Meet the challenges - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Meet the challenges - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
решать задачи
Translate

- meet

встретиться

  • meet up with - встретиться с

  • make (both) ends meet - завершать концы (оба)

  • made both ends meet - сводить концы с концами

  • meet demand - удовлетворять требование

  • meet-the-people session - встреча с людьми

  • meet request - удовлетворять запросу

  • duel meet - поединок

  • meet an angel - встретить ангела

  • meet the bridegroom - встречать жениха

  • meet the press - встреча с прессой

  • Синонимы к meet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к meet: scatter, leave, disperse, abandon, turn one's back on, avoid, elude, escape, inappropriate, unfitting

    Значение meet: Of individuals: to make personal contact.

- the [article]

тот

- challenges [noun]

noun: вызов, проблема, сложная задача, отвод, сомнение, оклик, вызов на дуэль, опознавательные сигналы

verb: оспаривать, бросать вызов, подвергать сомнению, вызывать, требовать, окликать, спрашивать пропуск, спрашивать пароль, сомневаться, отрицать


face the challenges, confront the challenges, meet the challenge


When I talk to people who didn't know me before the shootings, I have three challenges to meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время общения с людьми, которые не знали меня до этой стрельбы, я сталкиваюсь с тремя сложными задачами.

And now that someone is making a few demands on you, how will you meet that challenge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, когда кто-то чего-то от вас требует, как вы встречаете вызов?

The essence of NEPAD is to place Africa in a position to meet those challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть НЕПАД заключается в том, чтобы поставить Африку в такое положение, чтобы она могла справиться с этими задачами.

A weak, unstable and uncertain financial base hampers the capacity of the system's development cooperation to meet these challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабость, нестабильность и непредсказуемость финансовой базы уменьшают возможности системы сотрудничества в области развития по решению этих задач.

To meet the drug challenge, international cooperation must be systematic and reciprocal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения проблемы наркотиков международное сотрудничество в этой области должно осуществляться на регулярной основе и в духе взаимности.

But to meet this challenge you must be armed with a broader vision of yourselves and of your work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы приступить к ним во всеоружии, вам надо обрести более широкое видение самих себя и своей работы.

And the problem is it's not a G20, the problem is it's a G-Zero world that we live in, a world order where there is no single country or alliance that can meet the challenges of global leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И проблема в том, что это не Большая двадцатка, проблема в том, что мир, в котором мы живём — это мир Большого нуля, мировой порядок, в котором нет ни одной страны или союза, который мог бы принять вызов глобального лидерства.

No more intoxicating desire exists endowing you with the vigour to meet the challenge awaiting you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет более опьяняющей страсти не существует... одаряющей Вас энергией... удовлетворяющей ваши желания

Ragnar Lothbrok challenges you to meet him in single combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рагнар Лодброк вызывает вас на поединок.

We are confident that Europe will act together to meet these challenges, and we will continue to support such efforts, because European stability and growth matter for us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что Европа будет действовать сообща, чтобы решить эти задачи, и мы будем продолжать поддерживать эти усилия, поскольку европейская стабильность и рост имеют значения для нас всех.

'The security challenges we face today will haunt us forever... '...unless we meet them with firmness and resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызов безопасности, с которым мы встретились сегодня, будет охотиться на нас вечно, если мы не встретим его с непоколебимостью и решительностью.

Building engineering is an emerging discipline that attempts to meet this new challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительная инженерия-это развивающаяся дисциплина, которая пытается ответить на этот новый вызов.

This is a crucial moment for our nation, and America's colors burn brightest when we meet challenges head on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решающий момент для нашей нации, и цвета американского флага становятся ярче, если мы отвечаем на вызов с высоко поднятой головой.

I affirm he will meet fairly every honourable challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заявляю, что он примет любой вызов на честный бой.

Will no one meet our challenge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, никто не хочет сразиться?

Like, tonight I might've been a little nervous, but inside this jacket I am composed, grounded, secure that I can meet any social challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например вчера я немного нервничал, но в этой куртке я был уверен, спокоен, защищен так, что мог принять любой вызов общества.

In each combat sequence... you're gonna meet a different challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз... перед вами будут ставить совершенно разные задачи.

