Miserable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Miserable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
несчастный
Translate
амер. |ˈmɪzrəbl| американское произношение слова
брит. |ˈmɪz(ə)rəb(ə)l| британское произношение слова

  • miserable [ˈmɪzərəbl] прил
    1. жалкий, убогий, ничтожный, нищенский
      (pathetic, wretched, worthless, beggarly)
      • miserable hovel – жалкая лачуга
    2. несчастный, горемычный, несчастливый
      (unhappy, hapless)
      • miserable life – несчастная жизнь
    3. скудный, мизерный, бедный
      (poor, scanty)
      • miserable sum – мизерная сумма
    4. печальный, плачевный
      (sad, deplorable)
      • miserable experience – печальный опыт
      • miserable state – плачевное состояние
    5. плохой, ужасный, отвратительный, скверный
      (bad, terrible, disgusting)
  • miserable [ˈmɪzərəbl] прич
    1. обездоленный
      (destitute)
    2. презренный
      (contemptible)
    3. заскучавший
      (bored)

adjective
несчастныйunhappy, miserable, unfortunate, poor, wretched, pitiable
жалкийpitiful, miserable, pathetic, sorry, wretched, pitiable
убогийpoor, miserable, needy, squalid, shabby, poky
печальныйsad, sorrowful, mournful, deplorable, dismal, miserable
плохойbad, poor, ill, low, inferior, miserable
скудныйscarce, meager, scanty, scant, lean, miserable

  • miserable прил
    • wretched · pitiful · pathetic · forlorn · abject · squalid · sordid · woeful
    • unhappy · sad · sorry · sorrowful · mournful
    • poor · terrible · bad
    • pitiable · deplorable · lamentable
    • lousy · crappy · cheesy · trashy
    • hapless · unlucky
    • dismal · dreary · joyless
    • contemptible · despicable

adjective

  • unhappy, sad, sorrowful, dejected, depressed, downcast, downhearted, down, despondent, disconsolate, wretched, glum, gloomy, dismal, melancholy, woebegone, doleful, forlorn, heartbroken, blue, down in/at the mouth, down in the dumps
  • dreary, dismal, gloomy, drab, wretched, depressing, grim, cheerless, bleak, desolate, poor, shabby, squalid, seedy, dilapidated, flea-bitten, skeevy
  • unpleasant, disagreeable, depressing, wet, rainy, stormy, rotten
  • grumpy, sullen, gloomy, bad-tempered, ill-tempered, ill-natured, dour, surly, sour, glum, moody, unsociable, saturnine, lugubrious, irritable, churlish, cantankerous, crotchety, cross, crabby, cranky, grouchy, testy, peevish, crusty, waspish
  • inadequate, meager, scanty, paltry, small, poor, pitiful, niggardly, measly, stingy, pathetic, exiguous
  • wretched, confounded, blithering, blessed, damned, blasted, accursed
  • wretched
  • suffering, wretched
  • measly, paltry
  • woeful, execrable, wretched, deplorable
  • scummy, low, abject, scurvy, low-down
  • pathetic, pitiable, pitiful, poor, hapless, wretched, piteous

  • miserable прил
    • happy

aided, helped, comfortable, generous, luxurious, elated, joyful, cheerful, merry, wealthy

Miserable (of a person) wretchedly unhappy or uncomfortable.



Sure it is impossible you can be in earnest; if you are, I am the most miserable woman alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть, чтобы вы говорили это серьезно, иначе я несчастнейшая женщина на свете!

You have already interrupted one 'pater', two 'aves', and a 'credo', which I, miserable sinner that I am, should, according to my vow, have said before moonrise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и так заставил меня пропустить молитвы -одну pater, две aves и одну credo, которые я, окаянный грешник, должен был, согласно своему обету, прочитать до восхода луны.

If I'm government, then you spend the rest of your miserable life in Leavenworth Prison, and if I'm not, well, then it's highly unlikely you are ever leaving this box alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я представитель власти, то ты проведешь остаток своей ничтожной жизни в тюрьме Ливенворта, а если нет, что ж, тогда ты весьма вероятно никогда не покинешь этот бокс живым.

It appears, then, that the miserable old man you were telling me of was forsaken by every one. Surely, had not such been the case, he would not have perished by so dreadful a death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели, - снова начал он, - этот бедный старик был так всеми покинут, что умер голодной смертью?

Ah, Madam! I am the most miserable creature on earth; my affliction is very great, indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, боже мой, сударыня, как я огорчена, как я несчастна!

