More layered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
But for me to be a journalist is much more interesting than to be a historian because you deal with real events that are happening right now so you can even influence them. |
Но для меня работа журналиста гораздо интереснее работы историка, потому что ты имеешь дело с реальными событиями, которые происходят прямо сейчас, и таким образом, на них даже можно повлиять. |
Чем дольше они тянут резину, тем больше тебя обдирают. |
|
It turns out, when you eat together, you start planning more activities together. |
Получается, что, когда вы вместе принимаете пищу, вы также начинаете планировать совместную деятельность. |
I couldn't reassure her that her father's ultimate life sacrifice by serving in the United States military as an interpreter would make her more valued as an American citizen. |
Я не смогла убедить её, что её отец, жертвующий жизнью, служа в войсках США в качестве переводчика, сделает её более ценной гражданкой Америки. |
So it's a complicated problem, but as it learns more about our objectives it will become more and more useful to us. |
Это сложная проблема, но чем больше он будет узнавать о наших целях, тем больше пользы он будет приносить нам. |
And so, some people think the solution to great engineers, to great scientists, is more technical training. |
Так Вот, Кто-То Думает, Что Ключ К Успеху Для Инженера, Для Учёного — Это Больше Техническое Обучение. |
More every time. |
Но отвечают всё больше. |
Reduced pain and suffering, reduced time in the operating rooms, reduced anesthetic times, had the ultimate dose-response curve that the more you did it, the better it benefitted patients? |
Уменьшает боль и страдания, сокращает время операций, сокращает время анестезии, обладает превосходной кривой доза-ответ, показывающей, что чем больше её используешь, тем бóльшую пользу она приносит пациентам? |
So no wonder more and more authority is shifting from us to the algorithms. |
Так что неудивительно, что не мы, а алгоритмы имеют всё больше влияния. |
Build more on this idea of it being compatible with local identity, local communities. |
Поясните вашу мысль о его совместимости с местными авторитетами и местными сообществами. |
And I say, No, more fast-looking, and less German. |
Я сказал бы: Нет, более быстрый и не такой немецкий. |
To speak more clearly despite a lisp, he went through his speeches with stones in his mouth. |
Чтобы исправить свою шепелявость, он читал речи с камешками во рту. |
They were facing so many problems with their families and their communities who seemed to care more about their honor and their reputation than the happiness and the lives of their own kids. |
Они противостояли немалому числу проблем в семьях и окружении, похоже больше беспокоившихся о своей чести и репутации, нежели о жизни и счастье своих собственных детей. |
Liberals and conservatives, Democrats and Republicans, more and more they just don't like one another. |
Либералы и консерваторы, демократы и республиканцы испытывают всё большую неприязнь по отношению друг к другу. |
In our country, more girls and women have been murdered by their intimate partners than died on 9/11 and have died since in Afghanistan and Iraq combined. |
В нашей стране количество девушек и женщин, убитых интимными партнёрами, больше, чем погибших 11 сентября или умерших с тех пор на войне в Афганистане и Ираке вместе взятых. |
I did more work figuring out exactly how the program was supposed to behave. |
Я провёл дополнительную работу, выясняя, как должна себя вести программа. |
With more data, the little bump will either turn into a nice, crisp Nobel Prize. |
Большое число данных может либо превратить маленькую неровность в новенькую Нобелевскую премию. |
And we'll need to encourage more people to join us in studying science since we need fresh eyes on these century-old problems. |
Также необходимо привлекать в науку больше людей, которые смогут взглянуть на эти вековые проблемы свежим взглядом. |
Более того, она делает их более значимыми. |
|
I know this is going to be more complicated for some people than others. |
Я знаю, что для одних людей это будет сложнее, чем для других. |
After the transplant, we began to spend more and more time together. |
После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе. |
So if you can change the cells in those organs, maybe you make those organs more radiation-resistant. |
Научившись изменять клетки в органах, мы, вероятно, сможем делать их устойчивыми к радиации. |
Let's make more lines. |
Давайте нарисуем больше линий. |
He's very germ-sensitive, so disgust does matter a lot - more for him, that's something unique to him - but as we demonize each other more, and again, through the Manichaean worldview, the idea that the world is a battle between good and evil as this has been ramping up, we're more likely not just to say they're wrong or I don't like them, but we say they're evil, they're satanic, they're disgusting, they're revolting. |
Он боится микробов, поэтому отвращение ему знакомо, оно ему присуще, Но мы стали демонизировать друг друга, смотреть на мир через доктрину манихейства, где мир — это борьба добра и зла, и это набирает обороты, мы уже не просто говорим, что они неправы, нам они не нравятся, а говорим, что они злые, дьявольские, они отвратительны, тошнотворны. |
And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators. |
И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов. |
People who honor our strength and work with, not against, our perceived limitations, people who value health as something much more holistic than a number on an outdated BMI chart. |
Людей, уважающих свою силу и работающих с учётом, а не против наших предполагаемых ограничений, людей, которые считают здоровьем нечто большее, чем цифры на устаревших таблицах индекса массы тела. |
I am constantly stunned by major breaches of trust: the News Corp phone hacking, the Volkswagen emissions scandal, the widespread abuse in the Catholic Church, the fact that only one measly banker went to jail after the great financial crisis, or more recently the Panama Papers that revealed how the rich can exploit offshore tax regimes. |
