Mont tremblant quebec - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Soon, those she feeds upon become infected, whose bite spreads the disease and soon causes massive chaos starting in the Quebec countryside and ending up in Montreal. |
Вскоре те, кого она кормит, заражаются, чей укус распространяет болезнь и вскоре вызывает массовый хаос, начинающийся в сельской местности Квебека и заканчивающийся в Монреале. |
On 11 June 2007, the author explained that all the procedural delays in the Superior Court of Quebec were occasioned by the Attorney General of Quebec. |
11 июня 2007 года автор уточняет, что все задержки, допущенные в разбирательстве в Высшем суде Квебека, были вызваны генеральным прокурором Квебека. |
The situation was different in Quebec, where individuals could go directly to the courts to invoke human rights violations. |
Ситуация носит иной характер в Квебеке, где граждане могут обращаться непосредственно в суды в случае нарушения прав человека. |
It is curious how the system is crumbling since we took drastic measures says Jacques Duchesneau ironically, a Quebec politician and former Montreal Chief of Police. |
Любопытно, как рассыпается эта система после того, как были пущены в дело все средства, шутит Жак Дюшено, депутат и бывший шеф полиции Монреаля. |
A Mr Quentin Duguesclin of Quebec left Canada for Europe approximately four weeks ago. |
Приблизительно недели две тому назад в Европу выехал некий канадец мистер Квентин Дюгислен из Квебека. |
See, I bet he flew to Quebec to bring us back authentic French-Canadian sugar pie. |
Слушайте, я уверен, он полетел в Квебек, чтобы привезти нам настоящий франкоканадский открытый пирог. |
To combat this issue, the Federation of Quebec Maple Syrup Producers modulates production of the stuff. |
Для борьбы с этой проблемой Федерация Квебекских производителей кленового сиропа стали регулировать производство сырья. |
Oh, she's a destitute Lounge singer somewhere in Quebec, and let's keep it that way, please. |
Бедная ресторанная певичка из Квебека, и пусть всё так и останется, пожалуйста. |
And that's the terrifying tale of how the Quebec Nordiques became... the Colorado Avalanche. |
И это была ужасающая история превращения Квебек Нордикс в Колорадо Аваланш |
The pilot then explained, in great detail, exactly where they were and where they would be landing on arrival at the Quebec City airport. |
Затем пилот подробно объяснил, где именно они находятся и где будут приземляться по прибытии в аэропорт Квебека. |
Can you record the pronunciation of the word caisse with an Quebec accent ? |
Можете ли вы записать произношение слова caisse с квебекским акцентом ? |
For both the Supreme Court of Canada and the Quebec Court of Appeal, being able to work in both English and French is strongly preferred. |
Как для Верховного суда Канады, так и для апелляционного суда Квебека крайне предпочтительно иметь возможность работать как на английском, так и на французском языках. |
In late November 2015, Bill 44 was passed by the National Assembly, which regulates e-cigarettes as tobacco products in Quebec, Canada. |
В конце ноября 2015 года Национальная Ассамблея приняла законопроект № 44, который регулирует электронные сигареты как табачные изделия в Квебеке, Канада. |
The 1977 Charter of the French Language established French as the official language of Quebec. |
Хартия французского языка 1977 года установила французский язык в качестве официального языка Квебека. |
Following her release from prison, she settled in the province of Quebec, where she married again. |
После освобождения из тюрьмы она поселилась в провинции Квебек, где снова вышла замуж. |
She serves on the University of Quebec at Montreal's board of directors as a socioeconomic member. |
Она входит в совет директоров Университета Квебека в Монреале в качестве члена социально-экономического совета. |
With a fleet of around 40 aircraft, Propair was the largest bush aviation company in Eastern Canada, serving nearly the entire Quebec region. |
Располагая парком около 40 самолетов, Propair была крупнейшей авиационной компанией Буша в Восточной Канаде, обслуживающей почти весь регион Квебек. |
In the summer of 2018, cases were discovered in the Harpur Farm herd in Grenville-sur-la-Rouge, Quebec. |
Летом 2018 года случаи заболевания были обнаружены в стаде Харпурской фермы в Гренвилл-сюр-Ла-Руж, Квебек. |
While English is not the preferred language in Quebec, 36.1% of Québécois can speak English. |
