Mouth of this river - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рот, уста, отверстие, зев, раструб, горлышко, вход, жерло, выходной патрубок, устье реки
verb: изрекать, говорить торжественно, произносить четко и громко, брать в рот, гримасничать, приучать к узде
roof of the mouth - небо
mouth off to - уходить в
mouth organ - губная гармоника
mouth ulcer - язва во рту
live very hand to mouth - еле сводить концы с концами
living very hand to mouth - еле сводить концы с концами
from hand to mouth - скудно
have big mouth - быть длинный язык
applicator mouth - головка краскоразбрызгивателя
narrow mouth - узкая горловина
Синонимы к mouth: lips, jaws, maw, puss, muzzle, kisser, chops, trap, entry, opening
Антонимы к mouth: speak out, speak up
Значение mouth: the opening in the lower part of the human face, surrounded by the lips, through which food is taken in and from which speech and other sounds are emitted.
breach of the peace - нарушение мира
clerk of the u.s . house of representatives - секретарь палаты представителей
exposition of roots - обнажение корней
in the likeness of men - в человеческом образе
russian association of indigenous peoples of the north, siberia , and far east - Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ
ball of the eye - глазное яблоко
any amount of time - в любое время
rattle of wheels - стук колес
destruction of human beings - уничтожение людей
smell of hydrogen sulphide - запах сероводорода
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
jump at this idea - ухватываться за эту мысль
i no longer have access to this email address - у меня больше нет доступа к этому адресу электронной почты
should this be the case - если дело будет обстоять так
come this way - пойти в этом направлении
opening of this exhibition - открытие выставки
removal of this threat - устранение этой угрозы
showing of this film - показ этого фильма
This is to certify - Настоящим удостоверяется
on account of this - за счет этого
This is my business card - Вот моя визитная карточка
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
river canalization - канализация реки
Lena River - Река Лена
Lyapin River - Река Ляпин
river beach - речной пляж
river retting - мочка в проточной воде
columbia river - Колумбия
river rock waterfall - водопад на горной реке
river basin development - развитие речного бассейна
ephemeral river - эпизодически текущая река
stones river national battlefield - национальный монумент на месте исторических сражений Stones River
Синонимы к river: rill, rivulet, waterway, runnel, bourn, brook, creek, watercourse, freshet, stream
Антонимы к river: dribble, outflow, gush, outpouring, wither, exodus, brush fire, crown fire, desert fire, forest fire
Значение river: a large natural stream of water flowing in a channel to the sea, a lake, or another such stream.
A village of hundreds of people, dating to 500–600 B.C., was located at the mouth of the Miami River. |
Деревня с сотнями жителей, датируемая 500-600 годами до нашей эры, располагалась в устье реки Майами. |
The only large plains are found along the coast of the Caspian Sea and at the northern end of the Persian Gulf, where the country borders the mouth of the Arvand river. |
Единственные крупные равнины встречаются вдоль побережья Каспийского моря и в северной части Персидского залива, где страна граничит с устьем реки Арванд. |
The main fortress was built near Sucleia at the mouth of river Botna as the Head Dniester Fortress by Engineer-Major de Wollant. |
Главная крепость была построена близ Суклеи в устье реки Ботны как главная Днестровская крепость инженером-майором де Волланом. |
The recreation department is located in Globinsk rayon of the Poltava area, close with village Lipovoe on coast of a mouth of the river Soola. |
Сама база расположена в Глобинском районе Полтавской области, вблизи с. Липовое на берегу устья реки Сула. |
After some exploration, he established a garrison at the mouth of Belén River in January 1503. |
После некоторых исследований он основал гарнизон в устье реки Белен в январе 1503 года. |
In 1482, Diogo Cão found the mouth of a large river and learned of the existence of a great kingdom, Kongo. |
В 1482 году Диого Као нашел устье большой реки и узнал о существовании великого королевства Конго. |
The mouth of the Achelous river was the spot where Alcmaeon finally found peace from the Erinyes. |
Устье реки Ахелус было тем местом, где Алкмеон наконец обрел покой от Эриний. |
