Mobility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- mobility [məʊˈbɪlɪtɪ] сущ
- мобильностьж, подвижностьж, маневренностьж(portability, agility, maneuverability)
- labour mobility – мобильность рабочей силы
- upward social mobility – вертикальная социальная мобильность
- academic mobility of students – академическая мобильность студентов
- people with limited mobility – люди с ограниченной подвижностью
- мобильность населения(population mobility)
- передвижениеср, перемещениеср(movement)
- freedom of mobility – свобода передвижения
- обеспечение мобильности
-
noun | |||
мобильность | mobility, locomotivity | ||
подвижность | mobility, motility, movability, agility, fluidity, maneuverability | ||
маневренность | maneuverability, mobility, handleability, manoeuvrability | ||
изменчивость | variability, volatility, changeability, mutability, fluidity, mobility | ||
непостоянство | impermanence, inconstancy, variability, volatility, instability, mobility |
- mobility сущ
- agility · motility · maneuverability · fluidity · manoeuvrability
- portability · transportability
noun
- ability to move, movability
- expressiveness, eloquence, animation
- adaptability, flexibility, versatility, adjustability
- mobility сущ
- stability · immobility
stability, immobility
Mobility the ability to move or be moved freely and easily.
The 9A52-4 Tornado system is based on the chassis of the KamAZ-63501 8x8 military truck, which provides good tactical mobility. |
Система 9А52-4 Торнадо базируется на шасси военного грузовика КамАЗ-63501 8х8, что обеспечивает хорошую тактическую мобильность. |
However, poor mobility and mechanical unreliability greatly diminished its operational capability. |
Однако плохая мобильность и механическая ненадежность значительно снижали его эксплуатационные возможности. |
The term 'cyclic mobility' refers to the mechanism of progressive reduction of effective stress due to cyclic loading. |
Термин циклическая подвижность относится к механизму прогрессивного снижения эффективного напряжения вследствие циклического нагружения. |
It's too bad your neck mobility is compromised. |
Жаль, шея плохо двигается. |
Several of the communities that grew as a result of this new mobility were known as streetcar suburbs. |
Некоторые из общин, которые выросли в результате этой новой мобильности, были известны как пригороды трамваев. |
Establishing a reliance on predictable shellfish deposits, for example, could reduce mobility and facilitate complex social systems and symbolic behavior. |
Например, установление зависимости от предсказуемых отложений моллюсков может снизить мобильность и облегчить сложные социальные системы и символическое поведение. |
Ride-hailing has improved mobility for women and also promoted employment participation among them with its improved transport flexibility. |
Райд-хайлинг улучшил мобильность женщин, а также способствовал расширению их участия в трудовой деятельности за счет повышения транспортной гибкости. |
The neurologist will talk more about this, but there are going to be deficits... increased irritability, forgetfulness, impaired mobility. |
Невролог сможет рассказать подробнее, но сложности будут. Повышенная раздражительность, забывчивость, ослабленная подвижность. |
Mongol archers demanded the armour be light enough so that when riding, it didn't interfere with their mobility. |
Монгольские лучники требовали, чтобы доспехи были достаточно легкими, чтобы при езде они не мешали их подвижности. |
Apparently, the M4 is an ideal combination of mobility, dependability, speed, protection, and firepower. |
По-видимому, M4-это идеальное сочетание мобильности, надежности, скорости, защиты и огневой мощи. |
Ion exchange processes at these cation exchange sites are mostly accelerated at low pH, resulting in higher mobility. |
Ионообменный процесс на таких участках с катионным обменом в основном ускоряется при низком значении рН, а это приводит к более высокой подвижности. |
Putting aside for the moment the fact that a paraplegic can live a very full life, there is also a conventional therapy that could restore much of his mobility. |
Исключая тот факт, что страдающие параличом ног могут жить весьма полной жизнью, существует ведь конвенционная терапия, которая может восстановить его подвижность в большей степени. |
It was the development of a practical caterpillar track that provided the necessary independent, all-terrain mobility. |
Именно разработка практичной гусеничной гусеницы обеспечивала необходимую самостоятельную, вездеходную мобильность. |
The falconet resembled an oversized matchlock musket with two wheels attached to improve mobility. |
Фальконет напоминал огромный мушкет со спичечным замком и двумя колесиками, прикрепленными для улучшения подвижности. |
This increase, combined with the upward social mobility of some Jews, contributed to a resurgence of antisemitism. |
Этот рост в сочетании с восходящей социальной мобильностью некоторых евреев способствовал возрождению антисемитизма. |
We - the Big Dig - So we got rid of the highway but we created a traffic island and it's certainly not a mobility pathway for anything other than cars. |
Наша Великая Траншея. Мы избавились от шоссе и создали автоостров. Теперь здесь место лишь автомобилям, а не пешеходам. |
