Messages per second - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Messages per second - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
число сообщений в секунду
Translate

- messages [noun]

noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение

verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать

  • fault and warning messages - неисправности и предупреждающие сообщения

  • pain messages - болевые сообщения

  • scattered messages - рассеянные сообщения

  • certain messages - некоторые сообщения

  • telephone messages - телефонные сообщения

  • binary messages - двоичные сообщения

  • messages from the president - Сообщения от президента

  • system error messages - Сообщения об ошибках системы

  • show all messages - показать все сообщения

  • dissemination of messages - распространение сообщений

  • Синонимы к messages: report, piece of information, communication, email, note, bulletin, news, memorandum, communiqué, dispatch

    Антонимы к messages: complete non issue, disregard, electronic communication, foolishness, ignorance, ignore, indifference, insignificance, matter of no concern, mistake

    Значение messages: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.

- per [preposition]

preposition: в, за, на, по, согласно, с, через, посредством

  • per capita - на душу населения

  • per need basis - на основании необходимости

  • price per word - цена за слово

  • terminated as per - прекращается в соответствии

  • per 100 - на 100

  • per quarter - за квартал

  • per line - в каждой строке

  • apply per - применяются в

  • on a per diem basis - на основе суточных за

  • 3 times per week - 3 раза в неделю

  • Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every

    Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case

    Значение per: for each (used with units to express a rate).

- second [noun]

adjective: второй, другой, вторичный, повторный, еще один, дополнительный, второсортный, второстепенный, уступающий по качеству, более низкий

noun: секунда, мгновение, момент, секундант, помощник, второе число, второй класс, вторая оценка, следующий по рангу, товар второго сорта

adverb: вторым номером, вторым классом, во второй группе

verb: быть секундантом, подкреплять, поддерживать, помогать



One costing version contains the originally defined standard costs for the frozen period, and the second costing version contains the incremental updates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна версия расчета себестоимости содержит изначально определенные стандартные затраты для периода замораживания, а вторая версия расчета себестоимости содержит инкрементные обновления.

You know, they're much more vulnerable to mixed messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они гораздо более уязвимы к противоречивым сообщениям.

In the second alternative, Congolese commission agents and dealers bring minerals to sell at comptoirs set up in the capitals mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом случае конголезские посредники и торговцы занимаются доставкой продукции горнодобывающей промышленности для продажи закупочным предприятиям, базирующимся в вышеуказанных столицах.

That second or third language you spoke indicated your elite education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы говорите на двух или трёх языках, значит, у вас элитное образование.

Second is the us of identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе — это «мы» и идентичность.

I was unemployed and living on the second floor of my in-laws' home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была безработной и жила на втором этаже дома свёкра и свекрови.

Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью.

Little Kevin Julien Went to hospital urgently burned in the second, except the third degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький Кевин Жульен был экстренно госпитализирован с ожогами второй, если даже не третьей степени.

These media vultures ought to be focusing on the winners, not defeated second-raters like that mountebank Captain Jester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим медиа-стервятникам следовало бы уделять внимание победителям, а не второсортным неудачникам типа капитана Шутника.

This is the second suicide in the small suburban town, In three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это второе самоубийство в небольшом пригородном городке за три месяца.

Hive and his worker bees will be down here any second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улей и его рабочие пчелы будут с минуты на минуту.

All countries that underwent a first review are eligible for a second review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех странах, в которых были проведены первые обзоры, могут быть осуществлены вторые обзоры.

You've put someone second-rate next to a president with a serious health problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ставите посредственность вторым лицом после президента, у которого серьезные проблемы со здоровьем.

The second one is that you're an insane person, sitting on a park bench talking to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй выбор - ты ненормальный, сидишь на скамейке и говоришь сам с собой.

For thousands of years, humans have used carrier pigeons to send messages to distant locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи лет люди использовали почтовых голубей для сообщений в отдаленные места.