No securities, no stocks, no bonds. Nothing but a miserable little $500 equity in a life insurance policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hи ценных бумаг, ни облигаций, никаких гарантий, ничего, кроме какой-то страховки на 500 долларов.

'I am so glad I came to see you,' he said; 'your suggestion has almost reconciled me to my miserable fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рад, что зашел к вам, - проговорил он. -Ваш совет почти примиряет меня с моей ужасной судьбой.

My soul guides my miserable destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туда ведет меня мой жалкий жребий.

I'm miserable here, and have been for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу быть счастлив с тобой, я понял это уже давно.

They were shaken and miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были подавлены и унижены.

Miserable and alone, like an animal brought to bay, convinced he's the only one fighting against the Darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный, одинокий, затравленный, уверенный, что он в одиночку борется с Тьмой.

Why is everyone here miserable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же здесь все жалкие?

The miserable cicadas droned away, adding a note of desolation to the empty landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монотонное пение невидимьх цикад дополняло впечатление одиночества отэтого пустого пейзажа.

Ces vauriens, ces malheureux, he began in a voice quivering with indignation; miserable and hateful recollections stirred painfully in his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ces vauriens, ces malheureux!.. - начал было он задрожавшим от негодования голосом; болезненное и ненавистное воспоминание отозвалось в его сердце мучительно.

A subterranean edifice erected in common by all the miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подземное здание, построенное сообща всеми отверженными.

Yeah, 'cause she makes me deeply miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Потому что она портит мне жизнь.

Making our lives miserable, one text at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то делает нас жалкими одним только сообщением.

The rain-drenched tourists are clearly bored and miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промокшие под дождем туристы явно скучают и чувствуют себя несчастными.

Yes, it must be miserable living in this palatial cage with free food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, должно быть, весьма печально жить в этой роскошной клетке с бесплатной едой.

Because when you open up like that, then you can't just - what good does it do to add being miserable with others' misery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что когда вы раскрываетесь, вы просто не можете - ведь прибавлять свое несчастье к чужому несчастью ни к чему хорошему не приведет?

There is the mean little hut on the moors, the hard work on the heath from morning till night in the heat, the miserable pay, the dirty labourer's clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкая лачуга на болоте, тяжелая работа в знойной степи с раннего утра и до вечера, скудный заработок, грязная одежда поденщика...

And if you screw me on this, You know I can make your life miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если ты меня подведешь, ты знаешь, что я могу превратить твою жизнь в мучение.

Will was feeling rather vexed and miserable, and found nothing to say on his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилл был порядком раздосадован и подавлен, но и сам не мог придумать, что сказать.

The death of a loved one is not a glancing blow, but a deep and meaningful wound that we regret most miserably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть любимого это удар, в самое сердце, оставляющий глубокую, незаживающую рану, и боль утраты не уйдет никогда.

They look down with pity upon us miserable sinners who have none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смотрят с сожалением на нас, несчастных грешников, не имеющих ни гроша.

When I doubted, I was miserable, but it was better than now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сомневался, мне было тяжело, но легче, чем теперь.

To write and so enter into relations with her husband-that it made her miserable to think of doing; she could only be at peace when she did not think of her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писать и входить в сношения с мужем ей было мучительно и подумать: она могла быть спокойна, только когда не думала о муже.

She began her career appearing on Broadway musicals, include Les Misérables and The Sound of Music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала свою карьеру, выступая в бродвейских мюзиклах, в том числе Отверженные и Звуки музыки.

Don't screw it up just 'cause you're miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо все портить только потому, что ты несчастен.

And, thought Frank miserably, probably talking about me too, for letting her act so unwomanly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ведь, наверное, - печально думал Фрэнк, -судачат и обо мне тоже, осуждают, что я позволяю ей так не по-женски себя вести.

I am alone and miserable; man will not associate with me; but one as deformed and horrible as myself would not deny herself to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одинок и несчастен; ни один человек не сблизится со мной; но существо такое же безобразное, как я сам, не отвергнет меня.

Their attempt failed miserably, wrecked their balloon, the Atlantic, and ended their partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их попытка с треском провалилась, разбив их воздушный шар, Атлантику, и положив конец их партнерству.

'With me you must clean your boots, have your uniform in order, your buttons properly sewn on and give an impression of being a soldier and not a miserable civvy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны ходить в чищеных сапогах, держать мундир в порядке и чтобы все пуговицы были пришиты. Вы должны производить впечатление солдата, а не штатского босяка.

