More haste less speed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
phrase | |||
тише едешь, дальше будешь | easy does it, longest way round is the shortest way home, more haste, less speed, slow and steady wins the race |
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
be more partial to - быть более
more advantageous - более выгодным
more by token - больше по токену
more readily - Более охотно
more than a year ago - более года назад
times more - раз больше
ask for more unity - призывать упрочить единство
more dense - более плотный
more detailed - более детальный
more beautiful - более красивый
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
noun: спешка, поспешность, торопливость, опрометчивость
verb: спешить, торопиться, торопить
in haste - в спешке
make haste - спешить
Make haste! - Спешите!
marry in haste and repent at leisure - жениться на скорую руку да на долгую муку
making haste - спешка
excessive haste - излишняя спешка
feverish haste - лихорадочная поспешность
haste makes waste - Поспешишь - людей насмешишь
Синонимы к haste: briskness, rapidity, quickness, speed, swiftness, expedition, hurriedness, hastiness, hurry, rush
Антонимы к haste: slowness, prudence, caution, attention, dilatoriness, delay, leisure, rest, lingering, deliberation
Значение haste: excessive speed or urgency of movement or action; hurry.
adverb: меньше, менее, в меньшей степени, без, немного
adjective: меньший, незначительный, ограниченный, ничтожный, мелочный
noun: меньшее количество, меньшая сумма
preposition: без
suffix: без-, не-
less important - менее важно
grow less - расти меньше
play less important role - играть менее важную роль
less than lethal weapon - оружие несмертельного действия
less sodium - слабосоленый
less loss - меньшая потеря
of less interest - менее интересный
give less details - предоставлять менее подробную информацию
less obvious - менее очевидный
neither more nor less - ни больше, ни меньше
Синонимы к less: reduced, smaller, not so much, slighter, shorter, fewer, not so/as much, to a lesser degree, to a smaller extent, minus
Антонимы к less: more, however, nevertheless, above, if, unless, huge, numerous, gigantic, quite
Значение less: of lower rank or importance.
noun: скорость, быстрота, число оборотов, спид, скорость хода, светочувствительность, удача, успех
verb: ускорять, устанавливать скорость, спешить, идти поспешно, торопить, поторапливать, преуспевать
at lightning speed - с молниеносной скоростью
speed skating oval - овальный конькобежный стадион
high-speed film - высокочувствительная пленка
low speed climb - медленный набор высоты
high-speed buffet - волновая тряска
high-speed autoclave - скоростной автоклав
blockage speed - скорость потока у модели
speed turnoff - скорость схода
block speed - коммерческая скорость
speed boat - быстроходный катер
Синонимы к speed: rate, tempo, momentum, pace, warp speed, lick, acceleration, briskness, haste, promptness
Антонимы к speed: slowness, dilatoriness. See syn. study at haste.haste, amble, halt, delay, hinder, hold up, slow-down, tardiness, slow
Значение speed: the rate at which someone or something is able to move or operate.
