Melancholy mood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: меланхолия, тоска, грусть, уныние, подавленность
adjective: грустный, меланхоличный, мрачный, подавленный, наводящий уныние, элегичный
deep melancholy - чёрная меланхолия
melancholy air - меланколи эйр
profound melancholy - глубокая грусть
melancholy melody - меланхоличная мелодия
melancholy expression - меланхолическое выражение
melancholy smile - грустная улыбка
melancholy fate - печальная судьба
melancholy thoughts - грустные мысли
Синонимы к melancholy: atrabilious, desolate, woebegone, glum, down in/at the mouth, joyless, gloomy, sad, dejected, lugubrious
Антонимы к melancholy: joyful, cheer, cheerful, happy, cheerfulness, happiness, joy
Значение melancholy: having a feeling of melancholy; sad and pensive.
in a good mood - в хорошем настроении
indicative mood - индикативное настроение
optative mood - оптатив
in a bad mood - в плохом настроении
subjunctive mood - сослагательное наклонение
be in a forceful mood - настраивать решительно
get into bad mood - приходить в дурное настроение
mood advertising - побудительно-психологическая реклама
euphoric mood - эйфорическое настроение
lousy mood - паршивое настроение
Синонимы к mood: humor, temper, disposition, tenor, spirit, frame/state of mind, low spirits, a (bad) temper, a fit of pique, a blue funk
Антонимы к mood: delight, pleasure
Значение mood: a temporary state of mind or feeling.
The mood of the lassan is generally dark and melancholic, although it contains some playful and capricious moments. |
Настроение Лассана обычно мрачное и меланхоличное, хотя в нем есть некоторые игривые и капризные моменты. |
He stated that anger heralded the transition of melancholia to mania, and explained that humidity inside the head can contribute to mood disorders. |
Он заявил, что гнев предвещает переход меланхолии в манию, и объяснил, что влажность внутри головы может способствовать расстройствам настроения. |
Yancey is more distressed than displeased, at the melancholy mood of his companion. |
Янси скорее огорчен, чем обижен грустным настроением своей спутницы. |
Well what, the melancholic mood? |
Ну, что, настроение меланхолическое, капризы? |
I'm not necessarily drawn to a genre, but to a process, or towards a certain mood like melancholy. |
Меня не обязательно тянет к жанру, но к процессу или к определенному настроению, такому как меланхолия. |
Duke Senior is particularly interested in Jaques as he finds Jaques as a moral philosopher when he's in a melancholic mood. |
Герцог старший особенно интересуется Жаком, поскольку он находит Жака как морального философа, когда тот находится в меланхолическом настроении. |
She was alone. There was no one to take note of this melancholy mood, nor inquire into its cause. |
Она была одна, никто не заметил ее грусти и не спросил, чем она вызвана. |
Catherine regularly experienced mood swings and bouts of melancholy, which could be partly explained by her husband's continuingly borrowing money from her. |
Кэтрин регулярно испытывала перепады настроения и приступы меланхолии, что отчасти объяснялось тем, что муж постоянно брал у нее деньги взаймы. |
As Sylvie continued down the hall, she finally found a lounge where the mood was subdued... almost melancholy. |
Двигаясь по коридору, Сильвия наконец добрела до комнаты, в которой царило сдержанное настроение... почти меланхоличное. |
Doom emphasizes melody, melancholy tempos, and a sepulchral mood relative to many other varieties of metal. |
Doom подчеркивает мелодичность, меланхолический темп и похоронное настроение по сравнению со многими другими разновидностями металла. |
Стараюсь слушать музыку в зависимости от настроения. |
|
Alice was home part of each day, but she was in a distinctly short-tempered mood. |
Элис каждый день проводила какое-то время дома, но явно пребывала не в лучшем настроении. |
The filet is wonderful if you're in the mood for meat, or the osso bucco. |
Филе чудесное если ты в настроении поесть мяса или телячью ножку. |
Another reason for putting too much emphasis on the election results: Even if the public mood has shifted, Congress is usually way behind. |
Есть и еще одна причина, по которой результатам выборов придается слишком большое значение. Пусть даже настроение в обществе и изменилось, но Конгресс обычно от этих общественных настроений сильно отстает. |
(These are the same neurotransmitters that are released during orgasm, and really, who doesn’t have their mood lifted during the big O?) |
(Это как раз те нейромедиаторы, которые высвобождаются во время оргазма – в самом деле, кто из нас не переживал состояние счастье в такой момент?) |
