Most obvious difference - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most important factor - наиболее важный фактор
most favourable - наиболее благоприятный
indeed most of - на самом деле большинство из
most frequently mentioned - наиболее часто упоминаемых
most labor - большинство работников
most watched show - наиболее смотрел шоу
most important matter - Наиболее важный вопрос
of the 2 most recent - из 2 последних
most times you - в большинстве случаев вы
answer the most questions - ответить на большинство вопросов
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
obvious manifestation - очевидное явление
this makes obvious - это делает очевидным
are becoming obvious to - становятся очевидны
obvious futility - очевидная бесполезность
obvious better - очевидно, лучше
obvious approach - очевидный подход
obvious signs - явные признаки
obvious indicators - очевидные показатели
obvious target - очевидная мишень
obvious tendency - явная тенденция
Синонимы к obvious: glaring, sticking/standing out like a sore thumb, prominent, perceptible, apparent, plain to see, incontrovertible, unconcealed, pronounced, self-evident
Антонимы к obvious: unclear, true, uncertain, vague, ambiguous, incomprehensible, unobvious, controversial, obscure, real
Значение obvious: easily perceived or understood; clear, self-evident, or apparent.
noun: разница, различие, разность, разногласие, расхождение во мнениях, отличительный признак, ссора
verb: отличать, служить отличительным признаком, вычислять разность
price difference - различие в ценах
mean time difference - среднее значение разности времени
make a real difference - вносить реальные изменения
picture the difference - представьте разницу
difference of potential - разность потенциалов
score difference - разница баллов
make a difference for - иметь значение для
the difference was - разница была
difference between sexes - Разница между мужчинами и женщинами
difference in risk - разница в риске
Синонимы к difference: distinction, disparity, divergence, differentiation, polarity, contradistinction, dissimilarity, contradiction, gulf, deviation
Антонимы к difference: similarity, equality, parity, resemblance
Значение difference: a point or way in which people or things are not the same.
The difference in the play of the ball became immediately obvious. |
Разница в игре мяча стала сразу же очевидной. |
The smooth plains are similar to the maria of the Moon, an obvious difference being that the smooth plains have the same albedo as the intercrater plains. |
Гладкие равнины похожи на Марию Луны, очевидным отличием является то, что гладкие равнины имеют то же альбедо, что и межкратерные равнины. |
Balfour maintained his programme of retaliatory tariffs and attempted to minimise the obvious differences between Chamberlain and himself. |
Бальфур продолжал придерживаться своей программы ответных тарифов и пытался свести к минимуму очевидные различия между Чемберленом и самим собой. |
An obvious example of the need to resist ESC in everyday life is the automotive industry, in which a number of different polymers are subjected to a number of fluids. |
Очевидным примером необходимости противостоять ESC в повседневной жизни является автомобильная промышленность, в которой ряд различных полимеров подвергается воздействию ряда жидкостей. |
The most obvious difference is the flames superimposed over the introduction as well as several alternate camera angles. |
Наиболее очевидным отличием является пламя, наложенное на введение, а также несколько альтернативных ракурсов камеры. |
I've looked at the html source for both, and can't see any obvious differences. |
Я посмотрел на источник html для обоих, и не вижу никаких очевидных различий. |
The use of parentheses is Lisp's most immediately obvious difference from other programming language families. |
Использование круглых скобок является наиболее очевидным отличием Lisp от других семейств языков программирования. |
The differences are obvious. |
Разница между тем и другим совершенно очевидна. |
To give only the most obvious example, the practice of Islamic law in Iran, where Shi'a is dominant, has many differences from Saudi Arabia. |
Приведу лишь самый очевидный пример: практика исламского права в Иране, где доминируют шииты, имеет много отличий от Саудовской Аравии. |
But this is my special hobby, and the differences are equally obvious. |
А у меня тоже есть свой конек. |
IT'S OBVIOUS YOU DON'T CARE WHAT I THINK ABOUT YOUR BOY WONDER. W-WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE HOW I FEEL ABOUT YOUR BATMOBILE? |
Очевидно, что тебе наплевать, что я думаю о твоём Чудо-Мальчике, так какая разница, что я думаю о твоём Бэт-мобиле? |
Marine and river environments have obvious differences in water quality, namely salinity. |
Морские и речные среды имеют очевидные различия в качестве воды, а именно в солености. |
There's no obvious pattern-God seems to have chosen to speak to each of us differently. |
Нет каких-то определенных способов общения - Бог, вероятно, избирает разные типы общения для разных людей. |