As the Pevensey Castle was returning to her base at Londonderry, her steering broke in a northerly gale off the mouth of the River Foyle. |
Когда замок Певенси возвращался на свою базу в Лондондерри, его рулевое управление сломалось в Северном шторме у устья реки Фойл. |
Miles City lies at the mouth of the north flowing Tongue River as it empties into the eastward flowing Yellowstone River. |
Майлз-Сити находится в устье реки Северный текучий язык, которая впадает в реку Йеллоустон, текущую на восток. |
Wild and exaggerated rumours were flying: there was a large ship at the mouth of the river with big guns and many more men-some white, others with black skins and of bloodthirsty appearance. |
Ходили преувеличенные, несуразные слухи: у устья реки стоит большое судно с пушками; на нем много людей, черных и белых, кровожадных на вид. |
It stands on a cliff top overlooking Brean Down and the mouth of the River Axe. |
Он стоит на вершине утеса, откуда открывается вид на Бреан-Даун и устье реки топор. |
But just to... get the taste of the river water out of my mouth. |
Ну просто, чтобы... перебить вкус речной воды у меня во рту. |
A small group led by Dezhnyov reached the mouth of the Anadyr River and sailed up it in 1649, having built new boats from the wreckage. |
Небольшая группа во главе с Дежневым достигла устья реки Анадырь и поплыла вверх по ней в 1649 году, построив из обломков новые лодки. |
Twelve days out of Delaware Bay, Bonnet entered the estuary of the Cape Fear River and anchored near the mouth of a small waterway now known as Bonnet's Creek. |
Через двенадцать дней после выхода из Делавэрского залива Боннет вошел в устье реки Кейп-Фир и встал на якорь у устья небольшой речки, ныне известной как Боннет-крик. |
Incorporated in 1705, Bath was North Carolina's first port of entry, located on the Pamlico River near its mouth. |
Основанный в 1705 году, Бат был первым портом въезда в Северную Каролину, расположенным на реке Памлико недалеко от ее устья. |
On 13 February 2009, the vessel broke ice at the mouth of the Grand River that had caused a flood in the small towns of Dunnville and Cayuga, Ontario. |
13 февраля 2009 года судно разбило лед в устье большой реки, что вызвало наводнение в небольших городах Даннвилл и Каюга, Онтарио. |
At about 10 a.m. on July 10, 1706, Sherwood was taken down a dirt lane now known as Witchduck Road, to a plantation near the mouth of the Lynnhaven River. |
Около 10 часов утра 10 июля 1706 года Шервуда отвезли по проселочной дороге, ныне известной как ведьмачья дорога, на плантацию близ устья реки Линнхейвен. |
Near the mouth of the Great Wicomico River in the Chesapeake Bay, five-year-old artificial reefs now harbor more than 180 million native Crassostrea virginica. |
Около устья великой реки Викомико в Чесапикском заливе пятилетние искусственные рифы в настоящее время укрывают более 180 миллионов местных Красностреев virginica. |
It stopped at the mouth of the Big Sur River and at Big Creek, north of Lucia. |
Он остановился в устье реки Биг-Сур и в Биг-крике, к северу от Люсии. |
It was during an assignment for the BPA that he was inspired to canoe the Columbia River from its source to its mouth. |
Именно во время задания для BPA он был вдохновлен на то, чтобы сплавиться на каноэ по реке Колумбия от ее истока до устья. |
Reportedly, fish were killed by the flood in the Pacific Ocean at the mouth of the river. |
Как сообщается, рыба погибла в результате наводнения в Тихом океане в устье реки. |
In 1702 they founded a settlement on the Mobile River near its mouth, constructing Fort Louis. |
В 1702 году они основали поселение на реке Мобил близ ее устья, построив Форт Луи. |
He disembarked in the Gulf of Fonseca on May 31, 1522, at Meanguera island, naming it Petronila, and then discovered Jiquilisco Bay on the mouth of Lempa River. |
Он высадился в заливе Фонсека 31 мая 1522 года на острове Меангера, назвав его Петронила, а затем открыл залив Хикилиско в устье реки Лемпа. |
Diogo Cão traveled around the mouth of the Congo River in 1482, leading Portugal to claim the region as England did with River Victoria. |
Диого Кау объехал устье реки Конго в 1482 году, что привело Португалию к притязаниям на этот регион, как Англия сделала с рекой Виктория. |
They offloaded the cargo from ships at the mouth of the Colorado River at Robinson's Landing and from 1864 at Port Isabel. |
Они выгружали груз с судов в устье реки Колорадо у пристани Робинсона, а с 1864 года-в порту Изабель. |