Mourn for us in haste, and replace us with speed. |
Постарайтесь не оплакивать нас долго и поскорее заменить нас другими. |
Isabeau ran out in haste; the robber fled at the full speed of his legs. Isabeau ran after him and stopped him. |
Изабо бросился на улицу: вор убегал со всех ног; Изабо погнался за ним и догнал. |
She drove fast, as a matter of habit, an even speed without a sense of haste. |
По привычке она ехала быстро и ровно, без рывков и спешки. |
Well, the speed at which they're being degraded- I'm surprised we don't just have a gelatinous goo. |
Учитывая, насколько быстро они разрушаются, странно, что нам не досталась одна лишь желатиновая масса. |
Father Felix brought me up to speed. |
Отец Феликс учил меня решать вопросы по-быстрому. |
It's all the perpetrators' advance toward the victim at high-rated speed |
Я видел продвижение злоумышленника к жертве на большой скорости. |
But gradually it would pick up speed and soon would be covering massive distances. |
Но постепенно он будет набирать скорость, и скоро начнет покрывать большие дистанции. |
Imagine you were pushing me in this big hunk of metal down the field at full speed. |
Представь, что ты выталкиваешь меня в этом большом куске металла на поле на полной скорости. |
Her feet wouldn't hold the turn at full speed. |
На таком крутом повороте ей было куда сложнее удержаться на ногах. |
In order to speed up the process, Germany had introduced into the Narcotics Act an emergency clause that covered both narcotic drugs and psychotropic substances. |
В целях ускорения этого процесса Германия включила в Закон о наркотиках особую статью, которая охватывает как наркотические средства, так и психотропные вещества. |
When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites. |
Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды. |
чуть-чуть квасцов, чтобы ускорить процесс застывания. |
|
Seconds later, a car speeds away from the back of the courthouse at breakneck speed. |
Через несколько секунд автомобиль отъезжает от здания суда с сумасшедшей скоростью. |
We could overhaul the system and eliminate the modifications, but that would reduce the speed of the excavator and it would take weeks. |
Мы можем тщательно осмотреть систему и устранить модификации но это значительно уменьшит скорость бурильной машины и займет недели. |
He dived over the side of the raft, and a giant wave picked him up and shot him toward the beach at the speed of a catapult. |
Он перевалился через борт плота; очередная огромная волна подхватила юношу, со скоростью катапульты швырнув к берегу. |
His derelict staff saw no change in him; no haste, no outbursts of anger. |
Сохранившийся штат не замечал в нём перемен: ни спешки, ни гневных всплесков. |
And the fact that my dad was driving 15 miles under the speed limit was only prolonging my hell. |
И тот факт, что мой отец, вёл машину со скоростью 15 км/ч, только растягивал этот ад. |
Real speed is like the swelling of a breeze, the gathering of clouds, the sunset, the moonrise or the leaves turning red |
Настоящая скорость подобна подъёму бриза, сгущению облаков, закату, подъёму луны, или покраснению листьев |
Yours affectionately, and in haste, Jane. |
С любовью, твоя опрометчивая Джейн. |
Sunmaster drove along methodically and without undue haste. |
Властелин Солнца неторопливо и уверенно вел машину. |
Well, tell me, show-off, what'd you use for an electronic speed control? |
Скажи мне, показушница, что ты использовала для электронного контроля скорости? |
We do so with speed and professionalism. |
Мы делаем это быстро и профессионально... |
Hence he made haste to draw near the bonfire, which was burning magnificently in the middle of the Place. |
А потому он поспешил к праздничному костру, великолепно пылавшему посреди площади. |
It was a cone-shaped craft about 15 feet long, with an air speed of, oh, I'd estimate mach 12. |
Это был конический летающий аппарат футов 15 в длину, летевший со скоростью, ну, примерно Махов двенадцать(2). |
And if we can't speed up enrichment at an exponential pace? |
А что, если скорость обогащения будет недостаточной? |
Hardened self-healing Herculaneum hull and superstructure... advanced Time Distort facility, speed range to standard by 12.203. |
Укрепленые самовосстанавливающиеся геркуланумовые корпус и надстройка... усовершенствованное устройство искажения времени, скорость до 12.203 стандартных единиц. |
Поэтому, используя свою супер-скорость, я решил проветриться. |
|
The fault was mine, though unintentioned. In my haste to an engagement I was clumsy, most woful clumsy, but without intention. |
Спеша на свидание, я сделал неловкость, крайне прискорбную неловкость - но, право, без всякого намерения. |
It was evident Elena was in great haste, since she consented to get in with me. |
Видно, Елена очень торопилась, коли согласилась сесть со мною. |
Last seen galloping South in some haste. |
В последний раз его видели спешащим на юг. |
