Middle temple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: средний
noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля
verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля
middle way - Золотая середина
middle stratosphere - средний слой стратосферы
be past middle age - быть старше среднего возраста
steer a middle course - избегать крайностей
middle peasant - крестьянин-середняк
middle school student - ученик средней школы
middle ear cleft - барабанная полость
middle gut - круг
in middle age - в среднем возрасте
long middle finger - длинный средний палец
Синонимы к middle: median, mid, halfway, medial, medium, mean, central, midway, intermediate, intermediary
Антонимы к middle: primary, main, major, key
Значение middle: at an equal distance from the extremities of something; central.
presentation of Jesus in the temple - введение Иисуса во храм
ogden utah temple - храм в Огдене, штат Юта
kek lok si temple - храм Kek Lok Si Temple
wong tai sin temple - храм Wong Tai Sin Temple
master of the temple - настоятель Темпла
temple church - церковь Темпла
temple of heaven - храм Неба
adinath temple - храм Adinath Temple
rebuild the temple - восстановить храм
mortuary temple - погребальный храм
Синонимы к temple: cathedral, sanctuary, house of worship, fane, shul, shrine, house of God, church, synagogue, mosque
Антонимы к temple: secular, public place, den of iniquity, fatality
Значение temple: a building devoted to the worship, or regarded as the dwelling place, of a god or gods or other objects of religious reverence.
He entered the Middle Temple and was called to the Bar in 1766. |
Он вошел в Срединный храм и был призван в Коллегию адвокатов в 1766 году. |
The temple grew exponentially during the 1980s, when the temple's programs became widely known among the urban middle class. |
Храм рос экспоненциально в течение 1980-х годов, когда программы храма стали широко известны среди городского среднего класса. |
Concealing his background he matriculated at Magdalen College, Oxford, and entered the Middle Temple, both 1722. |
Скрывая свое происхождение, он поступил в колледж Магдалины в Оксфорде и поступил в Срединный храм в 1722 году. |
In the New Kingdom, a basic temple layout emerged, which had evolved from common elements in Old and Middle Kingdom temples. |
В Новом Царстве появилась базовая планировка храма, которая развилась из общих элементов в старых и средних храмах царства. |
Takes me back to Middle Temple Moot Finals. |
Я словно вернулась на последние учебные заседания в Среднем Темпле. |
He was educated at Eton College and King's College, Cambridge, and studied law at the Middle Temple. |
Он получил образование в Итонском колледже и Королевском колледже в Кембридже, а также изучал право в среднем храме. |
Returning to London in 1930, Morrison was called to the Bar of the Middle Temple in May. |
Вернувшись в Лондон в 1930 году, Моррисон был вызван в мае в бар Мидл-Темпл. |
He was educated at Trinity Hall, Cambridge, and was called to the Bar, Middle Temple, in 1869. |
Он получил образование в Тринити-холле, Кембридж, и был призван в Коллегию адвокатов Миддл-Темпла в 1869 году. |
He was born the third son of John Freke of Cerne Abbey, Dorset and studied at the Middle Temple. |
Он родился третьим сыном Джона фрика из Сернского аббатства в Дорсете и учился в мидл-Темпле. |
Two of the four Inns of Court which may call members to act as barristers are the Inner Temple and Middle Temple – the entire area known as Temple, London. |
Две из четырех придворных гостиниц, которые могут призвать своих членов выступать в качестве адвокатов, - это внутренний храм и средний храм – весь район, известный как Темпл, Лондон. |
The Dome of the Rock currently sits in the middle, occupying or close to the area where the Holy Temple previously stood. |
Купол Скалы в настоящее время находится в середине, занимая или близко к тому месту, где раньше стоял святой храм. |
He was admitted to study at the Middle Temple in 1765, though does not seem to have made any progress with his legal studies. |
Он был принят на учебу в мидл-Темпл в 1765 году, хотя, по-видимому, не сделал никаких успехов в своих юридических исследованиях. |
The cult of Ra and Atum at Heliopolis, northeast of Memphis, included a temple to Hathor-Nebethetepet that was probably built in the Middle Kingdom. |
Культ Ра и Атума в Гелиополисе, к северо-востоку от Мемфиса, включал храм Хатхор-Небететепет, который, вероятно, был построен в среднем царстве. |
He matriculated at Christ Church, Oxford on 3 March 1682, aged 15 and was admitted at Middle Temple in 1684. |
Он поступил в университет Крайст-Черч, Оксфорд, 3 марта 1682 года, в возрасте 15 лет и был принят в мидл-Темпл в 1684 году. |
In 1799 he travelled to London to study law at Middle Temple. |
В 1799 году он отправился в Лондон изучать право в Миддл-Темпл. |
Eddie Redmayne made his professional stage debut as Viola for Shakespeare's Globe at the Middle Temple Hall in 2002. |