But these responses overlook the underlying challenge of helping communities meet their urgent needs for water, food, and livelihoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако подобные действия означают, что из виду упускается основная задача оказания помощи сообществам, крайне нуждающимся в воде, продовольствии и средствах.

We don’t have to meet every geopolitical challenge with our armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не нужно встречать каждую новую геополитическую угрозу нашими вооруженными силами.

However, throughout this period, British, French, and German tactics constantly evolved to meet new battlefield challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на протяжении всего этого периода британская, французская и немецкая тактика постоянно развивалась, чтобы противостоять новым вызовам на поле боя.

As Secretary-General, I am determined to do my part to meet this challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Генеральный секретарь я преисполнен решимости сделать все от меня зависящее для решения этой задачи.

Different policies-tailored for local, regional, and international realities-will be needed to meet the challenges posed by North Korea, Iran, Syria, or elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальный подход, основанный на местных, региональных и международных реалиях, потребуется и для разрешения проблем, связанных с Северной Кореей, Ираном, Сирией и другими странами.

Identifying the true causes of this scourge and finding appropriate solutions to combat it - this is the true challenge that we must meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение подлинных причин этого зла и поиск надлежащих путей борьбы с ним - вот в чем заключается стоящая перед нами проблему, которую мы должны решить.

These are not easy challenges to meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - сложные задачи, которые решить не просто.

He sends one of Gus' hornets to challenge him and they meet in the arena where he last fought Masquerade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посылает одного из шершней Гаса, чтобы бросить ему вызов, и они встречаются на арене, где он в последний раз сражался с маскарадом.

MI9 was forced to adapt to meet the challenge of a number of different compass solutions were devised, both covert and overt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МИ-9 была вынуждена адаптироваться, чтобы справиться с проблемой, когда был разработан целый ряд различных компасных решений, как скрытых, так и явных.

This is a separate storyline until Flame and the Black meet in two books - The Black Stallion and Flame, and The Black Stallion Challenged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отдельная сюжетная линия, пока пламя и черный не встретятся в двух книгах - черный жеребец и пламя, и черный жеребец бросил вызов.

In that way we will be true to our ideals and able to meet all the challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы останемся верны нашим идеалам и сможем решить все наши задачи.

They are also redeploying and renewing the skill sets of their staff to meet the needs of a challenging new work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также меняют и обновляют набор профессиональных навыков своих сотрудников, с тем чтобы обеспечить удовлетворение потребностей, возникающих в новых сложных условиях работы.

What action should we take to meet the challenge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие меры необходимо принять, чтобы справиться с этой сложной задачей?

European countries should be prepared for US calls to do more to meet the increasing security challenge in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны Европы должны быть готовы к призывам США к направлению больших усилий на преодоление угрозы безопасности в Афганистане.

The refugee issue provides yet another glaring example of the gap between what needs to be done to meet a global challenge and what the world is prepared to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема беженцев стала ещё одним ярким примером разрыва, возникшего между тем, что нужно делать для решения глобальных проблем, и тем, что мир реально готов сделать.

Moreover, Russia possesses talented people, technology, and resources that can help to meet new challenges like climate change or the spread of pandemic diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в России есть талантливые люди, технологии и ресурсы, которые могут помочь справиться с новыми вызовами, такими как изменение климата или распространение пандемических болезней.

But who can reasonably claim to know what shape the EU will need to take to meet the challenges of the next 50 or 100 years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто может здраво утверждать, что он знает, какую форму должен принять ЕС, чтобы решить проблемы следующих 50 или 100 лет?

Only a united international community could meet the challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только единство международного сообщества может позволить вести эффективную борьбу с этой угрозой.

If he emphasized change management in the Organization, it was because change was necessary to meet the challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он настаивает на управлении преобра-зованиями в Организации, то только потому, что преобразования необходимы для решения стоящих задач.

To meet this challenge, the government appointed General Louis-Eugène Cavaignac to lead the military forces suppressing the uprising of the working classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой задачи правительство назначило генерала Луи-Эжена Кавеньяка во главе вооруженных сил, подавлявших восстание рабочих классов.

