Model laws on electronic commerce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель
verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью
adjective: образцовый, примерный
first example/model - первый
fashion model - манекенщица
role model - ролевая модель
model oneself on - моделировать себя
model oneself upon - моделировать себя
nude model - обнаженная модель
block model - печатный шаблон
model range - модельный ряд
simple model - простейшая модель
specific model - своеобразная модель
Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal
Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical
Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.
body of laws - свод законов
conforming to the laws of nature - закономерный
make laws - принимать законы
pass laws - принимать законы
enact laws - принимать законы
formulate laws - формулировать законы
master of laws - магистр права
quarantine laws - карантинные правила
compiled laws - свод законов
approximation of laws - сближение законодательств
Синонимы к laws: legislation, rules, regulations, statutes, code, torah, canons, decrees, codes, ordinances
Антонимы к laws: common law, crime, offence, contract
Значение laws: Third-person singular simple present indicative form of law.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
amplify on - распространяться
on-the-go shifting - переключение передач на ходу
be on slippy slope - становиться на скользкий путь
on Christmas eve - в рождественский вечер
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
put on buoy - надевать круг
put on the wrong side - надевать наизнанку
controversy on a point of principle - принципиальный спор
dismiss on grounds of redundancy - увольнять по сокращению штатов
cricket on the hearth - Сверчок за очагом
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
electronic mail - электронная почта
electronic network - электронная сеть
electronic computer - электронный компьютер
electronic brain - электронный мозг
electronic jamming - электронное заклинивание
electronic benefit transfer - электронный перевод пособия
electronic stimulator - электронный стимулятор
electronic viewfinder - электронный видоискатель
OLED electronic viewfinder - электронный видоискатель на базе OLED
electronic commerce - электронная коммерция
Синонимы к electronic: electrical, automated, electric, computerized, digital, automatic, online, electrically powered, mechanized, electronically
Антонимы к electronic: analogue, environment, handmade, hands on, high touch, high touch, manual, natural, nonmechanical, oral presentation
Значение electronic: (of a device) having or operating with the aid of many small components, especially microchips and transistors, that control and direct an electric current.
commerce department - коммерческий отдел
department of commerce - отдел коммерции
US Department of Commerce - Департамент торговли США
mobile commerce - мобильная коммерция
electronic commerce - электронная коммерция
release into the stream of commerce - выпуск в обращение
sibling international commerce club - международный коммерческий клуб Sibling
commerce commission - комиссия по торговле
artery of commerce - торговый канал
diploma in commerce - диплом по коммерции
Синонимы к commerce: traffic, buying and selling, trade, (financial) transactions, trading, business, dealings, dealing, communication, intercourse
Антонимы к commerce: unemployment, refuse, residential, accident, antagonism, blunder, disagreement, division, flounder, incomprehension
Значение commerce: the activity of buying and selling, especially on a large scale.
However, the technical, legal, fiscal and economic context in which electronic commerce is set to develop is now experiencing very rapid change. |
Вместе с тем технические, юридические, налоговые и экономические условия, в которых призвана развиваться электронная торговля, в настоящее время переживают весьма быструю эволюцию. |
It is used to improve the availability of software services such as databases, file sharing on a network, electronic commerce websites, or other applications. |
Он используется для повышения доступности программных сервисов, таких как базы данных, общий доступ к файлам в сети, веб-сайты электронной коммерции или другие приложения. |
During this second phase, spam was identified as a potential threat to the full utilization of the Internet and electronic commerce. |
На втором этапе спам был объявлен потенциальной угрозой полномасштабному использованию Интернет и электронной торговле. |
Data integrity and security are pressing issues for electronic commerce. |
Целостность и безопасность данных являются актуальными вопросами для электронной торговли. |
Experts invited Governments to promote the use of electronic commerce for administrative procedures and thus to become model users. |
Эксперты предложили правительствам содействовать использованию электронной торговли для административных целей и таким образом подать практический пример. |
An obligation couched in such terms might be more acceptable to signatories and might encourage the use of electronic commerce. |
Такая формулировка этого обязательства может быть более приемлемой для подписавших и может способствовать развитию электронной торговли. |
The analysis should look at the economic impact of electronic commerce, as well as its legal aspects. |
Такой анализ должен охватывать экономический эффект электронной торговли, а также ее юридические аспекты. |
This exemption was adopted by the European Union in the Electronic Commerce Directive 2000. |
Это исключение было принято Европейским Союзом в директиве об электронной торговле 2000 года. |
In 1996 the United Nations published the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. |
В 1996 году Организация Объединенных Наций опубликовала типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле. |