The obvious consequence was that different reproduction results were obtained if the recording and playback filtering were not matched. |
Очевидным следствием этого было то, что при несовпадении фильтрации записи и воспроизведения получались разные результаты воспроизведения. |
When the strands are highlighted in a different colour, it becomes obvious to the observer that no spiral is present. |
Когда нити подсвечиваются другим цветом, наблюдателю становится очевидно, что никакой спирали нет. |
He hired both Italian and Chinese stonemasons, whose distinctly different styles are obvious. |
Он нанял как итальянских, так и китайских каменщиков, чьи совершенно разные стили были очевидны. |
It shows that there are so many differences between linguistic practices that it is obvious that one name can only be very common in one country. |
Это показывает, что существует так много различий между языковыми практиками, что очевидно, что одно имя может быть очень распространено только в одной стране. |
I'm looking on Google right now, and Daniella Sarahyba did indeed date Marcio Garcia, with the obvious big age difference. |
Я сейчас смотрю в Google, и Даниэлла Сарахиба действительно встречалась с Марсио Гарсией, с очевидной большой разницей в возрасте. |
The young Alex was far from music but the obvious riddle why outwardly similar instruments sound differently puzzled him. |
Саша был очень далек от музыки, но загадка, почему внешне абсолютно одинаковые инструменты звучат по-разному, его поразила. |
Their difference in power is obvious. |
Разница в силе очевидна. |
However, what is obvious is that they are treated differently. |
Однако очевидно, что к ним относятся по-разному. |
Sound is somewhat different sounding and colour omitted for obvious hardware reasons, but game play remains similar despite the awkward platform. |
Звук несколько отличается звучанием и цветом, опущенным по очевидным аппаратным причинам, но игра остается похожей, несмотря на неудобную платформу. |
Although Kondratiev himself made little differentiation between cause and effect, obvious points emerge intuitively. |
Хотя сам Кондратьев мало различал причину и следствие, очевидные моменты возникают интуитивно. |
Thinking of the differences between China and the West today, it's pretty obvious that these ancient stories still haunt the modern world. |
При мысли о современных различиях Китая и Запада становится очевидно, что эти древние истории продолжаются в современном мире. |
Now we're looking for a different cause of death, something less obvious, that would be totally overlooked next to a knife wound in the chest. |
И тогда мы ищем другую причину смерти, что-то менее очевидное, что совершенно не заметили из-за ножевого ранения в сердце. |
It would seem obvious that different display settings will wrap at different points in a line of text, so readers will see the wrap differently from one another. |
Казалось бы, очевидно, что разные настройки отображения будут обертывать в разных точках строки текста, поэтому читатели будут видеть обертку по-разному. |
The most obvious difference between the brains of mammals and other vertebrates is in terms of size. |
Наиболее очевидное различие между мозгом млекопитающих и других позвоночных заключается в размерах. |
Other less obvious differences are audible, for example at the section leading into the second verse. |
Другие, менее очевидные различия слышны, например, в разделе, ведущем ко второму стиху. |
Its computers were designed to differentiate between the obvious-ice and slush, granite and limestone. |
И его компьютеры запрограммированы на определение очевидной разницы - между льдом и грунтом, гранитом и известняком. |
Bottles stored together their entire lives, with no obvious faults, can taste completely different. |
Бутылки, хранящиеся вместе всю жизнь, без явных изъянов, могут иметь совершенно другой вкус. |
Differences in terminology are especially obvious in the context of roads. |
Различия в терминологии особенно очевидны в контексте дорог. |
If there are any differences, they need to be highlighted and labeled clearly, because they are not obvious. |
Если есть какие-то различия, их нужно четко выделить и обозначить, потому что они не очевидны. |
There are obvious hereditarily transmitted differences, skin color, physiognomy, facial shape, etc. |
Есть очевидные наследственно передаваемые различия, цвет кожи, физиономия, форма лица и т. д. |
Therefore we never let Sahra travel without obvious protection. |
Поэтому мы никогда не позволяли Сари ездить без очевидной защиты. |
In fact, these companies do not represent a special danger for the society, but if there appears aleader with obvious criminal tendencies, such a group begins to acquire negative features. |
В действительности , эти компании не представляют особой опасности для общества, но если появляется лидер с преступными наклонностями очевидно, такая группа начинает приобретать отрицательные черты. |
It's just this small amount to you would make a massive difference. |
Это просто малая толика того, что может дать тебе солидное преимущество. |