But if you’re looking for a pithy summary of the mood from year’s Valdai conference I would propose the following: “we got this.” |
Но если вы ждете содержательного отчета о настроении на нынешней валдайской конференции, то я бы предложил следующую исчерпывающую формулировку: мы поняли. |
Shaking off this dreamy mood as if it had been a light doze, I again asked the stoker about his life and what he had seen. |
Стряхивая с себя это мечтательное настроение, как лёгкую дремоту, я снова выспрашиваю кочегара об его жизни, о том, что он видел. |
Armand Grangier was in a euphoric mood that evening. By now, the large printing press would have been arranged for. |
Арманд Грангье в этот вечер просто порхал. К его радости, все сложилось прекрасно, и он получит большой печатный станок. |
He says I have the evil eye, says melancholy runs in our blood. |
Он сказал, что у меня дурной глаз и депрессия в нашей крови. |
I guess I'm just more in the mood to hear about his negative qualities right now. |
Наверное сейчас мне скорей охота услышать побольше о его недостатках. |
Also, the conditions and the mood of the company and of each individual and what personally people are going through is also one of the primary elements of the film. |
Также важны режим и настроение команды и каждого в отдельности, и личный опыт, полученный в процессе, также является одной из важнейших черт фильма. |
I'm forced to conclude that you have developed a case of acute melancholia. |
И я вынужден сделать вывод, что у вас серьезный случай острой меланхолии. |
My doctor says it's a form of melancholia, we call it my black dog. |
Мой врач говорит, это такая форма меланхолии,.. ...мы называем её моим чёрным псом. |
which, peradventure not marked or not laughed at, strikes him into melancholy; |
а если этого никто не заметит и не рассмеется, он погрузится в меланхолию |
Uncle looked at grandmother, blinking as if she were a long way off, and went on obstinately producing those melancholy sounds and foolish words. |
Дядя смотрел на бабушку прищурясь, как будто она сидела очень далеко, и продолжал настойчиво сеять невесёлые звуки, навязчивые слова. |
They melancholic, but hopeful tired, but persistent... contradictory. |
Он меланхоличен, полон надежды усталый,но твёрдый... словом, противоречивый. |
Not in the mood for a drink or a man. |
Не в настроении для питья или мужчин. |
Everyone in here is in such a bad mood all the time. |
Здесь все всё время не в настроении. |
He locked his arms over his chest, set his back against the wall, and fell into a deep melancholy. |
Он скрестил руки и прислонился к стене; он впал в глубокое уныние. |
You know, I'm really not in the mood to Scooby Doo our way through the case of the stolen blood supply, so why don't you hold the fort down until I get back, and I'll be in touch, brother. |
Ты знаешь, я действительно не в настроении играть в Скуби Ду из-за того дела о краже крови, так почему бы тебе не удерживать форт внизу, пока я не вернусь, Я буду на связи, брат. |
I was in the mood for being useful, or at least officious, I think, for I now drew near him again. |
Мне очень хотелось быть ему полезной или по крайней мере проявить внимание, и я опять подошла к нему. |
Now, I was in a very good mood. |
У меня было отличное настроение! |
Mrs. Merrill was a woman of superior mood and education who found herself, in her own estimation, hard put to it for suitable companionship in Chicago. |
Миссис Мэррил, мнившая себя женщиной умной и высокообразованной, считала, что в Чикаго для нее нет подходящего общества. |
I really begin to be very comfortable here; and can assure you, I have not experienced a tedious moment in my old aunt's melancholy castle. |
Право же, я отлично привыкаю к своей здешней жизни и могу сказать, что в унылом замке своей старой тетушки не скучал ни минуты. |
Hope you're in the mood for beefsteak |
Надеюсь, вы в настроении для бифштекса |
I'm not in the champagne mood. |
Я не в настроении пить шампансоке. |
Wow, you really are in a bad mood. |
Надо же, ты и правда в плохом настроении. |
Hey he is in a bad mood this morning ! |
Эй, он находится в плохом настроении сегодня утром! |
A good idea! I thought with glee. I see I have the means of fretting him out of his melancholy for some time to come. |
Прекрасная мысль, - думала я лукаво, -кажется, я нашла средство на некоторое время излечить его от меланхолии. |
There's cheese and smoking bishop when the mood takes you, sir. |
Еще вы можете отведать сыра и запить его пивом с пряностями, когда пожелаете, сэр. |