E-commerce is in turn driven by the technological advances of the semiconductor industry, and is the largest sector of the electronics industry. |
Электронная коммерция, в свою очередь, обусловлена технологическими достижениями полупроводниковой промышленности и является крупнейшим сектором электронной промышленности. |
In 2007, with the help of student volunteers of Gandaki College of Engineering and Sciences of Pokhara, the project launched a Web site for local electronic commerce. |
В 2007 году с помощью студентов-добровольцев инженерного и научного колледжа Гандаки в Покхаре проект запустил веб-сайт для местной электронной коммерции. |
Contemporary electronic commerce can be classified into two categories. |
Современную электронную торговлю можно разделить на две категории. |
APEC has an Electronic Commerce Steering Group as well as working on common privacy regulations throughout the APEC region. |
АТЭС имеет руководящую группу по электронной торговле, а также работает над общими правилами конфиденциальности во всем регионе АТЭС. |
Electronic commerce in Iran passed the $1 billion mark in 2009. |
Электронная торговля в Иране в 2009 году превысила отметку в 1 миллиард долларов. |
The use of non-negotiable documents would clearly facilitate the transition to electronic commerce. |
Применение необоротных документов, несомненно, способствовало бы переходу к электронной торговле. |
The growth and development of the two aspects make the GCC countries to become larger players in the electronic commerce market with time progress. |
Рост и развитие этих двух аспектов заставляют страны ССАГПЗ со временем становиться более крупными игроками на рынке электронной торговли. |
One such experience concerns the fact that electronic commerce is increasingly used for public procurement. |
Один из аспектов этого опыта связан с тем фактом, что для целей публичных закупок все более широко используется электронная торговля. |
Customer reviews are a form of customer feedback on electronic commerce and online shopping sites. |
Отзывы клиентов - это форма обратной связи с клиентами на сайтах электронной коммерции и интернет-магазинов. |
The Electronic Commerce Directive, unlike the Digital Millennium Copyright Act, did not define so called notice and action procedures under article 14 of the Directive. |
Директива об электронной торговле, в отличие от закона об авторских правах в цифровом тысячелетии, не определяет так называемые процедуры уведомления и принятия мер в соответствии со статьей 14 директивы. |
It took widespread adoption of electronic commerce, based on trailblazing companies such as America Online, Amazon. |
Для этого потребовалось широкое внедрение электронной коммерции, основанной на новаторских компаниях, таких как America Online, Amazon. |
This led to one of the earliest implementations of Electronic Commerce in 1996 with replication of partner stores around the globe. |
Это привело к одной из самых ранних реализаций электронной коммерции в 1996 году с тиражированием магазинов-партнеров по всему миру. |
is an American electronic commerce and cloud computing company headquartered in Seattle, Washington. |
это американская компания электронной коммерции и облачных вычислений со штаб-квартирой в Сиэтле, штат Вашингтон. |
Electronic commerce appeared to become concentrated into fewer and larger businesses. |
Как представляется, электронная торговля сосредоточивается в руках все более узкого круга крупных предприятий. |
The Commission's work in the area of electronic commerce was of the utmost importance for the future of commercial transactions. |
Работа ЮНСИТРАЛ в области электронной торговли имеет особое значение для дальнейшего развития коммерческих операций. |
An advantage of smart cards for electronic commerce is their use customize services. |
Преимуществом смарт-карт для электронной коммерции является их использование для индивидуализации услуг. |
Recent research clearly indicates that electronic commerce, commonly referred to as e-commerce, presently shapes the manner in which people shop for products. |
Недавние исследования ясно показывают, что электронная торговля, обычно называемая электронной коммерцией, в настоящее время формирует способ, которым люди покупают товары. |
Calveley cited as prior art an earlier e-commerce patent and the Digicash electronic cash system. |
Калвли привел в качестве предшествующего уровня техники более ранний патент на электронную коммерцию и электронную кассовую систему Digicash. |
GS1 is developing a global electronic commerce system known as the GS1 Global Data Synchronization Network (GDSN). |
ГС1 занимается разработкой глобальной системы электронной торговли, известной как Глобальная сеть синхронизации данных (ГССД). |
In the long term, IAPSO plans to enter fully into electronic commerce. |
В долгосрочной перспективе МУУЗ планирует освоить систему электронной торговли в полном объеме. |
It provides communications, education, electronic commerce, telemedicine, environmental and agricultural services as well as job opportunities. |
Она обеспечивает связь, образование, электронную торговлю, телемедицину, экологические и сельскохозяйственные услуги, а также возможности трудоустройства. |
Электронная торговля поддерживается электронным бизнесом. |
|
The growth of electronic commerce in the 1990s created additional pressure for reduced restrictions. |
Рост электронной торговли в 1990-е годы создал дополнительное давление для снижения ограничений. |
Take that, centers of art and commerce! |
Вот вам, центры искусства и коммерции! |
The medicine was purchased from the Japanese Chamber of Commerce by the British Embassy |
Лекарства были заказаны Британским посольством в Японской Торговой Палате. |
Доктор Роудс, Майк Эванс, торгово-промышленная палата. |
|
One hundred million in wire transfers from the Commerce Bank International. |