С одной стороны Элейн твоё обещание было дано в порыве. |
|
То ты пожимаешь руку, А то лежишь в обители с червями |
|
Well, said Mrs. Cadwallader, putting on her shawl, and rising, as if in haste, |
Ну что же, - сказала миссис Кэдуолледер, накидывая на плечи шаль и вставая с некоторой торопливостью. |
In a flash Pyotr Stepanovitch had retired into Stavrogin's gateway to make haste and get into his droshky. |
Петр Степанович в один миг отретировался в ворота ставрогинского дома, чтобы поскорее сесть на свои дрожки. |
By changing the polarity of the climbing arc, I changed your Speed Force splicer into a Speed Force skeleton key. |
Изменяя полярность восходящей дуги, я изменил твой Спидфорс расщепитель на Спидфорс отмычку. |
M'sieur Griffon did not run with servile haste to the Chemical King's table as might have been expected. |
Мосье Грифон не подбежал, как можно было предполагать, с униженной торопливостью к прибору химического короля. |
'Four hours after breakfast 'and Jason is extracting a sample of my blood, 'which he then spins in a high-speed centrifuge 'to separate out the fat.' |
Через четыре часа после завтрака Джейсон берет образец моей крови, который он затем обрабатывает в высокоскоростной центрифуге чтобы выделить жир. |
And these waves will move out through the universe, traveling at the speed of light. |
И эти волны путешествуют через вселенную со скоростью света. |
Because it's going look really cool on high speed when your cannon ball crashes into it. |
Потому что оно будет классно смотреться при высокоскоростной съемке, когда ядро врежется в него. |
And just to encourage citizen participation you let the mob in the stadium control the speed of the rope. |
Ну и чтобы приободрить зрителей можно позволить кому-нибудь из толпы на стадионе контролировать скорость верёвки. |
He was running at full speed and he glanced behind him at whoever was chasing him. |
Он бежал на пределе возможности, оглядываясь на того, кто его преследовал. |
Speed Learn is the outcome of the General's prolific knowledge. |
'Учись быстро' это результат впечатляющих знаний Генерала. |
I'm not always up to speed on the law. |
Я не очень-то силен в юриспруденции. |
Look, um, I'm-I'm pretty sure that your Navy buddies, uh, they're up to speed on everything, but if it happens here on this island, there's one man to talk to. |
Слушай, я понимаю, что твои дружки из морской пехоты в курсе дела, но если подобное происходит на острове, нам нужно поговорить с одним человеком. |
Я ввожу Нила в курс дела по поводу встречи. |
|
He said you're a cop's cop, and up to speed on all the issues, so he's sending you. |
Он сказал, что ты коп до мозга костей и в курсе всех последних новостей департамента, поэтому он туда тебя и отправляет. |
Right now, I'd like to bring you up to speed on our program. |
А сейчас, я хотел бы подробнее ознакомить тебя с нашей программой. |
I'm increasing Lycan speed by 20 percent. |
Я увеличиваю скорость ликанов на 20%. |
Tom increased his speed to Barstow, and in the little town he stopped, got out, and walked around the truck. |
Том прибавил газа, торопясь поскорее добраться до Барстоу, и когда они подъехали к этому маленькому городку, он остановил машину, вылез из нее и подошел к заднему борту. |
The waters pick up speed as the rivers spill over the edge of the central plateau and create giant cascades of white water. |
Течение воды ускоряется, когда реки переливаются через край центрального плато, создавая огромные каскады бурлящей воды. |
He'll put you up to speed. |
Он введет вас в курс дела. |
Make haste and put your things on.' |
Поторапливайся и приведи себя в порядок. |
We must make haste back to the maiden. |
Нам надо скорее мчаться к служанке. |
Make haste and eat them before any one sees you. |
А ты жри скорее, чтобы не увидали... |
Тяжелый дым, быстрота, которая губит |
|
Popeye drove swiftly but without any quality of haste or of flight, down the clay road and into the sand. |
Лупоглазый стремительно, однако без малейшего признака паники или спешки, пронесся в машине по глинистой дороге и выехал на песок. |
I'll pay, only make haste, make haste. |
Заплачу, только скорее, скорее. |
Yes, we could but I'm not convinced that would speed up my mending, or your typing. |
Да, надо, но я не уверена, что это поможет моему шитью или твоему печатанью. |
With these two advantages, this new link shaved 4.5 milliseconds off the Spread Networks speed, thereby rendering it obsolete. |
Благодаря этим двум преимуществам новое соединение сократило скорость распространения сети на 4,5 миллисекунды, тем самым сделав ее устаревшей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «more haste less speed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «more haste less speed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: more, haste, less, speed , а также произношение и транскрипцию к «more haste less speed». Также, к фразе «more haste less speed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.