More haste less speed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

More haste less speed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
более быстрое ускорение
Translate

phrase
тише едешь, дальше будешьeasy does it, longest way round is the shortest way home, more haste, less speed, slow and steady wins the race
- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

  • be more partial to - быть более

  • more advantageous - более выгодным

  • more by token - больше по токену

  • more readily - Более охотно

  • more than a year ago - более года назад

  • times more - раз больше

  • ask for more unity - призывать упрочить единство

  • more dense - более плотный

  • more detailed - более детальный

  • more beautiful - более красивый

  • Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more

    Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly

    Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.

- haste [noun]

noun: спешка, поспешность, торопливость, опрометчивость

verb: спешить, торопиться, торопить

  • in haste - в спешке

  • make haste - спешить

  • Make haste! - Спешите!

  • marry in haste and repent at leisure - жениться на скорую руку да на долгую муку

  • making haste - спешка

  • excessive haste - излишняя спешка

  • feverish haste - лихорадочная поспешность

  • haste makes waste - Поспешишь - людей насмешишь

  • Синонимы к haste: briskness, rapidity, quickness, speed, swiftness, expedition, hurriedness, hastiness, hurry, rush

    Антонимы к haste: slowness, prudence, caution, attention, dilatoriness, delay, leisure, rest, lingering, deliberation

    Значение haste: excessive speed or urgency of movement or action; hurry.

- less [adjective]

adverb: меньше, менее, в меньшей степени, без, немного

adjective: меньший, незначительный, ограниченный, ничтожный, мелочный

noun: меньшее количество, меньшая сумма

preposition: без

suffix: без-, не-

  • less important - менее важно

  • grow less - расти меньше

  • play less important role - играть менее важную роль

  • less than lethal weapon - оружие несмертельного действия

  • less sodium - слабосоленый

  • less loss - меньшая потеря

  • of less interest - менее интересный

  • give less details - предоставлять менее подробную информацию

  • less obvious - менее очевидный

  • neither more nor less - ни больше, ни меньше

  • Синонимы к less: reduced, smaller, not so much, slighter, shorter, fewer, not so/as much, to a lesser degree, to a smaller extent, minus

    Антонимы к less: more, however, nevertheless, above, if, unless, huge, numerous, gigantic, quite

    Значение less: of lower rank or importance.

- speed [noun]

noun: скорость, быстрота, число оборотов, спид, скорость хода, светочувствительность, удача, успех

verb: ускорять, устанавливать скорость, спешить, идти поспешно, торопить, поторапливать, преуспевать

  • at lightning speed - с молниеносной скоростью

  • speed skating oval - овальный конькобежный стадион

  • high-speed film - высокочувствительная пленка

  • low speed climb - медленный набор высоты

  • high-speed buffet - волновая тряска

  • high-speed autoclave - скоростной автоклав

  • blockage speed - скорость потока у модели

  • speed turnoff - скорость схода

  • block speed - коммерческая скорость

  • speed boat - быстроходный катер

  • Синонимы к speed: rate, tempo, momentum, pace, warp speed, lick, acceleration, briskness, haste, promptness

    Антонимы к speed: slowness, dilatoriness. See syn. study at haste.haste, amble, halt, delay, hinder, hold up, slow-down, tardiness, slow

    Значение speed: the rate at which someone or something is able to move or operate.



Mourn for us in haste, and replace us with speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постарайтесь не оплакивать нас долго и поскорее заменить нас другими.

Isabeau ran out in haste; the robber fled at the full speed of his legs. Isabeau ran after him and stopped him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изабо бросился на улицу: вор убегал со всех ног; Изабо погнался за ним и догнал.

She drove fast, as a matter of habit, an even speed without a sense of haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По привычке она ехала быстро и ровно, без рывков и спешки.

Well, the speed at which they're being degraded- I'm surprised we don't just have a gelatinous goo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, насколько быстро они разрушаются, странно, что нам не досталась одна лишь желатиновая масса.

Father Felix brought me up to speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Феликс учил меня решать вопросы по-быстрому.

