Memorial service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Memorial service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поминальная служба
Translate

  • memorial service [mɪˈmɔːrɪəl ˈsɜːvɪs] сущ
    1. поминальная служба, заупокойная служба, траурный митинг, мемориальная служба, панихидаж
      (funeral service, mourning meeting, funeral)
- memorial [noun]

noun: мемориал, памятник, меморандум, воспоминание, поминовение, записка, памятная записка, летопись, заметка, хроника

adjective: мемориальный, памятный, устраиваемый в память

verb: подавать петицию

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный


  • memorial service сущ
    • funeral

funeral service, memorial, funeral, burial service, commemoration, burial, wake, celebration, remembrance, commemorative, anniversary, observance, commemorative ceremony, memorialization, commemoration ceremony, bury, burying, church service, interment, obsequies, church, memory, tribute, homage, testimonial, marking, celebrating, occasion, ceremony, mark, ceremonial, event, dedication, funeral ceremony, rite, funeral parlour

anniversary, anniversary celebration, birthday bash, birthday bashment, birthday celebration, birthday gathering, birthday get together, birthday party, birthday soirée, angry speech, blame, blanket of indifference, celebratory party, condemnation, contempt, criticism, disapproval, disfavor, dishonor, dislike, forgetting, harsh criticism, hatchet job, heart of stone, ignorance

Memorial Service A ceremony to honor a deceased person; a funeral.



You're having a memorial service for yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься сам себе поминки устроить?

At connor's memorial service, We can see all of 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На похоронной службе Коннора мы сможем их всех увидеть.

On 31 August 2007, a memorial service for Diana took place in the Guards Chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 августа 2007 года в гвардейской часовне состоялась панихида по Диане.

There was a memorial service aboard the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На станции провели поминальную службу.

I hear that you're going to Arashiyama for Mother's memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что по вашей матери состоится панихида в Араяшияме?

More importantly, where do you get the stones big enough to mess with a fallen officer's memorial service?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё интереснее, где ты набрался такой наглости, чтобы мешать похоронам погибшего полицейского?

I was actually thinking that you have far more important things to do than plan a memorial service for your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще-то думал, что у тебя есть более важные дела, чем планирование похорон матери,

We'll have a memorial service performed, and then we'll go home and have a talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеденку отстоим, панихидку отслушаем, а потом, как воротимся домой, и побеседуем.

A woman was waiting for Stan Baines when he left the memorial service for Harry earlier today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэна Бэйнса ждала женщина когда он ушел с похоронной службы Гарри ранее сегодня.

We didn't even have a memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас даже не было обычных похорон.

Winter Memorial service season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимний Мемориальный сезон панихид.

Huge memorial service, new album...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роскошные похороны, новый альбом..

I'm gonna take Tyler home for a memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провожу Тайлера в последний путь.

I missed you at your mother's memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не видел тебя на поминках твоей матери.

I'm sure you'll try and find out at his memorial service while I keep my police presence away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что вы попытаетесь и выясните это на похоронной службе пока там не будет моего полицейского присутствия.

On the episode broadcast on Monday, August 30, 2010, it was revealed that Nancy had died in her sleep; the next day's episode dealt with Nancy's memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В выпуске, транслировавшемся в понедельник, 30 августа 2010 года, выяснилось, что Нэнси умерла во сне; следующий эпизод касался поминальной службы Нэнси.

The class that Jordan adopted wants 10 seats at the memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Класс, которому помогал Джордан хочет десять мест на церемонии похорон.

This is a memorial service, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поминальная служба, ясно?

You call Dad's memorial service an event?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты называешь день памяти отца событием?

Write a pinned post for the memorialized profile (ex: to share a final message on behalf of your deceased loved one or provide information about a memorial service)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разместить прикрепленную публикацию в профиле в памятном статусе (например, опубликовать прощальные слова от имени умершего близкого человека или сообщить информацию о церемонии прощания).

There's going to be a memorial service on Wednesday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среду будет мемориальная панихида.

We're having a memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас поминальная служба.

her family held a memorial service in her honor at the auction house Christie's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ее семья провела поминальную службу в ее честь в аукционном доме Christie's.

Many people visit cemeteries and memorials on Memorial Day, particularly to honor those who died in military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди посещают кладбища и мемориалы в День Поминовения, в частности, чтобы почтить память тех, кто погиб на военной службе.

In lieu of the planned triple wedding, Danny and Mike set up a memorial service for Cooper's presumed death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо запланированной тройной свадьбы Дэнни и Майк устроили поминальную службу по предполагаемой смерти Купера.

No, Rachel was with us in the early stages of Monica's cancer, talking to her and arranging her funeral wishes, choreographing the memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Рэйчел была с нами во время ранних стадий рака Моники, постоянно говорила с ней и организовала похороны в соответствии с ее пожеланиями.

There's a memorial service for Felicia Hughes tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панихида по Фелиции Хьюз завтра.