В то время как английский не является предпочтительным языком в Квебеке, 36,1% квебекцев могут говорить по-английски. |
Labrador and an area near the Labrador border, the mostly English-speaking Basse-Côte-Nord of Quebec, also use this form of speaking. |
Лабрадор и район недалеко от границы с лабрадором, в основном англоязычный Basse-Côte-Nord Квебека, также используют эту форму говорения. |
Harpo is the estranged Italian-American-French Canadian, Quebec French speaking son of Janice Soprano born in Seattle, Washington. |
Харпо-это отчужденный итало-американо-французский канадец, Квебекский франкоговорящий сын Дженис Сопрано, родившийся в Сиэтле, штат Вашингтон. |
Meeko was born in Kuujjuaraapik, Quebec. |
Миеко родилась в Кууджуарапике, Квебек. |
On May 25, 1780, the British launched an expedition into Kentucky as part of a wider operation to clear resistance from Quebec to the Gulf coast. |
25 мая 1780 года британцы начали экспедицию в Кентукки в рамках более широкой операции по ликвидации сопротивления от Квебека до побережья Мексиканского залива. |
The Front de libération du Québec was a Marxist–Leninist group active in Canada in the 1960s and '70s, promoting socialist insurrection and an independent Quebec. |
Фронт Освобождения Квебека был марксистско–ленинской группой, действовавшей в Канаде в 1960-х и 70-х годах, содействуя социалистическому восстанию и созданию независимого Квебека. |
This was replaced by a new charter from the National Assembly of Quebec in 1971. |
Это было заменено новой хартией Национального Собрания Квебека в 1971 году. |
The French under the Marquis de Montcalm anticipated a British assault to the east of Quebec so he ordered his soldiers to fortify the region of Beauport. |
Французы под командованием маркиза де Монкальма ожидали нападения англичан к востоку от Квебека, поэтому он приказал своим солдатам укрепить район Бопорта. |
In 2015 eToro was added to Quebec blacklist as an unauthorized foreign company that encouraged residents to invest in binary options via its trading platform. |
В 2015 году eToro была добавлена в черный список Квебека как несанкционированная иностранная компания, которая поощряла резидентов инвестировать в бинарные опционы через свою торговую платформу. |
In 1919–20 the Quebec Bulldogs returned and joined the NHL making it a four team league once again. |
В 1919-20 годах квебекские бульдоги вернулись и присоединились к НХЛ, снова превратив ее в Лигу четырех команд. |
Davies fronted the group as a touring member in 2012, and fronted the group again in 2015 for a performance at Amnesia Rockfest in Montebello, Quebec. |
Дэвис выступал перед группой в качестве гастролирующего участника в 2012 году, и снова выступил перед группой в 2015 году для выступления на Amnesia Rockfest в Монтебелло, Квебек. |
Euclide Auclair came to the Quebec colony eight years prior, in the service of Count de Frontenac, as physician and apothecary. |
Евклид Ауклер прибыл в Квебекскую колонию восемь лет назад, на службу к графу де Фронтенаку, в качестве врача и аптекаря. |
Most of those characteristics differ in Québec, where education is, with the exception of a few school boards, given in French. |
Большинство этих характеристик отличается в Квебеке, где образование, за исключением нескольких школьных советов, дается на французском языке. |
An expanse of wet Sphagnum bog in Frontenac National Park, Quebec, Canada. |
Простор влажного сфагнового болота в Национальном парке Фронтенак, Квебек, Канада. |
On July 7, 2008, twelve of the network's fourteen sites were added to the list at the UNESCO annual meeting in Quebec City. |
7 июля 2008 года двенадцать из четырнадцати объектов сети были добавлены в список на ежегодном совещании ЮНЕСКО в Квебеке. |
A House of Commons resolution did endorse recognition of Quebec's distinct society. |
Резолюция Палаты общин действительно одобряла признание особого общества Квебека. |
Фарго пожарную машину насос от Témiscaming, Квебек. |
|
Since the 20th century, immigration in Quebec and mixing of French Canadians involve people from all over the world. |
Начиная с 20-го века, иммиграция в Квебек и смешение французских канадцев вовлекают людей со всего мира. |
Alliance Quebec, an anglophone rights lobby group, was founded in May 1982. |
Альянс Квебек, англоязычная группа лоббистов прав человека, была основана в мае 1982 года. |
It contained a list of nineteen Quebec women whom Lépine apparently wished to kill because he considered them feminists. |