It's all the perpetrators' advance toward the victim at high-rated speed

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел продвижение злоумышленника к жертве на большой скорости.

But gradually it would pick up speed and soon would be covering massive distances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но постепенно он будет набирать скорость, и скоро начнет покрывать большие дистанции.

Imagine you were pushing me in this big hunk of metal down the field at full speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, что ты выталкиваешь меня в этом большом куске металла на поле на полной скорости.

Her feet wouldn't hold the turn at full speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На таком крутом повороте ей было куда сложнее удержаться на ногах.

In order to speed up the process, Germany had introduced into the Narcotics Act an emergency clause that covered both narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях ускорения этого процесса Германия включила в Закон о наркотиках особую статью, которая охватывает как наркотические средства, так и психотропные вещества.

When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды.

A little bit of alum... to speed up the settling process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чуть-чуть квасцов, чтобы ускорить процесс застывания.

Seconds later, a car speeds away from the back of the courthouse at breakneck speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько секунд автомобиль отъезжает от здания суда с сумасшедшей скоростью.

We could overhaul the system and eliminate the modifications, but that would reduce the speed of the excavator and it would take weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем тщательно осмотреть систему и устранить модификации но это значительно уменьшит скорость бурильной машины и займет недели.

He dived over the side of the raft, and a giant wave picked him up and shot him toward the beach at the speed of a catapult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перевалился через борт плота; очередная огромная волна подхватила юношу, со скоростью катапульты швырнув к берегу.

His derelict staff saw no change in him; no haste, no outbursts of anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранившийся штат не замечал в нём перемен: ни спешки, ни гневных всплесков.

And the fact that my dad was driving 15 miles under the speed limit was only prolonging my hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот факт, что мой отец, вёл машину со скоростью 15 км/ч, только растягивал этот ад.

Real speed is like the swelling of a breeze, the gathering of clouds, the sunset, the moonrise or the leaves turning red

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая скорость подобна подъёму бриза, сгущению облаков, закату, подъёму луны, или покраснению листьев

Yours affectionately, and in haste, Jane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С любовью, твоя опрометчивая Джейн.

Sunmaster drove along methodically and without undue haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властелин Солнца неторопливо и уверенно вел машину.

Well, tell me, show-off, what'd you use for an electronic speed control?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, показушница, что ты использовала для электронного контроля скорости?

We do so with speed and professionalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делаем это быстро и профессионально...

Hence he made haste to draw near the bonfire, which was burning magnificently in the middle of the Place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потому он поспешил к праздничному костру, великолепно пылавшему посреди площади.

It was a cone-shaped craft about 15 feet long, with an air speed of, oh, I'd estimate mach 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был конический летающий аппарат футов 15 в длину, летевший со скоростью, ну, примерно Махов двенадцать(2).

And if we can't speed up enrichment at an exponential pace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если скорость обогащения будет недостаточной?

Hardened self-healing Herculaneum hull and superstructure... advanced Time Distort facility, speed range to standard by 12.203.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепленые самовосстанавливающиеся геркуланумовые корпус и надстройка... усовершенствованное устройство искажения времени, скорость до 12.203 стандартных единиц.

So... using my super-speed, I decided to go clear my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, используя свою супер-скорость, я решил проветриться.

The fault was mine, though unintentioned. In my haste to an engagement I was clumsy, most woful clumsy, but without intention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спеша на свидание, я сделал неловкость, крайне прискорбную неловкость - но, право, без всякого намерения.

It was evident Elena was in great haste, since she consented to get in with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно, Елена очень торопилась, коли согласилась сесть со мною.

Last seen galloping South in some haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз его видели спешащим на юг.

On the one hand, Elaine your promise was given in haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны Элейн твоё обещание было дано в порыве.

Now you bound in haste Now worms lay you to waste

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ты пожимаешь руку, А то лежишь в обители с червями

Well, said Mrs. Cadwallader, putting on her shawl, and rising, as if in haste,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что же, - сказала миссис Кэдуолледер, накидывая на плечи шаль и вставая с некоторой торопливостью.