Although we have no confirmation, several sources are reporting that this was an act of terror targeting the memorial service for Vice President Walden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальных подтверждений пока нет, но источники уверяют, что это был теракт, чьей целью была поминальная церемония вице-президента Уолдена.

Grandpa's memorial service is important. But I just can't leave you alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память о дедушке - это важно, но бросить тебя...

Amy's taking me to a memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми ведет меня на поминальную службу.

As you know, the funeral is tomorrow, but we wanted to do something special today, and that's celebrate norm's life in a special memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, похороны состоятся завтра но сегодня мы хотели устроить что-нибудь особенное и отметить жизнь Норма в мемориальной службе.

I'm here for Ross Geller's memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла на поминки Росса Геллера.

Got a card, in case we need a memorial service?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть визитка, в случае, если нам понадобиться твоя услуга?

Are you sure you don't wanna speak at the memorial service?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверена, что не хочешь произнести речь на панихиде?

I was disappointed when you didn't come to the memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была разочарована, когда ты не пришла на похороны.

Flew in from Sacramento headquarters this morning to attend the in-office memorial service for Creech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилетел из штаб-квартиры в Сакраменто сегодня утром, для участия в офисной панихиде по Кричу.

I'm just helping Leslie plan Li'l Sebastian's memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто помогаю Лесли спланировать прощание с Малышом Себастьяном.

Then the memorial honors his service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда этот мемориал чтит и его службу.

But we are also planning a memorial service to honour Alice's memory...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы планируем устроить поминки, чтобы почтить память Элис..

For your information, there is a perfectly good reason nobody showed up at my memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть весомая причина, почему никто не пришел на панихиду.

That's because of his memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это из-за приближающихся поминок.

You're in the middle of a performance of Lear, playing rather less mechanically than you have of late, and you talk as if you're organising your own memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отыграли половину Лира, причем куда менее машинально, чем в последнее время, а сейчас говорите так, словно готовите себе панихиду.

She sat and planned how she'd clear Grandpa's name at his one-year memorial service in the presence of all Bnei Avraham residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сидела и думала, как восстановить доброе имя деда на поминках в годовщину смерти в присутствие всех жителей Бней-Авраама.

You know there was a memorial service, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что была панихида, верно?

Loss of life by residents on active service was much less than in the First World War; one name only is recorded on the War Memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибель жителей на действительной службе была значительно меньше, чем в Первую Мировую войну; на военном мемориале записано только одно имя.

If it were a memorial service, then I might agree, but a stone edifice on the green, to remind us for ever of death and a pointless war - what's the good of that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы речь шла о поминальной службе, я бы с вами согласилась, но эта помпезная громадина на траве, призванная вечно напоминать нам о смерти и бессмысленной войне - что в этом хорошего?

General Hammond asked me to speak at the memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Хэммонд попросил, чтобы я выступила на поминальной службе.

But I'm actually running late for a meeting at the funeral home about my brother's memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опаздываю на встречу в похоронное бюро, на счет похорон моего брата.

Oh, hey, judge stark has asked for a brief mourning period, but she'll be available after tomorrow's memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Старк в трауре, попросила ее не беспокоить, но завтра после поминальной службы с ней можно будет встретиться.

So our little Georgie is crashing a memorial service to chase a boy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит Джордж из-за парня без приглашения придет на поминки?

This place has become a memorial to his unfinished work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место стало памятником его неоконченной работе.

I just feel like I should go to that memorial service tomorrow, like I should be there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто чувствую, что должен пойти завтра на панихиду, я должен быть там.

Not the White House or the capitol building or the Lincoln Memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни Белый Дом или Капитолий или мемориал Линкольну.

You know... there's nothing like a memorial where there's drunk guys peeing in the bonfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь... совсем не похоже на поминки то мероприятие, где пьяные парни справляют нужду в костёр.

In front of the memorial lies a bench, which commemorates all victims and allows visitors to sit and reflect on the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед мемориалом стоит скамейка, которая увековечивает память всех погибших и позволяет посетителям посидеть и поразмышлять о катастрофе.

Fritz Perls died of heart failure in Chicago, on March 14, 1970, after heart surgery at the Louis A. Weiss Memorial Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фриц Перлс умер от сердечной недостаточности в Чикаго, 14 марта 1970 года, после операции на сердце в мемориальной больнице Луиса А. Вайса.

The 1996 season was the inaugural season of the Baltimore Ravens, and the first time a regular season NFL game was hosted at Memorial Stadium in 13 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон 1996 года стал первым сезоном Балтимор Рэйвенс, и впервые за 13 лет на мемориальном стадионе состоялся матч регулярного чемпионата НФЛ.

A memorial to the 1989 Tiananmen Square events in the Dominican Square in Wrocław, Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Памятник событиям на площади Тяньаньмэнь 1989 года на Доминиканской площади во Вроцлаве, Польша.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «memorial service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «memorial service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: memorial, service , а также произношение и транскрипцию к «memorial service». Также, к фразе «memorial service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information