Меня всегда поражают громкие случаи обмана доверия: взлом телефонов News Corp, скандал с выбросами автомобилей Volkswagen, злоупотребления в Католической церкви, тот факт, что лишь один несчастный банкир оказался в тюрьме после большого финансового кризиса, или недавние Панамские документы, показавшие, как богачи используют офшоры для ухода от налогов. |
Скорее всего они переведут меня в более роскошную тюрьму. |
|
Я ненавижу Далию более, чем ты можешь себе представить. |
|
Guiliano liked the man more for that instinctive reaction. |
Своей инстинктивной реакцией человек этот еще больше понравился Гильяно. |
Это более двух тысяч лет. |
|
I wish it allowed me to buy more. |
Жаль, он не позволяет мне большее. |
I think he was a bit of a boy racer, so it would be quite interesting to find out more about him. |
Я думаю, что он был как бы любитель гоночной езды, так что было бы довольно интересно узнать о нем больше. |
We changed some programmes to make them more appropriate. |
Мы изменили некоторые программы, чтобы сделать их более подходящими. |
Each passenger of more than 2 years of age has a free luggage allowance. |
Каждый пассажир, старше 2-летнего возраста имеет право бесплатного провоза багажа. |
And practically all his portraits are excellent from the technicalpoint of view — the colours, the composition, but there is more than that - they show people's personality. |
И практически все его портреты отличны с технической точки зрения - цвета, композиция,- но есть более того - они показывают личности людей. |
He gauged the strength of the wind and decided that it would be inadvisable to set more sail in the hope of overtaking the rest of the convoy. |
Он прикинул силу ветра и решил, что неразумно прибавлять парусов и догонять остальной караван. |
I doubted that he'd stay there for more than a few heartbeats. |
Я сомневался, что он останется там дольше нескольких мгновений. |
The renegades had the advantage of their elevated platform, and the soldiers, of numerical superiority, but neither volley dropped more than a smattering of its targets. |
Изменники находились на помосте, и это было их преимуществом, а солдаты имели численное превосходство. |
He wished he had developed a more intimate relationship with the Unknown Shadows. |
Теперь он сожалел, что не установил более тесные отношения с Неизвестными Тенями. |
If I have to take one more leisurely stroll through these gardens, I'll fling myself from the cliffs. |
Еще одна неторопливая прогулка по этим садам, и я бы сбросилась с утеса. |
The words came more easily and the memories they aroused were less painful. |
Говорить стало значительно легче, и воспоминания были уже не столь мучительны. |
Taelons argued that it was possible to modify Hamerlin's pulse weapons to make them more powerful. |
Сподвижники заявили, что лучевые бластеры можно модифицировать, и тогда оружие станет гораздо опаснее. |
Face Rhesus with an untrained army and you risk losing far more than a single battle. |
С необученной армией вы рискуете проиграть не только сражение. |
Every social worker enjoys certain aspects of the job more than others. |
Каждому социальному работнику нравятся определенные аспекты работы больше других. |
It wasn't too far, and I wasn't tired or even drunk any more. |
Жили мы не очень далеко, а я совсем не устал, и хмель прошел. |
I hoped we would find our answers another way, but my illness has progressed more rapidly than I expected. |
Я надеялся получить ответы другим способом, но моя болезнь прогрессирует быстрее, чем я думал. |
Several of the smaller satellites were just also visible, but the double star Earth-Moon was much more conspicuous. |
Также было видно несколько меньших спутников, но все же самой заметной была двойная звезда Земля-Луна. |
Because it was trivial, and now I seem trivial even more so, so... |
Потому что он банален, а теперь он мне кажется ещё банальнее... |
I ought to have made more of the implications when I saw that woman with the child in Piccadilly. |
Я должен был сделать выводы, когда увидел ту женщину с ребенком на Пиккадилли. |
He wouldn't tell her anything more, but the memory of the child he'd held had pleased him. |
Больше он ничего не собирался говорить, но эти воспоминания доставили ему приятные минуты. |
We're developing more and more for personal use, not just the corporate sector. |
Всё больше разрабатываем для частных лиц, не только для корпораций. |
He was a much more docile and tractable man when he returned with the pots. |
Он стал гораздо более послушным и покладистым человеком, когда вернулся с чистыми горшками. |
Larger patches of sinew and cartilage and ever more complex traceries of veins and arteries embellished the bone ship. |
Костяной корабль украсился пятнами сухожилий и хрящей и за-тейливым узором из вен и артерий. |
He'd smashed far more of their fleet in Lorelei than he'd dared hope, but they had reserves. |
В Лорелее ему удалось уничтожить на удивление много кораблей, но у язычников имеются резервы! |
You'd do well to display more contrition before the Archbishop than you show before me. |
Вам бы следовало проявить больше раскаяния перед архиепископом, чем показываете его мне. |
It would, therefore, have been difficult, just then to have uttered a proposal that would have given him more satisfaction. |
Трудно было бы в настоящую минуту сделать предложение, которое доставило бы ему больше удовольствия. |
Both politicians have indicated their wish to become more involved in the forthcoming political negotiations. |
Оба политических деятеля выразили желание принять более активное участие в будущих политических переговорах. |
And much more for you to discover! |
И еще больше функций для Вас! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «more layered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «more layered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: more, layered , а также произношение и транскрипцию к «more layered». Также, к фразе «more layered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.