In a flash Pyotr Stepanovitch had retired into Stavrogin's gateway to make haste and get into his droshky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович в один миг отретировался в ворота ставрогинского дома, чтобы поскорее сесть на свои дрожки.

By changing the polarity of the climbing arc, I changed your Speed Force splicer into a Speed Force skeleton key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменяя полярность восходящей дуги, я изменил твой Спидфорс расщепитель на Спидфорс отмычку.

M'sieur Griffon did not run with servile haste to the Chemical King's table as might have been expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мосье Грифон не подбежал, как можно было предполагать, с униженной торопливостью к прибору химического короля.

'Four hours after breakfast 'and Jason is extracting a sample of my blood, 'which he then spins in a high-speed centrifuge 'to separate out the fat.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через четыре часа после завтрака Джейсон берет образец моей крови, который он затем обрабатывает в высокоскоростной центрифуге чтобы выделить жир.

And these waves will move out through the universe, traveling at the speed of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти волны путешествуют через вселенную со скоростью света.

Because it's going look really cool on high speed when your cannon ball crashes into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что оно будет классно смотреться при высокоскоростной съемке, когда ядро врежется в него.

And just to encourage citizen participation you let the mob in the stadium control the speed of the rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и чтобы приободрить зрителей можно позволить кому-нибудь из толпы на стадионе контролировать скорость верёвки.

He was running at full speed and he glanced behind him at whoever was chasing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бежал на пределе возможности, оглядываясь на того, кто его преследовал.

Speed Learn is the outcome of the General's prolific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Учись быстро' это результат впечатляющих знаний Генерала.

I'm not always up to speed on the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не очень-то силен в юриспруденции.

Look, um, I'm-I'm pretty sure that your Navy buddies, uh, they're up to speed on everything, but if it happens here on this island, there's one man to talk to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я понимаю, что твои дружки из морской пехоты в курсе дела, но если подобное происходит на острове, нам нужно поговорить с одним человеком.

I'm just bringing Neil up to speed on the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ввожу Нила в курс дела по поводу встречи.

He said you're a cop's cop, and up to speed on all the issues, so he's sending you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что ты коп до мозга костей и в курсе всех последних новостей департамента, поэтому он туда тебя и отправляет.

Right now, I'd like to bring you up to speed on our program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, я хотел бы подробнее ознакомить тебя с нашей программой.

I'm increasing Lycan speed by 20 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увеличиваю скорость ликанов на 20%.

Tom increased his speed to Barstow, and in the little town he stopped, got out, and walked around the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том прибавил газа, торопясь поскорее добраться до Барстоу, и когда они подъехали к этому маленькому городку, он остановил машину, вылез из нее и подошел к заднему борту.

The waters pick up speed as the rivers spill over the edge of the central plateau and create giant cascades of white water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Течение воды ускоряется, когда реки переливаются через край центрального плато, создавая огромные каскады бурлящей воды.

He'll put you up to speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он введет вас в курс дела.

Make haste and put your things on.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поторапливайся и приведи себя в порядок.

We must make haste back to the maiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо скорее мчаться к служанке.

Make haste and eat them before any one sees you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты жри скорее, чтобы не увидали...

Hard smoke, the speed that kills

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелый дым, быстрота, которая губит

Popeye drove swiftly but without any quality of haste or of flight, down the clay road and into the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лупоглазый стремительно, однако без малейшего признака паники или спешки, пронесся в машине по глинистой дороге и выехал на песок.

I'll pay, only make haste, make haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заплачу, только скорее, скорее.

Yes, we could but I'm not convinced that would speed up my mending, or your typing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, надо, но я не уверена, что это поможет моему шитью или твоему печатанью.

With these two advantages, this new link shaved 4.5 milliseconds off the Spread Networks speed, thereby rendering it obsolete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этим двум преимуществам новое соединение сократило скорость распространения сети на 4,5 миллисекунды, тем самым сделав ее устаревшей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «more haste less speed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «more haste less speed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: more, haste, less, speed , а также произношение и транскрипцию к «more haste less speed». Также, к фразе «more haste less speed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information