... |
That meant I could put on his shoes and walk out of there officially dead. |
Это означало, что я могу ее надеть и уйти оттуда официальным покойником. |
The true Paradise meant for all of you. |
Настоящий Рай, наш Рай... |
I didn't think it meant any difference now. |
Только какое это теперь имеет значение? |
No, zoe intervened, With a proposal meant for me. |
Нет, Вмешалась Зои, с предназначенным мне предложением. |
Я говорю о доноре. |
|
He liked to be called into any case largely because it meant something to do and kept him from being bored. |
Брался он за любое дело - главным образом потому, что это было какое-то занятие, избавлявшее его от скуки. |
That was meant to be a compliment. |
Это и должен был быть комплимент. |
He no longer had any idea what the word meant. |
Он больше не знал, что означает это слово. |
I hope I will be, but I meant a real skill. |
Я надеюсь, я стану но я подразумеваю настоящие навыки |
He thought you meant that you'd help take care of him and his pregnant girlfriend. |
Он думал, что вы поможете ему позаботиться о беременной подружке. |
The alignment is based on hard-coded optical alignment marks, which meant that a complete format can safely be done. |
Выравнивание основано на жестко закодированных оптических метках выравнивания, что означает, что полный формат может быть безопасно выполнен. |
Public anger at its tone meant some Episcopalians stopped attending the Convention, claiming to fear for their safety and others changed sides. |
Общественный гнев на его тон означал, что некоторые Епископалы перестали посещать Конвент, утверждая, что опасаются за свою безопасность, а другие перешли на другую сторону. |
In his life, Zhu Xi was largely ignored, but not long after his death, his ideas became the new orthodox view of what Confucian texts actually meant. |
В своей жизни Чжу Си в основном игнорировался, но вскоре после его смерти его идеи стали новым ортодоксальным взглядом на то, что на самом деле означали конфуцианские тексты. |
That meant that both clerks happened to choose the same three letter starting position. |
Это означало, что оба клерка выбрали одну и ту же начальную позицию из трех букв. |
The size and weight meant that to be at all movable it would need to be supported on twin sets of railway tracks. |
Размер и вес означали, что для того, чтобы быть вообще подвижным, он должен был бы поддерживаться на двух наборах железнодорожных путей. |
From the Middle East, basic cheesemaking found its way into Europe, where cooler climates meant less aggressive salting was needed for preservation. |
С Ближнего Востока основное производство сыра попало в Европу, где более прохладный климат означал, что для его сохранения требовалось менее агрессивное засоление. |
However, returning to freebooting meant nullifying Bonnet's pardon. |
Однако возвращение к фрибутингу означало аннулирование помилования Боннета. |
The settlement under the European Treaties was meant to preserve Europe's social character and institutions. |
Урегулирование в соответствии с европейскими договорами должно было сохранить социальный характер и институты Европы. |
This meant that they could still be bent out of shape during use. |
Это означало, что они все еще могли быть согнуты из формы во время использования. |
By the early New Kingdom, changes in the Egyptian language meant his name was already pronounced */maˈneʔ/. |
К началу Нового Царства изменения в египетском языке означали, что его имя уже произносилось */maˈneʔ/. |
After he was released, in 1965, Brutus left South Africa on an exit permit, which meant he could never return home while the apartheid regime stayed in power. |
После освобождения, в 1965 году, Брут покинул Южную Африку по разрешению на выезд, что означало, что он никогда не сможет вернуться домой, пока у власти находится режим апартеида. |
It is often sold from a portable food booth, food cart, or food truck and meant for immediate consumption. |
Он часто продается из переносного пищевого киоска, тележки для продуктов питания или грузовика для продуктов питания и предназначен для немедленного потребления. |
Improvements in metallurgy meant that by 2000 BC stone-cutting tools were generally available in the Middle East and Greece allowing local streets to be paved. |
Улучшения в металлургии привели к тому, что к 2000 году до н. э. на Ближнем Востоке и в Греции стали широко доступны камнерезные инструменты, позволяющие замостить местные улицы. |
Within the Buddhist doctrine, the precepts are meant to develop mind and character to make progress on the path to enlightenment. |
В буддийской доктрине предписания предназначены для развития ума и характера, чтобы продвигаться по пути к просветлению. |
' The Supreme Court has held that such phrases must be construed, not according to modern usage, but according to what the framers meant when they adopted them. |
- Верховный суд постановил, что такие фразы должны толковаться не в соответствии с современными обычаями, а в соответствии с тем, что имели в виду создатели, когда принимали их. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meant to cause».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meant to cause» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meant, to, cause , а также произношение и транскрипцию к «meant to cause». Также, к фразе «meant to cause» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.