However, it has lower labour mobility than the United States, possibly due to language and cultural differences. |
Однако она имеет более низкую мобильность рабочей силы, чем Соединенные Штаты, возможно, из-за языковых и культурных различий. |
This decreased mobility on rough terrain and left it more vulnerable to IEDs. |
Публичная память об этой битве была уподоблена в сознании американцев битве при Аламо. |
Princeton was ranked the 360th top college in the United States by Payscale and CollegeNet's Social Mobility Index college rankings. |
Принстон занял 360-е место в рейтинге лучших колледжей США по индексу социальной мобильности Payscale и CollegeNet. |
It shares the same chassis as K9, preserving K9's mobility, and can follow the main artillery battery without lagging behind. |
Он имеет то же шасси, что и К9, сохраняя мобильность К9, и может следовать за основной артиллерийской батареей, не отставая. |
This includes assisting in patient mobility, such as moving an activity intolerant patient within bed. |
Это включает в себя помощь в мобильности пациента, например, перемещение пациента с непереносимостью активности в постели. |
Third, was the acquisition of the horse and the greater mobility it afforded the Plains Indians. |
В-третьих, это было приобретение лошади и большая подвижность, которую она давала равнинным индейцам. |
Имплантаты помогают восстановить зрение, мобильность, память. |
|
By 2000 his diabetes worsened, and the pain so reduced his mobility so that he was forced to end most touring. |
К 2000 году у него обострился диабет, а боль настолько уменьшила его подвижность, что он был вынужден прекратить большинство гастролей. |
If we can't move our vehicles, we lose our mobility, and we lose most of our supplies. |
Если мы не сможем использовать транспорт, мы потеряем мобильность. И мы потеряем большую часть наших запасов. |
Dehydration, bruises easy, joint hyper mobility... that's for sure. |
Обезвоживание, синяки, суставы слишком подвижны... вот уж точно. |
The wound is healing really well, but the muscle graft is gonna reduce your mobility. |
Рана заживает очень хорошо, но способность мышц двигаться немного уменьшится. |
All unnecessary attachments are removed to anticipate for greater mobility, and agitation is prevented by avoiding excessive reorientation/questioning. |
Все ненужные привязанности удаляются, чтобы предвосхитить большую подвижность, а возбуждение предотвращается, избегая чрезмерной переориентации/расспросов. |
The researchers emphasized that the injections were not expected to fully cure the patients and restore all mobility. |
Исследователи подчеркивали, что инъекции не должны были полностью излечить пациентов и восстановить их подвижность. |
It is especially valuable to people with restricted mobility, such as elderly or disabled drivers. |
Особенно ценна она для людей с ограниченными возможностями, таких как пожилые или инвалиды. |
Women's fashion was also influenced by male fashion, such as tailored waistcoats and jackets to emphasize women's mobility. |
Женская мода также была подвержена влиянию мужской моды, такой как сшитые на заказ жилеты и жакеты, чтобы подчеркнуть мобильность женщин. |
I can't run this repair alone, Clarke, even if I had complete mobility, |
Кларк, я не могу заниматься ремонтом в одиночку. Даже будь я здорова. |
In order to achieve mobility, they graft onto another life form. |
Для мобильности они имплантируются в другую форму жизни. |
Visibility and mobility of the wearer is severely limited, as is the time that can be spent working on the device. |
Видимость и подвижность владельца сильно ограничены, как и время, которое можно потратить на работу с устройством. |
Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population. |
Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности. |
In his later years, he lost his vision and was dependent on family members for his mobility. |
Оригинальные релизы могут быть и в конечном итоге будут удалены с веб-сайта города Сэнфорд. |
The loss of the tail had given them greater mobility in the air, but at the cost of a certain amount of stability. |
Избавившись от хвоста птерозавры обрели большую манёвренность в воздухе, но расплатились за это частичной потерей устойчивости. |
The bony growths in his wrists would have caused him pain and severely restricted his mobility. |
Костные новообразования в его запястьях вызвали бы боль и некоторое ограничение подвижности |
She may accumulate so much sand and mud on her feet that her mobility is reduced, making her vulnerable to predators. |
Она может накопить так много песка и грязи на своих ногах, что ее подвижность уменьшается, делая ее уязвимой для хищников. |
During the test, the person is expected to wear their regular footwear and use any mobility aids that they would normally require. |
Во время теста человек должен носить свою обычную обувь и использовать любые средства передвижения, которые ему обычно требуются. |
He considered staff mobility to be an important aspect of change management, and in 2012, he would make an announcement regarding the rotation of staff. |
Он считает мобильность персонала одним из важных аспектов управления преобра-зованиями, и в 2012 году он намеревается сделать объявление в отношении ротации сотрудников. |
While most people with mobility problems... are having trouble just getting around, at age 92, Joy. Cullison's out seeing the world. |
