Medical supplies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Medical supplies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
медикаменты
Translate

  • medical supplies [ˈmedɪkl səˈplaɪz] сущ
    1. медикаменты, медицинские материалы, медицинские товары, медицинские средства, предметы медицинского назначения
      (medicine, medical goods, medical devices)
  • medical supply [ˈmedɪkəl səˈplaɪ] сущ
    1. медицинская поставка
    2. изделие медицинского назначения

noun
медикаментыmedicines, medical supplies
- medical [adjective]

adjective: медицинский, врачебный, терапевтический

noun: студент-медик

- supplies [noun]

noun: запас

  • components & supplies - компоненты и материалы

  • ample supplies - достаточные запасы

  • turn over supplies - передавать запасы

  • deteriorating supplies - скоропортящиеся продукты

  • rural water supplies and sewerage act - Закон о водоснабжении и канализации сельских районов

  • ordnance supplies - артиллерийско-техническое снабжение

  • supplies manager - менеджер по снабжению

  • supplies manageress - менеджер по снабжению

  • authorization to draw supplies - разрешение на получение материалов

  • decentralized supplies system - децентрализованная система снабжения

  • Синонимы к supplies: storehouse, reserve, stockpile, cache, hoard, reservoir, stock, store, fund, repository

    Антонимы к supplies: holds (back), keeps (back), reserves, retains, withholds

    Значение supplies: a stock of a resource from which a person or place can be provided with the necessary amount of that resource.


medical equipment, medical devices, health equipment, health tools, medicinal products, medical device, hospital equipment, pharmacy, medicinal product, kind of medication


In addition to thousands of civilian casualties we'd cripple the region's ability to receive medical supplies and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к тысячам жертв среди гражданского населения мы лишим район возможности получать лекарства и воду.

Personnel were readied to offer medical supplies, relief supplies, and psychological care to people affected by the storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал был готов предоставить медикаменты, предметы первой необходимости и психологическую помощь людям, пострадавшим от шторма.

We brought medical supplies for the Benghazi Medical Center, where injured people from Misurata and elsewhere are being treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы привезли медицинские средства в медицинский центр Бенгази, где проходят лечение раненые из Мисурата и других мест.

The honey should help quell the wound's sepsis, But we'll need to access proper medical supplies soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мед должен помочь избежать заражения, но скоро нам понадобятся настоящие медикаменты.

Make sure this woman is allowed access to the medical supplies room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что эта женщина получит доступ к складу медицинских запасов.

Less strange if it is carrying $33 million in cash instead of medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не так странно, если она везёт 33 миллиона наличными, вместо медикаментов.

Here on the streets of Manhattan, some citizens have begun stocking up on food, water, and medical supplies, dreading that we may be inching closer to disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь на улицах Манхеттена несколько горожан начали делать запасы еды, воды и медикаментов, опасаясь, что мы находимся в шаге от катастрофы.

You are accused of breaking into our home and of stealing food and medical supplies held for the common use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обвиняетесь в незаконном проникновении на общественный склад и краже еды и медикаментов.

What if someone gets earache, and we've used up all our medical supplies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если у кого-нибудь ухо заболит, а мы использовали все наши запасы?

(It remains commonplace for patients to bring their own basic medical supplies with them to the hospital.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(То, что пациенты приносят в больницу собственные базовые медицинские принадлежности, здесь обычное явление).

Are there any medical supplies on this thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть какое-нибудь медицинское оборудование?

See, mister, that boat there is mine, and we're delivering some medical supplies to a doctor up in Caliba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот корабль мой собственный, мистер. Мы везём лекарства доктору в Калибе.

Joe, what's with the medical supplies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо, как насчет миссии под прикрытием медицинского снабжения?

I have medical supplies, nutritious food, water... safe place to rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть лекарства, еда, вода... безопасное место для отдыха.

There's been a 75 percent jump in the theft of medical supplies and food rations on DS9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошел 75-ти процентный скачок в кражах медикаментов и съестных припасов на ДС9.

These protective measures included the provision of gas masks, alternative accommodation, medical kits, drinking water and food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти защитные меры предусматривали предоставление противогазов, альтернативного жилья, медицинских комплектов, питьевой воды и продовольствия.

Nobody's delivering medical supplies here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не поставляет сюда медикаменты.

It's probably nutrition packs, medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возможно пакеты с едой, медицинские принадлежности.

Oh, and all the medical supplies!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и все медицинские запасы!

There's still a lot of medical supplies down in the basement we could use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще много лекарств внизу, в подвале, которые мы можем использовать.

We're dispatching shuttles with medical personnel and supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправили шатлы с медиками и припасами.

Allied forces effectively besieged enemy garrisons, cutting them off from food and medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзные войска эффективно осаждали вражеские гарнизоны, отрезая их от продовольствия и медикаментов.

He shrugged a backpack off his shoulders and began taking out medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот скинул с плеч рюкзак и начал вытаскивать оттуда медицинские инструменты.

The medical supplies section informs us that the banks will be unable handle new material until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секция медицинского обеспечения сообщает, что до нового уведомления банки не смогут справляться с дальнейшим материалом.

I'm afraid we've lost the food and the medical supplies. But if we rendezvous with the Resistance at St. Alexis, they'll supply us with both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, мы потеряли еду и медикаменты, но если мы встретимся с партизанами в святом Алексисе, они всем нас снабдят.

He used to run black-market goods during the Cardassian occupation, gouging his fellow men who needed medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он торговал на черном рынке во время Кардассианской Окупации, покалечил одного своего друга, который нуждался в медикаментах.