You are lying, you miserable, profligate, perverted, little aristocrat!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врете вы, дрянной, блудливый, изломанный барчонок, не верю, аппетит у вас волчий!..

She was quite in the dark as to his plans, and her father was miserable at all this uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ничего не знала о его планах, а отец мучился от неопределенности.

The miserable John Bull who shares it with me is away attending to his master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкий Джон Буль, мой сосед, прислуживал своему хозяину.

Melampus told all his friends and soon the entire kingdom knew about King Midas' miserable secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелампус рассказал всем своим друзьям, и вскоре все королевство узнало о жалкой тайне царя Мидаса.

He was as miserably isolated now as he had been when the service began-more isolated by reason of his unreplenished emptiness, his dead satiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернард был сейчас все так же тоскливо отъединен от прочих, как и в начале сходки, еще даже горше обособлен, ибо опустошен, но не наполнен, сыт, но мертвой сытостью.

I mean, well, I was... but we were miserably hating each other... because we co-own a car which we both need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в смысле, раньше... но мы жутко ненавидели друг друга... потому что у нас одна машина на двоих.

Honourable master is kind to bestow praise on humble Chang's miserable, unworthy head!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтенный господин столь добр, что осыпает похвалами смиренную, жалкую, недостойную голову Чанга!

And he deserves it. He's made my life miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он заслуживает этого Он сделал мою жизнь жалкой

Will's feeble attempt to trap the Bastard into betraying himself failed miserably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкая попытка Уилла заманить бастарда в ловушку полностью провалилась.

Yeah, well, the Archdeacon knows perfectly well to get the church fund anywhere near miserably pathetic, most Sundays half my stipend goes into that collection plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, хорошо, архидьякону прекрасно известно чтобы удержать церковный фонд от почти скудного убожества в большинстве случаев почти половина моего жалования уходит в эту чашу для пожертвований.

Then came the concerted effort. The miserable creatures, weak from hunger, exerted their last strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна отчаянная попытка; несчастные, ослабевшие от голода животные напрягли последние силы.

Wretched, miserable people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкие, ничтожные люди!..

'Those were our guns', Nikolka thought miserably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были наши пушки, - горестно думал Николка.

And after we broke up, Lemon, I-I went on a... miserable journey of self-discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после того как мы расстались, Лемон, я прошел путь жалкого самопознания.

Let us face it: our lives are miserable, laborious, and short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте посмотрим правде в лицо: краткие дни нашей жизни проходят в унижении и тяжком труде.

It is the infliction of our miserable minds-it is the scourge of atrocious but probably just destiny that no grief comes by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мы, несчастные, расплачиваемся за минутную слабость - так нас карает перст безжалостной, хотя, наверное, справедливой судьбы, указующий на то, что беда не приходит одна.

Or worse, he would've been raised... - By two miserable parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, ещё хуже, он бы рос с двумя несчастными родителями.

It is a most miserable thing to feel ashamed of home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесконечно тяжело стыдиться родного дома.

“‘Bye,” Harry said miserably to Stan and Ern as Tom beckoned Fudge toward the passage that led from the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока! - несчастным голосом попрощался Гарри со Стэном и Эрни. В это время Том с фонарём жестом пригласил Фуджа проследовать за ним по узкому коридору в маленькую гостиную.

She tried, and failed miserably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пыталась, у нее ничего не вышло.

It was the most miserable existence I led there in that wretched house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкое существование я влачил в этом проклятом доме.

But this year, fumes from the factory have caused many to itch, tear and feel downright miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этом году дым от завода вызвал у многих зуд, слезоточивость или в целом плохое самочувствие.

I am no priest, said Cedric, turning with disgust from this miserable picture of guilt, wretchedness, and despair; I am no priest, though I wear a priest's garment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не священник, - сказал Седрик, с отвращением отшатываясь от нее, - я не священник, хотя и надел монашеское платье.

(Spode) Fink-Nottle! Hit me with an umbrella, would you, you miserable little newt lover?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финк-Нотл ударил меня зонтиком, да, ты жалкий поклонник тритонов.

On the day of the wedding she waited miserably for twelve o'clock to strike; it seemed as though she were really present-and looking on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало пятнадцатое апреля. Дженни едва дождалась, пока пробьет двенадцать. Она так остро переживала все события этого дня, словно сама в них участвовала.



0You have only looked at
% of the information