Сто миллионов в телеграфных переводах от международного Банка Торговли. |
I must offer my gratitude for the generosity and the open-mindedness of the Bon Temps Chamber of Commerce, led by the redoubtable Miss Portia Bellefleur. |
Я должен выразить свою признательность за щедрость и восприимчивость Торговой Палаты города Бон Темпс которой руководит храбрая Мисс Порция Бельфлер |
Mr. President, the U.S. Department of Commerce will put your country on a watch list. |
Господин президент, департамент торговли Соединенных Штатов поместит вашу страну в список наблюдения. |
However... commerce here relies upon her. |
Однако... коммерция здесь опирается на неё. |
My contacts in Beijing tell me the minister of commerce is in a tizzy. |
Мои источники в Пекине сообщают, что министр торговли высказал озабоченность. |
The other major publisher Alma Media publishes over thirty magazines, including the newspaper Aamulehti, tabloid Iltalehti and commerce-oriented Kauppalehti. |
Другой крупный издатель Alma Media издает более тридцати журналов, в том числе газету Aamulehti, таблоид Iltalehti и ориентированный на коммерцию Kauppalehti. |
The act covers practices similar to that of US and Canadian law, and it is enforced by the Commerce Commission. |
Закон охватывает практику, аналогичную американской и канадской, и применяется комиссией по торговле. |
Arvato provides solutions for media, commerce, and several other industries. |
Arvato предоставляет решения для СМИ, коммерции и ряда других отраслей промышленности. |
In commerce and manufacturing, there are many uses for refrigeration. |
В торговле и производстве существует много применений для охлаждения. |
The firm's first introduction was Abundance Oat, one of the first agricultural grain varieties bred from a controlled cross, introduced to commerce in 1892. |
Первым продуктом фирмы был овес изобилия, один из первых сельскохозяйственных сортов зерна, выведенных из контролируемого скрещивания, введенный в коммерцию в 1892 году. |
Researchers have explored free-electron lasers as an alternative to synchrotron light sources that have been the workhorses of protein crystallography and cell biology. |
Исследователи исследовали лазеры на свободных электронах как альтернативу синхротронным источникам света, которые были рабочими лошадками кристаллографии белков и клеточной биологии. |
Configurators have been widely used in e-Commerce. |
Конфигураторы широко используются в электронной коммерции. |
The development of e-commerce will create jobs that require highly skilled workers to manage large amounts of information, customer demands, and production processes. |
Развитие электронной коммерции создаст рабочие места, которые потребуют высококвалифицированных работников для управления большими объемами информации, требованиями клиентов и производственными процессами. |
Companies are registered on the Companies Register and with a regional Chamber of Commerce. |
Компании регистрируются в реестре компаний и в региональной торговой палате. |
In 2008, two women were elected to the board of the Jeddah Chamber of Commerce and Industry. |
В 2008 году две женщины были избраны в Совет Торгово-промышленной палаты Джидды. |
He graduated from Hitotsubashi University in 1966, where he had majored in Commerce. |
В 1966 году он окончил университет Хитоцубаси по специальности Коммерция. |
The general theory of these reactions involves careful analysis of such properties as the electron affinity of key atoms, bond strengths and steric hindrance. |
Общая теория этих реакций предполагает тщательный анализ таких свойств, как сродство ключевых атомов к электронам, прочность связей и стерическая помеха. |
A significant portion of the e-commerce market in the Middle East comprises people in the 30–34 year age group. |
Значительную часть рынка электронной коммерции на Ближнем Востоке составляют люди в возрасте 30-34 лет. |
Common law trademark rights are acquired automatically when a business uses a name or logo in commerce, and are enforceable in state courts. |
Права на товарные знаки общего права приобретаются автоматически, когда предприятие использует название или логотип в коммерции, и подлежат принудительному исполнению в государственных судах. |
In July 1964 he started work, where he managed a laboratory at the All-Union chamber of commerce. |
В июле 1964 года он приступил к работе, где руководил лабораторией при Всесоюзной Торгово-промышленной палате. |
Впервые он был использован во время второго полета электрона. |
|
About 1% of the energy generated is emitted/radiated, usually perpendicular to the path of the electron beam, as X-rays. |
Около 1% генерируемой энергии испускается / излучается, как правило, перпендикулярно траектории электронного пучка, как рентгеновские лучи. |
It can be used to develop web applications, server side apps, and also desktop applications with use of Electron. |
Он может быть использован для разработки веб-приложений, серверных приложений, а также настольных приложений с использованием электрона. |
Большинство из них-городские жители, занятые в основном торговлей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «model laws on electronic commerce».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «model laws on electronic commerce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: model, laws, on, electronic, commerce , а также произношение и транскрипцию к «model laws on electronic commerce». Также, к фразе «model laws on electronic commerce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «model laws on electronic commerce» Перевод на бенгальский
› «model laws on electronic commerce» Перевод на португальский
› «model laws on electronic commerce» Перевод на итальянский
› «model laws on electronic commerce» Перевод на индонезийский
› «model laws on electronic commerce» Перевод на французский
› «model laws on electronic commerce» Перевод на голландский