The difference can be explained by the increase in productivity per hectare. |
Это различие можно объяснить повышением продуктивности на гектар земли. |
We are fully aware of the difference under international law between terrorism and the legitimate right to struggle for liberation from foreign occupation. |
Мы полностью сознаем различие по международному праву между терроризмом и законным правом на борьбу за освобождение от иностранной оккупации. |
It's at once obvious in its bait-iness, and somehow still effective bait. |
Вам понятно, что это наживка, но вы все равно на нее клюете. |
To be friendless is indeed to be unfortunate, but the hearts of men, when unprejudiced by any obvious self-interest, are full of brotherly love and charity. |
Одиночество действительно несчастье. Но сердца людей, когда у них нет прямого эгоистического расчета, полны братской любви и милосердия. |
There is no difference, here below, at least, in predestination. |
У всех по крайней мере здесь, на земле -одна судьба. |
The difference between Aileen and most of the women involved a difference between naturalism and illusion. |
Разница между Эйлин и большинством этих дам была примерно та же, что между реальностью и иллюзией. |
Langdon knew at this point it made no difference. |
Впрочем, Лэнгдон понимал, что в данный момент это уже не имеет никакого значения. |
So, bad news - for obvious reasons it's all kept a bit entre nous. |
Так что для начала плохие новости - по понятным причинам дело это не афишируется. |
On screen, nobody could tell the difference. Besides, the phony tears photographed even better - they rolled down the cheeks like oiled ball bearings. |
На экране все равно никто не разберет -настоящие слезы или нет, а кроме того, искусственные скатываются по щекам даже более эффектно. |
It makes no difference to them, Russian, American, Pole, German. |
Им все равно. Русские, американцы, поляки, немцы. |
I think the fact that you would use hemp proves that I have made a difference in your life. |
Я думаю, что тот факт, что ты будешь использовать травку подтверждает, что я внес некоторые перемены в твою жизнь. |
Numbers show how answers varied between survey modes and the information is given on whether the difference between methods was significant or not. |
Цифры показывают, как варьировались ответы между режимами опроса, и дается информация о том, была ли разница между методами существенной или нет. |
The efficiency solely depends on the temperature difference between the hot and cold thermal reservoirs. |
Эффективность зависит исключительно от разницы температур между горячими и холодными тепловыми резервуарами. |
Beyond the obvious costs of accidents arising from lapses in attention, there are lost time; efficiency; personal productivity; and quality of life. |
Помимо очевидных издержек несчастных случаев, возникающих из-за провалов во внимании, есть еще потерянное время, эффективность, личная продуктивность и качество жизни. |
She begins to weave illusions in his mind, and Peter can't tell the difference between the dream and reality when he awakes. |
Она начинает плести иллюзии в его голове, и Питер не может отличить сон от реальности, когда он просыпается. |
There is less difference today than there once was between these two types. |
Сегодня разница между этими двумя типами меньше, чем когда-то. |
The emphasis of her swelling breasts, belly and genitalia is obvious, particularly from the top down angle. |
Акцент ее набухающих грудей, живота и гениталий очевиден, особенно сверху вниз. |
It is obvious that many readers are confused by some additions. |
RetroArch-это эмулятор, который практически не освещается в надежных источниках. |
Negative reviews allege that de Botton tends to state the obvious and have characterized some of his books as pompous and lacking focus. |
Отрицательные отзывы утверждают, что де Боттон склонен констатировать очевидное и охарактеризовал некоторые из своих книг как напыщенные и лишенные фокуса. |
So, rather than debating the merits of the history presented in this Moore film, just move it to another article and state the obvious. |
Поэтому, вместо того чтобы обсуждать достоинства истории, представленной в этом фильме Мура, просто перенесите ее в другую статью и изложите очевидное. |
Some of your edits may have been fairly obvious, others were clearly not. |
Некоторые из ваших правок, возможно, были довольно очевидны, другие-явно нет. |
Relief from boredom is an obvious and adaptive function of daydreaming. |
Избавление от скуки-это очевидная и адаптивная функция мечтаний наяву. |
There is some obvious copying going on here, but it is most likely by the original author. |
Здесь происходит какое-то очевидное копирование, но, скорее всего, это автор оригинала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most obvious difference».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most obvious difference» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, obvious, difference , а также произношение и транскрипцию к «most obvious difference». Также, к фразе «most obvious difference» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.