Thank you for the opportunities you give us, and the strength to face the challenges we meet on our journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за возможности, что ты даешь нам и силу противостоять трудностям на нашем пути.

This is the challenge that we need to meet in order to keep the principle of the responsibility to protect from being a mere scarecrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно на этот вызов нам необходимо ответить, если мы действительно не хотим, чтобы принцип обязанности по защите оставался просто пугалом.

Library 2.0, a term coined in 2005, is the library's response to the challenge of Google and an attempt to meet the changing needs of users by using web 2.0 technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотека 2.0, термин, придуманный в 2005 году, является ответом библиотеки на вызов Google и попыткой удовлетворить изменяющиеся потребности пользователей с помощью технологии web 2.0.

Interactive exhibits can be found in nearby Peoria's Challenger Space Center, where individuals learn about space, renewable energies, and meet astronauts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерактивные экспонаты можно найти в соседнем Космическом центре Челленджера Пеории, где люди узнают о космосе, возобновляемых источниках энергии и встречаются с астронавтами.

The challenge a man must meet is he himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытание, выпадающее на долю человека, принадлежит ему одному.

Thanks to his wisdom and far-sightedness, the United Nations has found new vigour with which to meet the tremendous challenges confronting humankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря его мудрости и дальновидности Организация Объединенных Наций нашла в себе новые силы для решения грандиозных задач, стоящих перед человечеством.

If they sell, the larger units will let us meet the challenges of the modern world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они захотят продать участки, то более крупные наделы позволят нам модернизировать хозяйство.

We believe firmly that United Nations Member States have a responsibility to meet common challenges and to solve common problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы твердо убеждены в том, что одной из обязанностей государств-членов Организации Объединенных Наций является отклик на общие вызовы и решение общих проблем.

For the sake of all that we ourselves hold dear, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради всего того, что нам дорого, нам немыслимо отказаться от данного вызова.

Efforts to eradicate harmful practices often meet resistance because they challenge traditional sociocultural norms and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия, направленные на искоренение вредной практики, нередко наталкиваются на сопротивление, поскольку они бросают вызов традиционным социокультурным нормам и ценностям.

By identifying these workforce challenges, customized action plans can then be created to meet the specific needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выявив эти кадровые проблемы, можно затем разработать индивидуальные планы действий для удовлетворения конкретных потребностей.

Oleg was happy because he seemed able to meet its challenge and to measure up to her force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Олег радовался, что кажется он может этот вызов принять, кажется он способен померяться с ней.

We have to meet that challenge and beat it... or else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны встретить сомнения и победить их..

MAX CAME INTO FORT WORTH TO MEET THE TRAIN that was to bring Jim Reeves's daughter from New Orleans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс приехал в Форт-Уэрт, чтобы встретить поезд, на котором из Нового Орлеана приезжала дочь Ривза.

We all meet with cases that touch us more than others...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы сталкиваемся со случаями, которые трогают нас больше, чем другие...

Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее.

Policy guidance is shared broadly to help educators meet their civil rights obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика, проводимая УГП, выносится на широкое обсуждение с целью оказания помощи преподавателям в выполнении своих гражданских обязанностей.

If you do not meet Margin Calls immediately, some or all of your positions may be Closed Out by Pepperstone Financial without further reference to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы немедленно не оплатите Маржевые требования, некоторые или все ваши позиции могут быть закрыты компанией «Пепперстоун Файненшиал» без предупреждения.

Supposing he did meet me now like a father, warmly and affectionately, yet the seed of discord would remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положим, он встретил бы меня теперь как отец, горячо и ласково, но семя вражды останется.

Hey, now, you know sometimes you meet someone who has a growth on their face, and it's actually bigger than their face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, иногда вы встречаете кого-нибудь с наростом на лице, причем он больше, чем само лицо?

I was lucky enough then to meet these friends who'd been all through it themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне повезло тогда, повстречать этих друзей кто пережил это.

He hoped to meet with M. de Monte Cristo either in the lobby or on the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надеялся встретить Монте-Кристо либо в коридоре, либо на лестнице.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meet the challenges». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meet the challenges» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meet, the, challenges , а также произношение и транскрипцию к «meet the challenges». Также, к фразе «meet the challenges» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information