If you can hear me, we just need medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы меня слышите, нам только нужны лекарства.

Enough to buy you one used R.H.I.B. with a full tank, plus food, water, and medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно, чтобы купить шлюпку с полным баком, плюс еда, вода и лекарства.

You let people use your, um, medical supplies for free?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты даешь людям использовать свое оборудование нахаляву?

She could not have used needed medical supplies for such a purpose without Gaby's approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла использовать перевязочный материал без одобрения Габи.

Food and medical supplies, plus support personnel to help stabilise the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пища, медикаменты, персонал поддержки, чтобы помочь стабилизировать ситуацию на вашей планете.

I've made a rather healthy investment in a consortium that supplies medical marijuana to facilities in Colorado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал очень грамотную инвестицию в консорциум, поставляющий медицинскую марихуану в учреждения Колорадо,

They were trying to find medical supplies for their wounded man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они постараются найти медикаменты для своего раненого.

Did you get rid of the medical supplies, too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и от мед. записей избавился?

It was also reported that Dr. Arevalo refused to purchase medical supplies from Mr. Cagas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было установлено, что др Аревало отказалась закупать медикаменты у г-на Кагаса.

The needs are basic: promoting breastfeeding, food supplies for young children, and medical attention for mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь стараются удовлетворить основные потребности: способствование кормлению грудью, поставки продовольствия для маленьких детей и медицинское обслуживание для матерей.

Food, water... medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еду, воду... медикаменты.

That is further aggravated by the high cost of medical supplies, especially vaccines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это усугубляется высокими расходами на медикаменты, особенно вакцины.

We're accredited drivers for the Red Cross, bringing medical supplies to Nanjing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы аккредитованные водители из Красного Креста, везем медикаменты в Нанджинг.

Security upgrades, medical supplies, maybe some weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиление защиты, медицинские припасы, возможно, оружие.

The lower requirement under this heading was attributed to the lower requirement for medical supplies and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение потребностей по данному разделу объясняется сокращением расходов на предметы медицинского назначения и медицинское обслуживание.

Savings from medical supplies resulted because of the lower level of medical services needed, as indicated above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия по статье предметов медицинского назначения была обусловлена, как указано выше, меньшим объемом необходимых медицинских услуг.

Your mission is to get those emergency medical supplies to Makus III in time for their transfer to the New Paris colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашей миссией является срочная доставка медикаментов на Макус-3 вовремя для их переправки на колонию Новый Париж.

When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда её соседи были больны, она попросила врачей дать им медикаменты.

DNA cold storage, medical supplies, and surgical equipment. Everything you need, jefe, even weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодильники для хранения ДНКа, медикаменты, хирургическое оборудование, всё что нужно, хэфе, даже оружие.

The Mission expects efficiency gains of $422,600 under medical supplies through improved stock purchasing, rotation of supplies and proper storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия ожидает получить экономию в размере 422600 долл. США по статье предметов медицинского назначения за счет совершенствования практики закупки запасов и замены и надлежащего хранения предметов снабжения.

Councilor Abigail Griffin, you're under arrest for exceeding the maximum medical supplies allowed for a patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советник Эбигейл Гриффин, вы взяты под арест за превышение максимального количества медицинских препаратов, отпускаемого для одного пациента.

Your help in getting food and medical supplies to the people of General Alladia Camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашу помощь в снабжении едой и лекарствами людей в лагере для беженцев.

The resulting halts to projects or policies – half-built hospitals, unexpected shortages of medical supplies, bridges to nowhere – play havoc with their economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановка проектов и программ (незавершенное строительство больниц, неожиданные перебои в поставках медицинских товаров, мосты, ведущие в никуда) приводит к кризису в их экономике.

All of your stores of the C-4 explosive, all of your medical supplies, the Wraith data device you stole from my people... And one of your ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ваши запасы взрывчатого вещества Си4, все ваши медикаменты, устройство хранения данных Рейфов, который вы украли у моего народа... и один из ваших кораблей.

Food supplies in Africa, for example, are threatened by the loss of fertile land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель.

Variant supplies industrial companies and retail business all over Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу клиентов фирмы Variant относятся промышленные, торговые и ремесленные предприятия, расположенные по всей Европе.

We should also check into any highly sophisticated medical equipment that's been stolen in the last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же надо проверить, не было ли за последние недели украдено передовое медицинское оборудование.

Well, no, I think truth is pretty much truth across the board never more so than if you're the country's chief medical practitioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, нет, я думаю истина в том, что довольно много правды останется за бортом.... ...как никогда больше чем, если ты являешься практикующим главным врачом страны.

My 13-year-old's medical history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История болезни моей 13-летней пациентки.

You can't possibly need all our C-4, or all our medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не могут понадобиться все наши запасы Cи4 и все наши медикаменты.

If he's not careful, he'll be black-balled by his state medical association and kept out of the hospitals.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не будет вести себя осторожней, медицинская ассоциация штата его забаллотирует и не пустит на порог ни одной больницы.

An example of a voltage doubler is found in the input stage of switch mode power supplies containing a SPDT switch to select either 120 V or 240 V supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример удвоителя напряжения находится во входном каскаде источников питания режима переключения, содержащих переключатель SPDT для выбора источника питания 120 В или 240 В.

They escape the RV before it plummets over the cliff and explodes, leaving them stranded in the wilderness with no food or supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они убегают из фургона прежде, чем он падает с обрыва и взрывается, оставляя их застрявшими в пустыне без еды и припасов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «medical supplies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «medical supplies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: medical, supplies , а также произношение и транскрипцию к «medical supplies». Также, к фразе «medical supplies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information