Unprecedented economic recession in southern Africa's second biggest economy led to inflation skyrocketing to 300 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспрецедентный экономический спад этой второй по размеру экономики юга Африки вызвал резкое - до 300 процентов - повышение инфляции.

I'm pretty sure a naked Viggo Mortensen's going to jump out any second and start pummeling me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти что уверен, что сейчас выпрыгнет голый Вигго Мортенсен и начнет меня мутузить.

One of the democratic advances secured in the UPR Second Cycle involved engagement of the federative units and National Councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним шагом по пути демократизации в ходе второго цикла УПО стало привлечение к работе федеральных структур и национальных советов.

The system of apartheid was evil, inhumane and degrading for the many millions who became its second and third class citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система апартеида была пагубной, бесчеловечной и унизительной для многих миллионов людей, которые в ее условиях стали второсортными и третьесортными гражданами.

Coloureds and Indians too were relegated to the status of second or third class citizens, with no rights other than those the White minority would concede.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветные и индусы тоже были низведены до положения граждан второго или третьего сорта, не имеющих никаких прав, помимо тех, которые им могло предоставить белое меньшинство.

The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2 and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый байт файла имеет позицию 1, второй байт - позицию 2 и т.д.

Ambulances, rescue and emergency vehicles second hand - Location stock in France, Germany and Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательные санитарные машины, санитарные машины, перевозочные и скорые помощи.

The second was Al-Aqaba, a village located on the slope between the Jordan Valley and the northern West Bank mountain range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй была Эль-Акаба, деревня, расположенная на косогоре между долиной реки Иордан и северной горной грядой на Западном берегу.

We wouldn't think about information transfer or messages the same way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что, если бы не были доказаны теории о существовании микробов?

You do that, you give me your quick 15-second or 30-second intro, grab my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стартовый рывок на 15 или 30 секунд, для захвата внимания. Стартовый рывок на 15 или 30 секунд, для захвата внимания.

In the rest of the cases, typically the second best guess or third best guess was the right answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальных случаях правильным оказывалось либо второе, либо третье предположение.

To verify that you've successfully created a Receive connector that only accepts messages from a specific service or device, do any of these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы убедиться в том, что вы успешно создали соединитель получения, который принимает сообщения только от определенной службы или устройства, выполните одно из приведенных ниже действий.

Second, all governments, rich and poor, should be accountable for meeting the SDGs as implementers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, все правительства, богатые и бедные, должны быть обязаны следовать ЦУР и следить за их выполнением.

In the Hyperlink to Other PowerPoint Presentation dialog box, locate and click the second presentation, and then click OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В диалоговом окне Гиперссылка на другую презентацию PowerPoint найдите и выберите вторую презентацию и нажмите кнопку ОК.

2. The body of the first candlestick must be smaller than the second one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Тело первой свечи должно быть меньше, чем тело второй.

Dwell on that last one for a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановимся на секунду на последнем пункте.

A second tender for building railway approaches to the bridge recently failed due to a lack of bidders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй тендер на строительство железнодорожных подходов к мосту провалился из-за отсутствия заявок.

When an SMTP virtual server responds to the EHLO keyword with CHUNKING, the SMTP server indicates that it supports the BDAT command and will accept messages in chunks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда виртуальный SMTP-сервер отвечает на ключевое слово EHLO с командой CHUNKING, SMTP-сервер указывает, что он поддерживает команду BDAT и будет принимать сообщения блоками.

Instantly, Delgado picked up the second cotton ball and neutralized the area, so that the alcohol could not penetrate too deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следом (Немедленно) Дельгадо (picked up – взял) (второй ватный шар/тампон и) провел вторым тампоном и нейтрализовал им поверхность, чтобы спирт не мог сильно пропитать холст.

Waterloo is a battle of the first order, won by a captain of the second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ватерлоо - это первостепенная битва, выигранная второстепенным полководцем.

It's just as though I stopped every second person on the street and asked them what was the date today.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все равно как если бы я останавливал на улице каждого встречного и спрашивал, какое сегодня число.

