Mend fence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mend fence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стараться установить дружеские отношения
Translate

- mend [noun]

verb: чинить, исправлять, улучшаться, поправляться, ремонтировать, перечинить, штопать, латать, улучшать, поправлять

noun: улучшение, заштопанная дырка, заделанная трещина, улучшение дел

  • on the mend - на поправку

  • be on the mend - быть на поправке

  • try to mend - попытаться исправить

  • mend of warp break - ликвидация обрыва основы

  • mend of weft break - ликвидация обрыва утка

  • mend differences - урегулировать отношения

  • mend fences - починить заборы

  • It is never too late to mend - Никогда не поздно исправить

  • Синонимы к mend: patch, darn, mending, repair, reparation, fixture, fix, fixing, sew (up), piece together

    Антонимы к mend: break, ruin, destroy, weaken, hurt, tear, worsen

    Значение mend: a repair in a material.

- fence [noun]

noun: забор, ограда, ограждение, загородка, изгородь, фехтование, штакетник, скупщик краденого, укрыватель краденого, направляющий угольник

verb: фехтовать, ограждать, огораживать, загораживать, брать препятствие, уклоняться от прямого ответа, защищать, укрывать краденое, продавать краденое

  • picket fence - забор

  • wing fence - гребень крыла

  • barbedwire fence - изгородь из колючей проволоки

  • board fence - дощатый забор

  • hit it over the fence - производить впечатление

  • fillet flap fence - перегородка обтекаемого закрылка

  • paling fence - штакетник

  • rip fence - направляющая планка

  • fence lath - штакетник

  • cast iron fence - чугунная ограда

  • Синонимы к fence: stockade, enclosure, palisade, fencing, barrier, railing, barricade, fenceline, dealer, receiver (of stolen goods)

    Антонимы к fence: face, meet, uncoop, release, set-free

    Значение fence: a barrier, railing, or other upright structure, typically of wood or wire, enclosing an area of ground to mark a boundary, control access, or prevent escape.



That night Nikolka, Myshlaevsky and Lariosik crawled into the gap with axe, hammer and nails to mend the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью из ущелья вылезли с гвоздями, топором и молотком Николка, Мышлаевский и Лариосик. Ущелье было короткими досками забито наглухо.

yeah. tried to mend the i'm- dating-a-van der bilt fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, пыталась уладить все с темой встречаться-с-Ван-дер-Билтом.

You find out, so you send Lane out to the border, alone, to mend a fence, and you shoot him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы узнали, поэтому отправили Лейна к границе участков одного ремонтировать забор, и застрелили его.

What a beautiful day to mend these pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой прекрасный день, чтобы заштопать эти штаны.

This type of system is vulnerable to intruders digging under the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип системы уязвим для злоумышленников, копающихся под забором.

Ivanhoe, extricating himself from his fallen horse, was soon on foot, hastening to mend his fortune with his sword; but his antagonist arose not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айвенго высвободил ногу из-под лошади и быстро поднялся, стремясь попытать счастья с мечом в руках. Но противник его не вставал.

It was a two-story over-all shingle house with a small pillared portico and a long lawn from the entrance to a thick row of shrubs inside the white fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинная лужайка тянулась от дома до густых зарослей кустарника, огороженного белым забором.

The word was passed out among the neighbors where they stood close packed in the little yard behind the brush fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово дошло до соседей, теснившихся на маленьком дворике за тростниковой изгородью.

She was too short to see over the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её роста не хватало, чтобы посмотреть через забор.

The Force also intervened on several occasions to control demonstrations and took other measures to restrict access to the technical fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенные силы безопасности также неоднократно вмешивались с целью обеспечить контроль за демонстрациями и принимали другие меры для ограничения доступа к специальному ограждению.

Q: Trump wants to mend ties with Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Трамп хочет исправить связи с Россией.

the laundry, all the dishes, mend the sheets, scrub the floors and set up breakfast for tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак.

And I've got to mend my trousers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я должен исправить свои штаны.

Be a while before he comes to, but he'll mend

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малость потребуется времени, прежде чем он придет в себя, но он поправится

It's not a real electric fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не настоящее электрическое заграждение.

Just finished repairing that section of fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз закончил с ремонтом забора.

Stick 'em, an' we'll run 'em up and bleed an' scald at the house. Noah and Tom stepped over the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтащим их к дому, там спустим кровь и ошпарим. - Ной и Том перешагнули через загородку.

Always complaining about my yard, my fence, the color of my house, my dogs barking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалуются на мой двор, моё крыльцо, цвет моего дома, лай моей собаки.

The empty Antelope was parked in front of the wrought-iron fence made of interwoven spirals and crosses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед железной решеткой, сплетенной из спиралей и крестов, стояла пустая Антилопа.

It's amazing what horrors can lie behind a white picket fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно, какой ужас может таиться за белым заборчиком.

A thousand acres of borderlands surrounded by a 14-foot electrical fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1000 акров земли, окруженные электрическим забором высотой 14 футов.

Covering a fence with spray-on insulation and using a set of fiberglass-handled bolt cutters will keep you from lighting up like a Christmas tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанесите на забор изоляционную пасту, используйте ножницы для резки болтов со стекловолоконными ручками и вы не зажгетесь, как Рождественнская елка.