Эдди Редмэйн дебютировал на профессиональной сцене в качестве альта для шекспировского Глобуса в мидл-Темпл-Холле в 2002 году. |
Dobbs entered the Middle Temple in London in 1773; and was called to the Irish bar in 1775. |
Доббс поступил в лондонский Миддл-Темпл в 1773 году, а в 1775 году был приглашен в ирландский бар. |
He was called to the Bar at the Middle Temple, shortly after graduating from university. |
Вскоре после окончания университета его вызвали в бар в Миддл-Темпл. |
Clarke probably met William Cowper, at Middle Temple. |
Кларк, вероятно, познакомилась с Уильямом Каупером в Миддл-Темпле. |
The Dome of the Rock currently sits in the middle, occupying or close to the area where the Holy Temple previously stood. |
Купол Скалы в настоящее время находится в середине, занимая или близко к тому месту, где раньше стоял святой храм. |
The temple has been modified on the same site starting as far back as the Middle Kingdom, and continuing right up until the time of the Roman emperor Trajan. |
Храм был изменен на том же самом месте, начиная еще со времен Среднего царства и продолжаясь вплоть до времен римского императора Траяна. |
He graduated with a BA in January 1846 and moved to London with the intention of studying law at the Middle Temple. |
Он получил степень бакалавра в январе 1846 года и переехал в Лондон с намерением изучать право в мидл-Темпле. |
Pringle was educated at Glasgow University and was called to the Bar of the Middle Temple in 1904. |
Прингл получил образование в Университете Глазго и в 1904 году был призван в Коллегию адвокатов среднего храма. |
This followed his election as a Fellow of All Souls, Oxford on 2 November 1743, and his call to the Bar by the Middle Temple on 28 November 1746. |
Это последовало за его избранием членом общества Всех Душ в Оксфорде 2 ноября 1743 года и его призывом в Коллегию адвокатов Мидл-Темпла 28 ноября 1746 года. |
He married actor Ian Hallard in 2008 in Middle Temple, in the City of London. |
Он женился на актере Иэне Халларде в 2008 году в мидл-Темпле, в лондонском Сити. |
И померкло солнце, и завеса в храме разорвалась посередине. |
|
For a time he contemplated a career at the Irish Bar, and entered the Middle Temple in 1795. |
Некоторое время он размышлял о карьере в ирландском баре, а в 1795 году поступил в Миддл-Темпл. |
He continued the London practice at 1 Hare Court, Temple until the middle of the First World War. |
Он продолжал Лондонскую практику в Хэйр-корт, Темпл, 1 до середины Первой мировой войны. |
He was admitted at St Catharine's College, Cambridge on 20 March 1689 and at Middle Temple on 17 March 1690. |
Он был принят в Колледж Святой Екатерины в Кембридже 20 марта 1689 года и в мидл-Темпл 17 марта 1690 года. |
The earliest known performance took place at Middle Temple Hall, one of the Inns of Court, on Candlemas night, 2 February 1602. |
Самое раннее известное представление состоялось в мидл-Темпл-холле, одной из придворных гостиниц, в ночь Сретения Господня, 2 февраля 1602 года. |
The King, pleased with this show of their skills, requested the monks to build a temple in the middle of the Bagan plains creating cool conditions in the temple. |
Король, довольный такой демонстрацией своего мастерства, попросил монахов построить храм посреди Баганской равнины, создав в храме прохладные условия. |
One of the employees of the family also was named Mary, so Grandin was referred to by her middle name, Temple, to avoid confusion. |
Одну из сотрудниц семьи тоже звали Мэри, поэтому Грэндин во избежание путаницы называли ее вторым именем-Темпл. |
They had both been educated at the Middle Temple and shared an interest in landscape gardening. |
Они оба получили образование в Миддл-Темпле и разделяли интерес к ландшафтному садоводству. |
He was admitted at Middle Temple in 1692. |
Он был принят в мидл-Темпл в 1692 году. |
He was an honorary Bencher King's Inns, Dublin and Middle Temple and he was a Law Lord. |
Он был почетным Бенчером Кингз Иннз, Дублин и Миддл Темпл, а также Лордом закона. |
At the moment of Jesus’ death the veil of the temple was torn right down the middle. |
В момент смерти Иисуса завеса храма была разорвана прямо посередине. |
The arrangement requires temple blocks to be used as the sound of the clock that is heard throughout, except for a brief section in the middle. |
Расположение требует, чтобы храмовые блоки использовались как звук часов, который слышен повсюду, за исключением короткого участка в середине. |
Between the old and the new Rue du Temple, there was the Temple, a sinister group of towers, lofty, erect, and isolated in the middle of a vast, battlemented enclosure. |
Между старой и новой улицами Тампль находилось аббатство Тампль - зловещая, высокая, обособленная громада башен за огромной зубчатой оградой. |
He moved to London to study law at the Middle Temple, but preferred literature, drama, and the fashionable life. |