Aileen returned to her room, decidedly triumphant in her mood for the moment, and things went on apparently in the Butler household as before. |
Эйлин вернулась к себе в комнату, торжествуя победу, и в доме Батлеров все как будто пошло своим чередом. |
Psychosis accompanied by mood disorder may be included as a schizophrenia spectrum disorder, or may be classed separately as below. |
Психоз, сопровождающийся расстройством настроения, может быть включен в спектр расстройств шизофрении или классифицирован отдельно, как показано ниже. |
The Mood is the 5th mini album by South Korean rock band F.T. Island. |
The Mood-5-й мини-альбом южнокорейской рок-группы F. T. Island. |
Other physicians may recommend a trial of a medication to improve mood symptoms, and cognitive exercises to attempt to slow decline. |
Другие врачи могут рекомендовать испытание лекарства для улучшения симптомов настроения, а также когнитивные упражнения, чтобы попытаться замедлить снижение. |
Common themes of mood congruent delusions include guilt, persecution, punishment, personal inadequacy, or disease. |
Общие темы настроений конгруэнтных заблуждений включают вину, преследование, наказание, личную неадекватность или болезнь. |
The sheep-herder, a man of humble condition, directs his words to the moon in a polite but insistent tone, seething with melancholy. |
Пастух овец, человек скромного положения, обращается к Луне вежливым, но настойчивым тоном, кипя меланхолией. |
Research indicates that preparing for a creative thinking task induces mood swings depending on what type of thinking is used for the task. |
Исследования показывают, что подготовка к задаче творческого мышления вызывает перепады настроения в зависимости от того, какой тип мышления используется для этой задачи. |
The nurse is forced to witness the death of Orbecche in the last scene, in which the mood is of struggling affection, as in the beginning. |
Медсестра вынуждена наблюдать смерть Орбече в последней сцене, в которой настроение борющейся привязанности, как и в начале. |
Each of the four turnings has a distinct mood that recurs every saeculum. |
Каждый из четырех поворотов имеет особое настроение, которое повторяется каждый saeculum. |
Patients with chronic mood disorders show an increased sensitivity to pain. |
Пациенты с хроническими расстройствами настроения проявляют повышенную чувствительность к боли. |
The above refers to the indicative mood of the simple present; for the formation and use of the subjunctive mood, see English subjunctive. |
Вышеизложенное относится к показательному наклонению простого настоящего времени; для образования и использования сослагательного наклонения см. английское сослагательное наклонение. |
Wuvulu speakers use an irrealis mood to convey future tense. |
Говорящие на языке вувулу используют ирреальное настроение для передачи будущего времени. |
Depressed mood was also improved but this could not be distinguished from some risks of bias. |
Депрессивное настроение также улучшилось, но это нельзя было отличить от некоторых рисков предвзятости. |
In any case, I think it is mood as the honorific is not really needed, but I feel like being pendantic. |
В любом случае, я думаю, что это настроение, так как почетное на самом деле не нужно, но я чувствую себя маятником. |
Mania symptoms are elevated mood, flights of ideas, pressure of speech, increased energy, decreased need, desire sleep, and hyperactivity. |
Симптомы мании-повышенное настроение, полет мыслей, давление речи, повышенная энергия, снижение потребности, желание спать и гиперактивность. |
Sherlock has violent mood swings when there are no cases that interest him. |
У Шерлока бывают резкие перепады настроения, когда его не интересуют никакие дела. |
In the Baroque period, representations of Melancholy and Vanity were combined. |
В эпоху барокко сочетались представления о меланхолии и тщеславии. |
Children with DMDD also display persistently irritable or angry mood that is observable by others. |
Дети с ДМДД также проявляют постоянно раздражительное или сердитое настроение, которое можно наблюдать у других людей. |
Like DMDD, ODD emerges in childhood and is often characterized by both irritable mood and angry outbursts. |
Как и ДМДД, ОДД появляется в детстве и часто характеризуется как раздражительным настроением, так и вспышками гнева. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «melancholy mood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «melancholy mood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: melancholy, mood , а также произношение и транскрипцию к «melancholy mood». Также, к фразе «melancholy mood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.