On second thought just bring the booze, I brought my own weenie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, пожалуй, тащи только выпивку, сосиска у меня и своя найдется.

He's been getting some pretty God awful text messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получает отвратительные смс-ки.

They're communicating on an internal SMS network receiving messages from a single location, the office belonging to Ross Haskell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они общались с помощью внутренней SMS сети получая сообщения с одного и того же места офиса принадлежащему Россу Хаскеллю.

Also, I have given a great deal of money to the catholic church and have been assured that I will have certain powers in heaven... sending messages through animals, for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще я проплатил нужным людям в католической церкви, и меня заверили, что я получу определенные способности, и смогу из рая... отправлять тебе сообщения, к примеру, через животных.

When I was in the resistance, I learned to camouflage subspace messages using quantum interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я была в сопротивлении, я научилась маскировать подпространственные сообщения, используя квантовые помехи.

You want me to write down all your messages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы я записывал все?

No, I haven't looked at your text messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не читал твои смски.

What has brought us here is a series ofstrange messages indicating something has gone wrong aboard the research vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас привела сюда серия странных сообщений, указывающих на то, что на борту исследовательского судна что-то не так.

This idea of messages from the board is nothing more than our unconscious minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения доски - игра нашего подсознания.

All these messages are just, like drifting out there in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти сообщения просто копятся где-то посреди тьмы.

Did he ever give you any messages to pass along to associates or to friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не передавал вам посланий для коллег или друзей?

She was probably making her connection at Frankfurt while you were still leaving her messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скорее всего делала пересадку во Франкфурте, когда ты ей оставляла сообщения.

Alexander Nix suggested that data collection and microtargeting benefits the voters – because they receive messages about issues they care about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр Никс предположил, что сбор данных и микротаргетинг приносят пользу избирателям – потому что они получают сообщения о проблемах, которые их волнуют.

Integrin-like receptors have the capability to relay messages from inside the cell to the outside of the cell and vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интегриноподобные рецепторы обладают способностью передавать сообщения изнутри клетки наружу и наоборот.

Secret messages can be compromised only if a matching set of table, key, and message falls into enemy hands in a relevant time frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретные сообщения могут быть скомпрометированы только в том случае, если соответствующий набор таблиц, ключей и сообщений попадает в руки противника в соответствующие временные рамки.

I will leave messages on the talk pages of the main contributors to the article along with the related WikiProjects so that the workload can be shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлю сообщения на страницах обсуждения основных авторов статьи вместе с соответствующими WikiProjects, так что рабочая нагрузка может быть разделена.

At a minimum, the operator should ensure that other users will be willing and able to address any messages left in this way if they cannot be sure to do so themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как минимум, оператор должен обеспечить, чтобы другие пользователи были готовы и могли адресовать любые сообщения, оставленные таким образом, если они не могут быть уверены, что сделают это сами.

The March 1868 publication of several angry messages between Johnson and Grant led to a complete break between the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикация в марте 1868 года нескольких гневных посланий между Джонсоном и Грантом привела к полному разрыву между ними.

Messages not covered by the predetermined list could be spelled out using a substitution table for individual letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения, не охваченные заранее определенным списком, могут быть записаны с помощью таблицы подстановок для отдельных букв.

Furthermore, users can mute a channel, meaning that the user will still receive messages, but won't be notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пользователи могут отключить канал, что означает, что пользователь по-прежнему будет получать сообщения, но не будет уведомлен.

A number of evangelists have spammed Usenet and e-mail media with preaching messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд евангелистов спамили Usenet и электронные средства массовой информации с проповедническими сообщениями.

This relies on social context to make the underlying messages visible only to certain readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это зависит от социального контекста, чтобы сделать основные сообщения видимыми только для определенных читателей.

Messages that included or incited racism, hate, violence or pornography were rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения, которые включали или разжигали расизм, ненависть, насилие или порнографию, были отвергнуты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «messages per second». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «messages per second» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: messages, per, second , а также произношение и транскрипцию к «messages per second». Также, к фразе «messages per second» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information