В нем содержался список из девятнадцати квебекских женщин, которых Лепин, очевидно, хотел убить, потому что считал их феминистками. |
At Quebec, White made sure that Lord Cherwell understood that economic aid to Britain was dependent on British approval of the plan. |
В Квебеке Уайт убедился, что Лорд Черуэлл понимает, что экономическая помощь Британии зависит от британского одобрения этого плана. |
Quebec citizens petitioned Earl Grey, Secretary of State for the Colonies, to take action in the face of the expected rise in immigration. |
Граждане Квебека обратились к Эрлу Грею, государственному секретарю по делам колоний, с просьбой принять меры в связи с ожидаемым ростом иммиграции. |
Douglas, believing 10,600 emigrants had left Britain for Quebec since April 10, requested £150 for a new fever shed. |
Дуглас, полагая, что с 10 апреля 10 600 эмигрантов покинули Британию и направились в Квебек, запросил 150 фунтов стерлингов на новый лихорадочный сарай. |
This, according to established custom in Canada, entailed the duties of rector of the college at Quebec. |
Это, согласно установившемуся в Канаде обычаю, повлекло за собой обязанности ректора колледжа в Квебеке. |
From 1883 to 1885, Cyr served as a police officer in Montreal, Quebec. |
С 1883 по 1885 год Сир служил офицером полиции в Монреале, Квебек. |
The company's roots go back to the early 1900s in Montreal, Quebec. |
Корни компании уходят в начало 1900-х годов в Монреале, Квебек. |
В 1900 году в Квебеке насчитывалось около 1000 крытых мостов. |
|
Guy Laliberté co-founded Quebec's first internationally renowned circus with Gilles Ste-Croix and a small group of colleagues. |
Ги Лалиберте был одним из основателей первого всемирно известного цирка Квебека вместе с Жилем сте-Круа и небольшой группой его коллег. |
However, the government of Quebec wanted a touring event that would perform in other provinces. |
Однако правительство Квебека хотело организовать гастрольное мероприятие, которое будет проходить в других провинциях. |
The need to train a greater number of versatile and highly skilled artists, by now the hallmark of the Quebec circus, is apparent. |
Необходимость подготовки большего числа разносторонних и высокопрофессиональных артистов, к настоящему времени ставших визитной карточкой Квебекского цирка, очевидна. |
Upon his return to Quebec he was sued and fined $55,000 for arms dealing. |
По возвращении в Квебек он был судим и оштрафован на 55 000 долларов за торговлю оружием. |
Allard remained in Quebec until the age of sixteen, when he moved back to the United States, where he began to enter fiddling competitions. |
Аллард оставался в Квебеке до шестнадцати лет, а затем вернулся в Соединенные Штаты, где начал участвовать в соревнованиях по игре на скрипке. |
They will also be on tour in the US with Alter Bridge, with a stop in Toronto and Quebec. |
Они также будут гастролировать в США с Alter Bridge, с остановкой в Торонто и Квебеке. |
When she grew up, she married Laurent Fily, an Indian trader in Quebec. |
Когда она выросла, то вышла замуж за Лорана Фили, индийского торговца из Квебека. |
Disused Snowdon Theatre, Montreal, Quebec, Canada. |
Заброшенный Театр Сноудона, Монреаль, Квебек, Канада. |
It was planned to bring Quebec handicraft workers from their farms to Montreal to demonstrate their work. |
Эта гипотеза может также объяснить нерегулярные орбиты спутников Юпитера и Сатурна. |
Сорель-четвертый по старшинству город в провинции Квебек. |
|
Sainte-Anne-de-Sorel is a municipality in the Pierre-De Saurel Regional County Municipality, in the Montérégie region of Quebec. |
Совершенно неважно, что эти группы не были популярны, хотя я думаю, что Guns N ' Roses может что-то сказать по этому поводу. |
Saint-Joseph-de-Sorel is a town in the Regional county municipality of Pierre-De Saurel, in Montérégie, Quebec. |
Сен-Жозеф-де-Сорель-это город в региональном муниципалитете округа Пьер-де-Сорель, в Монтережи, Квебек. |
Националисты обвинили Рихлера в избиении Квебека. |
|
But for me the information that he lives in Quebec is all I need to know about the issue. |
Но для меня информация о том, что он живет в Квебеке, - это все, что мне нужно знать об этом вопросе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mont tremblant quebec».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mont tremblant quebec» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mont, tremblant, quebec , а также произношение и транскрипцию к «mont tremblant quebec». Также, к фразе «mont tremblant quebec» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.