Message(s) - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
сообщение | message, report, communication, statement, information, notification | ||
письмо | letter, writing, message, scroll, favor, character | ||
послание | message, letter, epistle, missive, scroll, pastoral | ||
идея | idea, concept, notion, message, intention, brainchild | ||
запрос | request, query, inquiry, demand, message, interpellation | ||
проповедь | preaching, sermon, message, homily, discourse, gospel | ||
записка | note, memorandum, message, memorial, chit, love letter | ||
миссия | mission, message | ||
донесение | report, message, information | ||
поручение | commission, errand, mission, message, charge, procuratory | ||
депеша | dispatch, despatch, message | ||
послание президента конгрессу | message, president’s message to congress | ||
verb | |||
сигнализировать | signal, signalize, message, semaphore | ||
передавать сигналами | message | ||
телеграфировать | wire, telegraph, cable, message |
noun
- communication, piece of information, news, note, memorandum, memo, email, letter, missive, report, bulletin, communiqué, dispatch
- meaning, sense, import, idea, point, thrust, gist, essence, content, subject (matter), substance, implication, drift, lesson
- content, subject matter, substance
Message(S) a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
This is his message, which summarises the theme of the fight against AIDS in 2012. |
Это его сообщение резюмирует тему борьбы против СПИДа в этом 2012 году. |
Configure the message format to plain text or HTML as you're composing the message by using the Format area in the Format Text tab. |
Настройка формата сообщения (обычного текста или HTML) во время создания сообщений с помощью области Формат на вкладке Формат текста. |
Это - послание о том, что Египту нужно принять и понять. |
|
The message from the European Commissioner on Competition – that market rules apply to everyone – is one that Putin has dismissed for years. |
Основной посыл комиссара Евросоюза по конкуренции, – что правила рынка относятся ко всем, – это как раз то, от чего Путин годами отмахивался. |
Мобильные устройства: механизм быстрого переключения на нативный диалог сообщения |
|
Now, you can rewrite the message, correct your mistakes or add the parts you forgot about. |
Теперь можно переписать сообщение, исправить ошибки или добавить фрагменты, которые вы упустили. |
The message command takes a string as input. It shows a pop-up dialog containing the text from the string. |
Команде сообщение требуется передать строку, она будет показана в появившемся окне. |
For example, you can download the message headers (the message's sender and subject) before you decide to download the complete message. |
Например, вы можете скачать заголовки сообщения (отправителя и тему), а затем решить, следует ли скачивать сообщение полностью. |
mids provides delivery receipts on a per-message basis but may not be present (due to backward compatibility reasons with older Messenger clients). |
В mids содержатся подтверждения о доставке каждого сообщения, однако иногда его не включают в вызов (для обеспечения обратной совместимости со старыми клиентами Messenger). |
The battle would be lost or won before Turran received her message. |
Сражение будет проиграно или выиграно еще прежде, чем Турран получит послание. |
The search box is useful if you sent the message to a group of more than 30 recipients. |
Если сообщение отправлено группе из более чем 30 получателей, вам поможет поле поиска. |
Send a message from an account within your Office 365 DKIM-enabled domain to another email account such as outlook.com or Hotmail.com. |
Отправьте сообщение из учетной записи в вашем домене Office 365 с включенной проверкой DKIM в другую учетную запись электронной почты, например outlook.com или Hotmail.com. |
And now we can slow it down to see if the mind control message theory is correct! |
Теперь мы можем замедлить ее и узнать, права ли теория о контролирующем разум послании. |
Add the @ symbol followed by a person's name to the body of an email or calendar item, and they will be automatically added to the To line of the message. |
Укажите символ @ перед именем пользователя в тексте сообщения электронной почты или элементе календаря, и этот пользователь будет автоматически добавлен в строку Кому сообщения. |
This notification can either be an email message or a text message. |
Мы отправляем уведомления в формате сообщения электронной почты или SMS. |
The message was sent by the service. |
Сообщение отправлено службой. |
All AeroStatus expenses are covered by paid advertising placed in the beginning of each message. |
Все расходы АэроСтатуса оплачиваются за счет размещаемой в сообщениях рекламы. |
In the afternoon they may watch the Queen on the television as she delivers her traditional Christmas message to the United Kingdom and Commonwealth. |
Днем они могут увидеть по телевизору королеву, посылающую свое традиционное рождественское поздравление в Соединенное Королевство и в Содружество. |
Was it possible she'd heard about the message sent to him by The Preacher? |
Возможно ли, чтобы она прослышала о послании, переданном ему Проповедником? |
The Exchange server sends the message to an Edge Transport server running a supported version and release of Exchange. |
Сервер Exchange отправляет сообщение на пограничный транспортный сервер с Exchange поддерживаемой версии и выпуска. |
- disburden one’s mind - отвести душу
- military operation(s) - военная операция (ы)
- nun’s veiling - облицовка монахини
- printer’s imprint - отпечаток принтера
- a king’s ransom - большой куш
- inflict one’s company upon - навязаться
- child’s play - детская игра
- written message - письменное сообщение
- K.’s peace - Мир К.
- Lord’s Supper - Вечеря Господня
- take one’s way - взять свой путь
- fortune’s wheel - колесо фортуны
- in one’s tracks - тотчас же
- throw one’s weight about - подавлять свой авторитет
- throw one’s weight around - подавлять своим авторитетом
- in one’s birthday suit - в чем мать родила
- direct one’s steps - шаги прямой СВОИМИ
- it’s dark - темно
- to the top of one’s bent - вволю
- preserve one’s existence - выстоять
- with one’s own eyes - воочию
- oil one’s tongue - льстить
- laugh in one’s beard - ухмыляться
- bed linen(s) - постельное белье)
- remove one’s hat - снимать шляпу
- wear a chip on one’s shoulder - быть готовым к драке
- wander in one’s mind - бредить
- keep one’s distance - быть сдержанным
- pilot one’s way - прокладывать себе дорогу
- put one’s name to - поместить свое имя