Modular office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Modular office - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
модульный офис
Translate

- modular [adjective]

adjective: модульный

  • modular color scanner - электронная цветоделительная машина модульного построения

  • modular building system - модульная система здания

  • modular configurable - модульный настраиваемый

  • modular profile - модульный профиль

  • modular seating system - модульная система для сидения

  • modular combat - модульное боевое

  • modular network - модульная сеть

  • modular buildings - модульные здания

  • fully modular - полностью модульная

  • in a modular way - модульно

  • Синонимы к modular: modularized, custom-built, modularised, pre-engineered, flexible, design, bespoke

    Антонимы к modular: immotile, nonmotile, nonmoving, motionless, moveless, standing, static, stationary, still, stuck

    Значение modular: employing or involving a module or modules as the basis of design or construction.

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия



Ken was 37, a wine importer... unhappily married to a woman who designed modular office furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кену было 37, он был импортером вина... и был несчастливо женат на проектировщице мебели.

Not an identical knife, the same knife that killed Paul Renauld, stolen from this very same office by the woman that Cap. Hastings brought here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не идентичным ножом, тем же ножом, которым убили Поля Рено, украденным из этого кабинета женщиной, приведенной сюда капитаном Гастингсом.

I rushed to the nurse's office, and because I couldn't talk, I just pointed at my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побежала к медсестре и, поскольку не могла ничего произнести, просто показывала на свой рот.

I walked back the two miles from my neurologist's office to my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком.

My parents are office-workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители служащие.

Bingham's office was spacious with a large desk set back under high windows covered with ancient venetian blinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У окна просторного кабинета Бингхэма, прикрытого старинными венецианскими шторами, помещался письменный стол.

She nodded, flashed one swiftly appraising glance at Frances Celane, then slipped back through the door to the outer office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она кивнула, бросила быстрый, оценивающий взгляд на Фрэн Челейн и вышла в приемную.

That's strange, because I'm looking in your office right now, and it appears to be empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это странно, поскольку я смотрю на ваш офис прямо сейчас и он кажется пустым.

They agreed on lunch, a quick sandwich in Hoppy's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они договорились встретиться в обеденное время в офисе Хоппи.

Went to work, spent the morning at the office, and then drove down here to eat his sad lunch alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходил на работу, утром был в офисе, потом приехал сюда на свой одинокий обед.

I HEARD A commotion coming out of the big rosewood office in back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из просторного кабинета в глубине, отделанного красным деревом, донесся шум.

We have heard some strange things coming out of your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи.

Too bad he quit the prosecutor's office and ran for mayor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо было тогда покидать пост прокурора и выдвигаться на мэра.

Envision Edward Mallory in the scholarly office of his palatial Cambridge home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе Эдварда Мэллори в кабинете его просторного кембриджского особняка.

The car rolled across the central compound and halted by a small office built of broken brick and black slag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль проехал через площадь и остановился перед небольшой конторой из кирпича, сделанного из вулканического камня.

Gentlemen, I move that this House be given power to remain in office a further three years without re-election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, я предлагаю, ...чтобы власть парламента была продлена ещё на З года.

A motion by the Office of the Prosecutor for criminal sanctions was not admitted by the Superior Court;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство прокуратуры о вынесении уголовного наказания было отклонено Высшим судом;.

Chris had arranged for the post office to hold them until August 1st, to buy himself some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крис договорился на почте, чтобы они держали их до 1-го августа, чтобы выиграть время.

Accredited trainers presenting these programmes at the United Nations office at Geneva were engaged to deliver the training in Bonn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К проведению обучения в Бонне были привлечены аккредитованные преподаватели, представляющие эти программы в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.

Clerk's office said he showed up at4:30andrefusedtoleave without his son's file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В секретариате сказали, что он появился в 16.30 и отказывался уйти без дела своего сына.

Prison authorities stated that often they have to petition the court clerk's office several times for a copy of the sentences or judicial decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремные власти заявили, что нередко им приходится по несколько раз выклянчивать у судебных секретарей копии приговоров или судебных решений.

A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад...

You're looking for information material, photographies or our office premises?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ищете информационный материал, фотографии или наше служебные помещения?

The costs of contractual security services for office premises are expected to increase to $1,000 per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что расходы на обеспечение охраны служебных помещений на контрактной основе возрастут до 1000 долл. США в месяц.

Dawn, you could be answering those phones in head office or a better paper merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доун, ты могла бы отвечать на эти звонки в центральном офисе, или у лучших торговцев бумагой.

Since the prior report of the Office of Internal Oversight Services, improvements in property management had been implemented by the General Services Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени представления предыдущего доклада Управления служб внутреннего надзора Секция общего обслуживания усовершенствовала процедуры управления имуществом.

A private man without wealth... without property... without official title or office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой человек, не имеющий ни состояния ни собственности ни официального титула или поста.

I was using these metal shears until I stole a pair from the office that I worked at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовал листовые ножницы, пока не украл обычные из офиса, в котором работал.

There's a binder on occupational medicine articles in my office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем кабинете стоит папка со статьями по профессиональным заболеваниям.

The Legal and Witnesses Division comprises the Office of the General Counsel, the Registry Legal Support Unit and the Victims and Witnesses Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел по правовым вопросам и делам свидетелей включает Канцелярию главного юрисконсульта, Группу юридической поддержки Секретариата и Секцию по делам потерпевших и свидетелей.