Он переехал в Лондон, чтобы изучать право в Миддл-Темпл, но предпочитал литературу, драматургию и светскую жизнь. |
He was called to the bar at Lincolns Inn in 1859 and migrated to Middle Temple in 1869. |
В 1859 году его вызвали в бар Линкольнс-Инн, а в 1869 году он переехал в Миддл-Темпл. |
The first-aid station was set up in the forestry office and in two big gray tents across the road from it, in the middle of the wood. |
Перевязочный пункт помещался в конторе лесничества и в двух больших серых палатках, разбитых через дорогу от лесничества, посреди леса. |
I attended boarding school and college in New England, studied abroad in Chile and returned to the Bronx to be a middle school teacher. |
Я училась в школе-интернате и в колледже в Новой Англии, училась за границей, в Чили, и вернулась в Бронкс, чтобы преподавать в средней школе. |
Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now. |
Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет. |
Middle-income countries would need technological progress in order to overcome stagnation and achieve sustained growth. |
Для преодоления застоя и достижения устойчивого роста странам со средним уровнем дохода необходимо будет обеспечить у себя технический прогресс. |
That does not bode well for a domino effect, as no other Arab country has either a strong middle class or a tradition of modern, secular government. |
Это не очень подходит для эффекта домино, поскольку ни в какой другой арабской стране нет такого сильного среднего класса или традиции современного, светского государства. |
That means Russia is now supplying far more jihadis than any country outside the Middle East and North Africa. |
Это значит, что джихадистов из числа выходцев из России в настоящее время намного больше, чем из любой другой страны за пределами Ближнего Востока и Северной Африки. |
Although the protests fizzled and Putin won the 2013 election convincingly, Navalny remained popular among Moscow's middle class. |
Те протесты выдохлись и сошли на нет, а Путин одержал убедительную победу на выборах в 2013 году, однако Навальный сохранил свою популярность среди московского среднего класса. |
Middle-aged, greying, Bardot arrived in Bucharest not to remind men, high and low, of her charms but to prevent what she called a canine genocide. |
И все же, несмотря на резкую риторику, когда Мисс Бордо встретилась с мэром Башеску, они на прощание поцеловались. |
Are the U.S. and Russia being sucked into war in the Middle East, and if so, how can escalation be averted? |
Стоят ли США и Россия на грани войны на Ближнем Востоке, и если так, как ее можно избежать? |
If we truly wish to promote respect for human rights in the Middle East, we must state this goal openly. |
Если нашей целью действительно является содействие уважению прав человека на Ближнем Востоке, то давайте скажем об этом открыто. |
People for whom “the Middle Ages” seems to mean “any time longer ago than the Nineteenth Century” have assumed this means these ideas were prevalent earlier as well. |
Обыватели, для которых «Средние века» начинаются «от XIX века и ранее», сделали допущение, что нерегулярное принятие ванн было распространено и ранее. |
He immediately turned back to Rachel. In earth rocks, the mineral nickel occurs in either extremely high percentages or extremely low; nothing in the middle. |
Он снова повернулся к Рейчел: - В земных камнях такой минерал, как никель, встречается или в очень больших, или в очень малых количествах. Третьего не дано. |
waiting for the fire without flames to consume the stairs, waiting for the streets to subside and split down the middle to reveal the gaping labyrinth of the sewers; |
огонь без пламени поглотит лестницу, улица провалится и расколется пополам и обнажит зияющий лабиринт канализации; |
She ran out in the middle of the road. |
Она выскочила на дорогу. |
But very rarely does a reporter end up being in the middle of a story - an ongoing story - about a murderer who is still at large and posing a severe and deadly risk to the... |
Но репортёр крайне редко оказывается в центре текущих событий, при которых убийца на свободе и представляет смертельную угрозу... |
You can't fall off the middle. |
С середины не упасть. |
She was a woman such as Jezebel and Aholibah. Now - she has been struck down in the middle of her wickedness! |
Она была второй Иезавелью, и Божья молния поразила ее за бесчисленные грехи, ею свершенные! |
In the middle of it, the bathroom door flew open and the Great Zorbini strode in. |
В самом разгаре дверь ванной отворилась и на пороге возник Великий Зорбини. |
В ходе перестрелки или драки? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «middle temple».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «middle temple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: middle, temple , а также произношение и транскрипцию к «middle temple». Также, к фразе «middle temple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.