Morale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- morale [mɔˈrɑːl] сущ
- моральное состояние, боевой дух, моральный дух, моральный климат(moral condition, fighting spirit, moral spirit, moral climate)
- моральж(moral)
- духм(spirit)
- настроениеср(mood)
-
- morale [mɔˈrɑːl] прил
- моральный, нравственный(moral)
- low morale – низкий моральный дух
- боевой(fighting)
- high morale – высокий боевой дух
-
noun | |||
боевой дух | morale | ||
моральное состояние | morale, moral |
- morale сущ
- fighting spirit · competitive spirit
- morality
noun
- confidence, self-confidence, self-esteem, spirit(s), team spirit, enthusiasm
- esprit de corps, team spirit
purposelessness, dread, aimlessness, fear, self doubt, heart stopping fear, self guilt, self condemnation, self guilt, self shame, self disdain
Morale the confidence, enthusiasm, and discipline of a person or group at a particular time.
This seems to be a counterintuitive statement, it would be hard to imagine one's morale improving after having executed one's own comrade. |
Это, по-видимому, противоречит здравому смыслу, трудно представить себе, что моральный дух человека улучшается после казни собственного товарища. |
Once we got back, he kind of seemed to snap out of it, so, for the sake of morale, we decided to keep what happened between us. |
Как только мы вернулись, он, похоже, пришел в себя, поэтому, чтобы не ронять боевой дух, мы решили держать это при себе. |
France's economy, army morale, and political support at home had also declined. |
Экономика Франции, моральный дух армии и политическая поддержка внутри страны также снизились. |
Three years later, because of the growing desertion, defeatism and low morale, the Kuruc forces finally surrendered. |
Три года спустя, из-за растущего дезертирства, пораженчества и низкого морального духа, силы Курука, наконец, сдались. |
Intended to boost morale, the messages only highlighted the desperate situation in which the crew found itself. |
Призванные поднять боевой дух, эти сообщения лишь подчеркивали отчаянную ситуацию, в которой оказался экипаж. |
The American Joint Chiefs of Staff believed that prolonging the war to such an extent was dangerous for national morale. |
Американский Объединенный комитет начальников штабов считал, что затягивание войны до такой степени опасно для национального морального духа. |
As the fighting in the English Channel intensified in August 1940, casualties rose and the prospect of a collapse in morale threatened. |
По мере того как в августе 1940 года боевые действия в Ла-Манше активизировались, число жертв возросло, и возникла угроза падения боевого духа. |
Our superiors wanted sinclair. Interrogated and executed as a morale victory. |
Наше начальство хотело Синклера допросить и казнить, в качестве победы боевого духа. |
If morale gets really bad, Mike, let me know. |
Если с моралью станет действительно плохо, Майк, дай мне знать. |
According to him, punishments where the rank and file see their comrades dying by the hands of their own brothers-in-arms could lead to a collapse of morale. |
По его словам, наказания, когда рядовые видят, как их товарищи умирают от рук своих же собратьев по оружию, могут привести к падению морального духа. |
There are also reports of declining morale among the proxy forces as it becomes increasingly clear that they are stuck in a long-term frozen conflict. |
Появляются сообщения и о том, что в рядах сепаратистов ослабевает боевой дух, поскольку становится ясно, что они оказались в западне долговременного замороженного конфликта. |
Meanwhile, the long British naval blockade of French ports had sapped the morale of the French populace. |
Тем временем длительная британская морская блокада французских портов подорвала моральный дух французского населения. |
Ничто так не укрепляет мой боевой дух, как ее мягкие плечи. |
|
The French morale was also weakened because of rumors that Pa Chay's army was protected by magic. |
Боевой дух французов также был ослаблен слухами о том, что армия па Чэя защищена магией. |
These troops have just seen their whole battalion destroyed and their morale is shot. |
Эти солдаты только что пережили гибель своего батальона, и их боевой дух низок. |
It is highly important to keep up the morale of forest wardens and other staff members involved in anti-poaching activities and field trips. |
Первоначальное здание было снесено и теперь является частью нынешней автостоянки Asda supercentre и района автозаправочной станции. |
Amazingly, morale held up well during Lundendorff’s first March offensive, falling as it did mainly on the British and resulting in heavy Germany losses. |