The WHO Regional Office has not finalized its BC Plan yet although certain elements of it were in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому моменту Региональное отделение ВОЗ еще окончательно не разработало свой план ОБФ, хотя определенные элементы такого плана все же были предусмотрены.

Pin Office apps to Start or to taskbar in Windows 10

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрепите приложения Office на панели задач или в меню Пуск в Windows 10

While you're still signed in to Office 365, open File Explorer from your Start bar or other location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выходя из Office 365, откройте Проводник на панели запуска или в другом месте.

A role account/alias is an account that isn't associated with a particular person, but with an office, position, or task (ex: webmaster@, postmaster@, admin@, etc.).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностная учётная запись / псевдоним — это учётная запись, связанная не с конкретным человеком, а с офисом, должностью или обязанностями (например, webmaster@, postmaster@, admin@ и т. д.).

When they log in, they are added to the users list in your Office 365 subscription (you’ll see them listed with #EXT# in their user name) and given access to the site or document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После входа он будет добавлен в список пользователей в вашей подписке на Office 365 (имя пользователя будет содержать обозначение #EXT#) и получит доступ к сайту или документу.

If Office is asking you for a product key to activate Office, in many cases you can enter your work, school, or personal Microsoft account instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Office запрашивает ключ продукта для активации, вы можете указать вместо него учетную запись Майкрософт.

If a public folder that you are migrating has the default permission set to Author or above, you should create the corresponding group in Office 365 with the Public privacy setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для переносимой общедоступной папки по умолчанию задано разрешение Author или выше, необходимо создать в Office 365 соответствующую группу с параметром конфиденциальности Public.

The Availability service provides access to automatic-reply messages that users send when they are out of the office or away for an extended period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба доступности предоставляет доступ к автоматическим ответам, отправляемым пользователями в случае их длительного отсутствия на рабочем месте.

Choose to either stay with Office 365 Home or switch to Office 365 Personal and then choose Next

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите, хотите ли вы оставить Office 365 для дома или перейти на Office 365 персональный, и нажмите кнопку Далее.

Forgot your Office 365 admin username or password?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забыли имя пользователя или пароль администратора Office 365?

Office Online is only available in the browser and requires the authenticated user to be passed through any proxies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба Office Online доступна только в браузере и требует передачи пользователя, прошедшего проверку подлинности, через прокси-сервер.

Richard Nixon, known for law and order, is driven from office in disgrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард Никсон, известный сторонник строгих мер, с позором лишается своего поста.

What can the Office 365 admin roles do in Exchange Online, SharePoint Online, and Skype for Business Online?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие возможности есть у администраторов Office 365 в Exchange Online, SharePoint Online и Skype для бизнеса?

When he finds it, he'll understand why his ball was taken away, he'll stop being mean, and the office will be a nicer place to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он ее найдет, он поймет, почему был взят его мяч, он перестанет плохо себя вести, и офис станет немного более приятным местом для работы.

For more information, see Office Updates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Обновления Office.

Though most leadership transitions generate opportunities for political transformation in dictatorships, death in office is not among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя в большинстве случаев после смены лидеров в диктаторских государствах появляется возможность политических преобразований, смерть находящегося у власти диктатора к их числу не относится.

A former Army psychiatrist who was the top advocate for mental health at the Office of the Army Surgeon General recently voiced concern about Bales’ possible mefloquine exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший военный психиатр Элспет Камерон Ритчи (Elspeth Cameron Ritchie), некогда занимавшаяся вопросами психического здоровья военнослужащих в ведомстве начальника медицинской службы Сухопутных войск, недавно упомянула о том, что Бейлс, возможно, принимал мефлохин.

We were going to move it into an office, and we were going to actually share space with a tutoring center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собирались разместиться в офисе и отдать часть здания под образовательный центр.

All the cliques, and the office politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От всех этих склок и офисных правил.

Farewell to the central office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прощай, главная контора,

Hayes, Office of Intergovernmental Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейс, глава Управления межгосударственных связей.

David closed the door of his office behind him. He sat down at his desk and ran down the list of enemies his uncle had made in the course of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид прошел в свой кабинет, уселся за стол и углубился в список недругов, которых Норман нажил за свою жизнь.

he says your trainer office thinks you are a good cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой наставник считает, что ты хороший коп.

I looked everywhere for a notary office but there wasn't one anywhere for like miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я везде искала нотариальную контору но не нашла ни одной на многие километры.

Joe Romano's office was modern, all white and chrome, done by one of New Orleans's most fashionable decorators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ультрасовременный офис Джо Романо, выдержанный в белом цвете и украшенный хромированными деталями, обставляли самые дорогие дизайнеры Нового Орлеана.

And here we see a picture of Mr. McKeever... leaving the Pentagon after closing up his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А здесь мы видим кадры, на которых мр. Маккивер... покидает Пентагон, после сдачи своего офиса.

He crossed the room and opened the door of what had been his father's private office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пересек комнату и открыл дверь в кабинет, когда-то принадлежавший его отцу.

State's attorney office is having their annual conference tonight in the banquet hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор штата устраивает ежегодную конференцию в банкетном зале сегодня.

Then, Mademoiselle Naylor it enters in the office and it finds the body of Sir Reuben, using the opportunity to take the dossier what is so important for his brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем в комнату входит мадемуазель Нейлор. Увидев мертвого сэра Рубена, решает использовать это для поиска документов, чтобы помочь своему брату.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «modular office». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «modular office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: modular, office , а также произношение и транскрипцию к «modular office». Также, к фразе «modular office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information