Пока для большинства людей с ограничением двигательных функций даже простое передвижение представляет трудность, жизнерадостная Каллисон, в возрасте 92 лет, отправилась в путешествие. |
I feel like if I had that kind of mobility... I'd be capable of almost, well, pretty much anything. |
Будь у меня такая же свободная одежда, я бы мог сделать намного больше. |
We copy the mobility algorithms from another hologram and transfer them to this one. |
Мы скопируем алгоритмы мобильности от другой голограммы и передадим этой. |
The Committee is seriously concerned by the Secretary-General's inability to provide accurate and reliable historical data on staff mobility patterns. |
Комитет серьезно обеспокоен неспособностью Генерального секретаря представить точную и достоверную информацию о динамике мобильности персонала за прошедшее время. |
The chief-almost the only-attraction of the young woman's face was its mobility. |
Главной, если не единственной привлекательной чертой в наружности молодой женщины была подвижность ее лица. |
We should do the minimum possible to maintain the mobility this patient wants and then work up from there. |
Нам нужно максимально сохранить подвижность, как хочет пациент, и работать с этим. |
The distinctive features of this personage were extreme garrulousness and mobility. |
Отличительными чертами этой личности были крайняя разговорчивость и подвижность. |
Some patients are able to strengthen their shoulders to limit the day to day dull ache, but with limited mobility and function. |
Большинство статей о самолетах начинаются с названия производителя, поэтому почти каждая категория будет отсортирована по производителю. |
While it's a minor procedure, an infection could cause necrosis of the hip, which could impact mobility. |
Хотя это незначительная процедура, инфекция может привести к некрозу бедра, способному повлиять на подвижность. |
This is helpful because of the lack of mobility these organisms share. |
Это полезно из-за недостаточной подвижности этих организмов. |
After 1960 localized studies gave way to national surveys, with special emphasis on the process of social mobility and stratification. |
После 1960 года локальные исследования уступили место национальным обследованиям, в которых особое внимание уделялось процессу социальной мобильности и стратификации. |
Such a system is crucial for women who live in societies where their mobility is restricted. |
Такая система имеет решающее значение для женщин, живущих в обществах, где их мобильность ограничена. |
One such theory is that the liquid can diffuse into the polymer, causing swelling which increases the polymer’s chain mobility. |
Одна из таких теорий заключается в том, что жидкость может диффундировать в полимер, вызывая набухание, которое увеличивает подвижность цепи полимера. |
Cultural capital, a concept from France, is still considered an issue for the many French people in a process of social mobility. |
Культурный капитал, концепция из Франции, по-прежнему считается проблемой для многих французов в процессе социальной мобильности. |
Patrick Stewart has been Tweeting about shoulder surgery he just had done, and how it has been limiting his mobility. |
Патрик Стюарт писал в Твиттере об операции на плече, которую он только что сделал, и о том, как это ограничивает его подвижность. |
This is seen in measures of mobility, self-care, levels of pain and discomfort, and absence of anxiety and depression. |
Это определяется степенью мобильности, способностью ухаживать за собой, уровнем болей и дискомфорта и отсутствием тревожности и депрессии. |
It facilitates social mobility between the east and the west. |
Она увеличивает социальную мобильность между востоком и западом Украины. |
- differential mobility - разная подвижность
- mobility feature - функция мобильности
- action plan on urban mobility - План действий по городской мобильности
- upwards mobility - вверх мобильность
- transport & mobility - транспорт и мобильность
- unlimited mobility - неограниченная мобильность
- supporting mobility - поддержки мобильности
- mobility strategy - стратегия мобильности
- sustainable urban mobility plan - устойчивый план городской мобильности
- greater mobility - повышение мобильности
- opportunities of mobility - возможности мобильности
- have a greater mobility - имеют большую подвижность
- means of mobility - средства передвижения
- support mobility - подвижность поддержка
- mobility policy - политика в области мобильности
- cross-border mobility - трансграничная мобильность
- external mobility - внешняя мобильность
- mobility trends - тенденции мобильности
- short-term mobility - краткосрочная мобильность
- extended mobility - расширенная мобильность
- growing mobility - растущая мобильность
- mobility accord - подвижность согласие
- strategic mobility - стратегическая мобильность
- mobility behaviour - поведение мобильности
- mobility disability - подвижность инвалидности
- integrated mobility - интегрированная мобильность
- in the field of mobility - в области мобильности
- passengers with restricted mobility - Пассажиры с ограниченной подвижностью
- international student mobility - международная мобильность студентов
- shoot and scoot mobility - подвижность, обеспечивающая возможность ведения стрельбы с коротких остановок