Удивительно, но моральный дух хорошо держался во время первого мартовского наступления Лундендорфа, падая, как это было в основном на британцев и приводя к тяжелым потерям Германии. |
The Doolittle Raid was carried out solely to help morale rather than to cause damage, a purpose which it fulfilled. |
Рейд Дулитла был проведен исключительно для того, чтобы поднять боевой дух, а не нанести ущерб, и эту цель он выполнил. |
He saw the war as an easy god-given victory that would raise Russian morale and patriotism. |
Он видел в войне легкую, Богом данную победу, которая поднимет русский дух и патриотизм. |
In 1862, the state's morale was badly shaken in the aftermath of the Battle of Shiloh, a costly victory in which Ohio forces suffered 2,000 casualties. |
В 1862 году моральный дух штата был сильно поколеблен после битвы при Шило, дорогостоящей победы, в которой войска Огайо понесли потери в 2000 человек. |
Моей целью было привлечь внимание и поднять моральный дух. |
|
While a morale boosting achievement, Rimon 20 did not change the course of the war. |
В то время как достижение, повышающее боевой дух, Rimon 20 не изменил ход войны. |
If Lola Mendieta's goal was to undermine the Ministry's morale, she's achieved it. |
Если целью Лолы Мендьета было подорвать моральный дух Министерства, ей это удается. |
Неудержимых воздушных атак, нацеленных на ломающийся дух населения. |
|
Although Iranians had taken heavy losses and their morale was decreasing, they were prepared to fight hard. |
Хотя иранцы понесли тяжелые потери и их моральный дух падал, они были готовы сражаться жестко. |
One, an attack in the coastal Arakan Province, failed, with severe effects on Allied morale. |
Одна из них, атака в прибрежной провинции Аракан, провалилась, что серьезно сказалось на моральном состоянии союзников. |
While Iraqi morale had been low throughout the war, the attack on al-Faw raised patriotic fervor, as the Iraqis feared invasion. |
В то время как моральный дух иракцев был низким на протяжении всей войны, нападение на Аль-Фо подняло патриотический пыл, поскольку иракцы боялись вторжения. |
The departure of American forces and American money lowered morale in both military and civilian South Vietnam. |
Уход американских войск и американских денег понизил моральный дух как в военном, так и в гражданском Южном Вьетнаме. |
Morale plummeted, and by the end of March, Marshal Maillebois' army had lost 15,000 men to desertion, illness or capture. |
Моральный дух резко упал, и к концу марта армия маршала Майбуа потеряла 15 000 человек из-за дезертирства, болезни или взятия в плен. |
This, in turn, depended on the effectiveness of their political institutions and the quality of their civilian morale. |
Это, в свою очередь, зависело от эффективности их политических институтов и качества их гражданской морали. |
An attempt to boost morale proved ineffective when the wine ration was increased from 1/2 liter to 3/4 liter per day, an amount still viewed as ungenerous by the men. |
Попытка поднять моральный дух оказалась неэффективной, когда рацион вина был увеличен с 1/2 литра до 3/4 литра в день, количество, которое все еще рассматривалось мужчинами как неблагородное. |
Second, can you imagine what this will do to the morale of our troops, coming up to a cold Christmas? |
Второе: представьте, как это скажется на духе войск к холодному Рождеству. |
Lee rejected this argument because he was concerned about the morale of his soldiers having to give up the ground for which they fought so hard the day before. |
Ли отверг этот аргумент, потому что был обеспокоен моральным состоянием своих солдат, вынужденных отказаться от земли, за которую они так упорно сражались накануне. |
Focus on the morale and the productivity in your own department. |
Проследите за моралью и повысьте расскрываемось в пределах своего департамента. |
Let's not waste time, otherwise it will be bad for their morale. |
Не будем же терять времени, чтобы их не расхолаживать. |
Knowing the chieftains are challenging His Majesty's authority, our troops' morale is reaching the bottom. |
Зная, что вожди оспаривают власть Его Величества, наши войска теряют боевой дух. |
Both sabotage and subversion are means to reduce the military, political, economic, or morale strengths of an opponent. |
Как саботаж, так и подрывная деятельность-это средства снижения военной, политической, экономической или моральной мощи противника. |
Morale deteriorated and industrial efficiency suffered as a result. |
Моральный дух ухудшился, и в результате пострадала промышленная эффективность. |
It is not surprising the crew morale has suffered. |