This is what the boys sang as they sat on a fence, ready to jump down on the other side and run away at a moment's notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так распевали мальчики, сидя на заборе, готовые каждую минуту свалиться по ту сторону и улепетнуть.

more and more Mexicans are trying to get past this fence and go back to their homes in Mexico. our duty is to stop Mexicans from crossing the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день все больше мексиканцев пытается перелезть через этот забор и вернуться обратно в Мексику Долг каждого пограничника – помешать мексиканцу пересечь границу

We got a fence lined up in Wilbur Field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть скупщик краденого в Уилбур Филд.

Some wee boys came over the fence and one of them started making faces at me through the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то мальчишки перелезли через забор и один из них стал корчить мне рожи в окно.

Built a fence across half the country To keep 'em out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строили забор через пол страны чтобы не пускать их.

No need to go in, just fork it over the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Входить к ним не нужно, просто просовывайте его на вилах через изгородь.

But I'm on the mend, bouncing back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уже иду на поправку, прихожу в норму.

We have to make a decision as soon as the boys are born, and I'm really on the fence about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны решить как только родятся мальчики, и я реально не могу определиться.

Then the friends sprang out upon her, and seized her by the hair, and I dashed over the fence, and beat them off. 'You must not do this, Mr. Merchants!' I said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут выскочили приятели на нее да - за косы, а я перемахнул через забор, растолкал их, этак, баю, нельзя, господа купцы!

Meet me at the water plant in three hours and we'll take the tunnel the kids use to skip under the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретимся у водозаборника в три часа, воспользуемся туннелем, по которому ребятишки за ограждение убегают.

You're gonna wind up in that room or hanging on the fence!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо сидишь здесь, либо висишь на заборе!

You know, when you guys first met, she was on the fence,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы только познакомились, она не могла решиться,

The magpies lighted on the lid of a trash bin, flew over to the fence, came down to the ground, and began walking about the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сороки опустились на крышку мусорного ящика, перелетели на забор, слетели на землю и стали ходить по двору.

if I try to mend things, it's because I will it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если я пытаюсь исправить вещи, это потому, что я сама хочу этого!

That said, Dylan's really been trying to mend fences with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Дилан все равно пытался наладить с ней отношения.

If these guys lose focus for even a millisecond you have to scrape them off the fence with a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто - то из этих ребят потеряет контроль даже на миллисекунду его нужно будет отдирать от ограждения лопатой.

Should've put a fence around this place a long time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно было давным-давно поставить забор.

So, they moved the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отодвигают забор.

Half of Carlos' family scaled a fence at some point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина родни Карлоса рано или поздно перелезала через ограждение.

Kenzi's on the mend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кензи идет на поправку.

Cosima's on the mend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косима идёт на поправку.

It looks like some sort of sonic fence or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выглядит как ультразвуковой барьер или что-то такое.

The Hungarian outer fence became the first part of the Iron Curtain to be dismantled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгерский внешний забор стал первой частью Железного занавеса, подлежащей демонтажу.

The fence connected with other fences in New South Wales and Queensland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забор соединялся с другими заборами в Новом Южном Уэльсе и Квинсленде.

It may also use branches, fence posts or other lookouts to scan its surroundings, and this is the main means of prey location in the oil palm plantations of Malaysia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может использовать ветви, столбы забора или другие смотровые площадки, чтобы сканировать свое окружение, и это является основным средством обнаружения добычи на плантациях масличных пальм Малайзии.

Their figures can be seen at the bottom left of the painting, behind the fence and under the shade of the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их фигуры можно увидеть в левом нижнем углу картины, за забором и в тени деревьев.

In 2006, an electronic scoreboard was constructed past the right center field fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году за забором правого центрального поля было построено электронное табло.

His house has a white picket fence that he's never seen, though his wife insists that it was there when they bought the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У его дома есть белый штакетник, который он никогда не видел, хотя его жена настаивает, что он был там, когда они покупали дом.

When he tries to retaliate, a prisoner from behind the fence threatens him not to and a prison riot ensues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он пытается отомстить, заключенный из-за забора угрожает ему не делать этого, и в тюрьме начинается бунт.

The fences are generally double fences with watchtowers housing armed guards, plus often a third, lethal-current electric fence in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заборы, как правило, двойные заборы со сторожевыми вышками, в которых находятся вооруженные охранники, а также часто третий, смертельно опасный электрический забор посередине.

He was scaling a chain link fence at the edge of the island when noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перелезал через сетчатый забор на краю острова, когда его заметили.

Clay Shirky argues that these services have the potential to result in an information cascade, prompting fence-sitters to turn activist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клэй Ширки утверждает, что эти услуги потенциально могут привести к информационному каскаду, побуждая сидящих за забором людей обращаться к активистам.

Rougher material is used for fence construction, roof beams and specialist building work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более грубый материал используется для строительства ограждений, кровельных балок и специальных строительных работ.

The pickup truck was found upside down in a dry riverbed after Wallis smashed into a railing fence and fell 7.6 meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикап был найден перевернутым в сухом русле реки после того, как Уоллис врезался в ограждение перил и упал на 7,6 метра.

Convicted Meylanov refuses consciously to mend his ways”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осужденный Мейланов сознательно отказывается исправляться.

The fence of the enclosure was removed but the plant hedge was preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забор ограды был снят, но живая изгородь из растений сохранилась.

It's not fun to come out in the morning and be having to clean up condoms lying in your garden and on the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совсем не весело-выходить утром и убирать презервативы, лежащие в вашем саду и на заборе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mend fence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mend fence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mend, fence , а также произношение и транскрипцию к «mend fence». Также, к фразе «mend fence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information