Не удивительно, что дух команды пострадал. |
How's morale with the other Friends Of Dorothy? |
Как настроение у прочих Дружков Дороти? |
With overwhelming firepower and decreasing Iranian morale, the British captured that town, scattering the remaining defenders. |
Обладая подавляющей огневой мощью и снижая моральный дух иранцев, англичане захватили этот город, рассеяв оставшихся защитников. |
You're the morale officer. |
Вы офицер, отвечающий за моральное состояние личного состава. |
The French government suppressed the news to avoid alerting the Germans or harming morale on the home front. |
Французское правительство скрывало эти новости, чтобы не тревожить немцев и не подрывать боевой дух на внутреннем фронте. |
The battle of Hatvan was not a very important victory, but its influence on the morale of the Hungarian troops was remarkable. |
Битва при Хатване была не очень важной победой, но ее влияние на боевой дух венгерских войск было замечательным. |
Небольшая встряска для поднятия морального духа? |
|
It had a disastrous effect on morale. |
Это оказало катастрофический эффект на моральный дух. |
I think it would make us feel less exposed. And generally, I think it would be good for morale. |
Она даст нам чувство защищенности, ну и вообще, укрепит нашу мораль. |
As such, they are used as a tool to build morale. |
Как таковые, они используются в качестве инструмента для укрепления морального духа. |
Hideyoshi's death was kept a secret by the Council to preserve the morale of the army. |
Смерть Хидэеси держалась в секрете советом, чтобы сохранить боевой дух армии. |
Towards the end of the Soviet Union, this led to a decline in morale amongst young officers. |
К концу существования Советского Союза это привело к падению морального духа среди молодых офицеров. |
American defeats at the Siege of Detroit and the Battle of Queenston Heights thwarted attempts to seize Upper Canada, improving British morale. |
Поражения американцев при осаде Детройта и битве при Куинстон-Хайтс сорвали попытки захватить верхнюю Канаду, повысив боевой дух британцев. |
That was good for morale. |
Это было полезно для боевого духа. |
Additionally, disengagement leads to higher morale maintenance than if older adults try to maintain social involvement. |
Кроме того, разобщенность ведет к более высокому поддержанию морального духа, чем если бы пожилые люди пытались поддерживать социальную вовлеченность. |
'The men are unhappy and morale is beginning to deteriorate. |
Люди недовольны, боевой дух упал. |
I was afraid the men would lose focus, suffer a drop in morale. |
Я боялся, что люди потеряют направленность и боевой настрой. |
Creative problem solver in the national bureaucracy with ability to drive revenue growth, resolve conflict, improve morale and consistently exceed policy goals. |
Способна творчески решать проблемы национального государственного аппарата, обеспечивая возможности роста доходов, разрешения конфликтов, улучшения морального состояния и постоянное превышения поставленных политических целей. |
The high morale of the Arab fighters and politicians was not shared by the Palestinian Arab civilian population. |
Высокий моральный дух арабских бойцов и политиков не разделялся палестинским арабским гражданским населением. |
- morale boost - поднятие боевого духа
- army morale - моральный дух армии
- lower morale - снижать моральное состояние
- low morale - низкий моральный дух
- raise the morale - поднять боевой дух
- morale and welfare - Мораль и социальное обеспечение
- national morale - национальное самосознание
- the morale - боевой дух
- troop morale - мораль войск
- boost morale - увеличить мораль
- general morale - общий боевой дух
- lowering morale - снижения морального духа
- enhancing morale - повышение морального духа
- morale with - мораль с
- school morale - школа боевой дух
- morale and motivation - моральный дух и мотивация
- a high morale - высокий моральный дух
- culture and morale - культура и мораль
- low employee morale - низкий моральный дух работника
- flagging morale - неустойчивый моральный дух
- to destroy / undermine morale - подрывать боевой дух
- lift the morale - укреплять моральное состояние
- group morale - моральное состояние группы
- morale items - предметы бытового обихода
- lowering the morale - снижение морального состояния
- destroy the morale - подрывать моральный дух
- bolstering morale - укрепляющий моральное состояние
- It's really good for morale - Это действительно полезно для морального духа
- That was an act to boost morale - Это был акт для поднятия морального духа
- How's morale at home? he asked - Как моральное состояние дома? он спросил