Removed again To celebrate his victory, he dedicated a city, Gdansk, at the mouth of the Vistula River, to compete with the ports of Szczecin and Wolin on the Oder. |
Чтобы вновь отпраздновать свою победу, он посвятил город Гданьск, расположенный в устье реки Вислы, борьбе с портами Щецин и Волин на Одере. |
By the end of the age, all that remained of the free Elves and Men in Beleriand was a settlement at the mouth of the River Sirion. |
К концу века все, что осталось от свободных эльфов и людей в Белерианде, было поселение в устье реки Сирион. |
The mouth of the River Axe is sheltered by Brean Down. |
Устье реки топор прикрывает Бреан Даун. |
Some of the relatively undisturbed natural features near the mouth of the river have been reserved in the Endeavour River National Park. |
Некоторые из относительно нетронутых природных объектов вблизи устья реки были сохранены в Национальном парке Индевор-Ривер. |
Buckkeep had begun its existence as a defensible position on a navigable river at the mouth of a bay with excellent anchorage. |
Баккип строился как надежная крепость в устье судоходной реки у залива, с превосходными якорными стоянками. |
In the first years of war, the colonists took control of the James River, both at its mouth and at the falls. |
В первые годы войны колонисты взяли под свой контроль реку Джеймс, как в ее устье, так и у водопадов. |
In the south, the fortified line ran from the mouth of the Luga River to Chudovo, Gatchina, Uritsk, Pulkovo and then through the Neva River. |
На юге укрепленная линия проходила от устья Луги до Чудово, Гатчины, Урицка, Пулково и далее через Неву. |
Eventually he utilized his gas-fired crucible filled the mouth with lead, slung the thing in the river. |
¬ конце концов, он использовал свой газовый тигель. залил через рот свинец, и утопил это в реке. |
The first is the beach at the mouth of the Little Sur River. |
Первый-это пляж в устье реки Литл-Сур. |
It's at a river mouth, downstream from the village, |
Это в устье реки, вниз по течению от деревни, |
BELL RINGS We're going to find the mouth of the river, track that back to its source, and we've done it. |
Мы собираемся найти устье реки и вдоль нее вернуться к истоку, и мы сделали это. |
A note indicated that Andrew Henry and company had relocated to a new camp at the mouth of the Bighorn River. |
В записке говорилось, что Эндрю Генри и его компания переехали в новый лагерь в устье реки Бигхорн. |
Saybrook Colony, along the mouth of the Connecticut River, was one of the early settlements in the area. |
Колония сэйбрук, расположенная в устье реки Коннектикут, была одним из первых поселений в этом районе. |
In 1851, a large party led by Luther Collins made a location on land at the mouth of the Duwamish River; they formally claimed it on September 14, 1851. |
В 1851 году большая партия во главе с Лютером Коллинзом заняла место на суше в устье реки Дувамиш; они официально заявили на него 14 сентября 1851 года. |
Она в мангровых зарослях возле реки |
|
Eckoldt's port propeller shaft began to overheat shortly after passing the mouth of the Elbe River and she had to slow down. |
Левый гребной вал экольдта начал перегреваться вскоре после того, как он миновал устье Эльбы, и ему пришлось замедлить ход. |
Accomplished river tracers may start from the mouth of a river. |
Опытные речные следопыты могут стартовать из устья реки. |
There's a creek, you see, Camel Creek, they call it, runs right inland - looks almost like a river mouth, but it isn't - it's just sea. |
Видите, здесь заливчик, который называется Кэмел-Крик. Он вдается в сушу. Кажется, что устье реки, но это море. |
James Cook, RN named the river in 1770 after he was forced to beach his ship, HMS Endeavour, for repairs in the river mouth, after damaging it on Endeavour Reef. |
Джеймс Кук, RN назвал реку в 1770 году после того, как он был вынужден причалить свой корабль, HMS Endeavour, для ремонта в устье реки, повредив его на рифе Endeavour. |
Downstream of Kinshasa, from the river mouth at Banana, there are a few major tributaries, all on the left side. |
Ниже по течению Киншасы, от устья реки банан, есть несколько крупных притоков, все с левой стороны. |
Река шоколадной любви, тающей во рту |
|
The male was collected at the mouth of the Geum River in 1913 or 1914, and the female was collected near Busan in December 1916. |
Самец был собран в устье реки Гюм в 1913 или 1914 году, а самка была собрана около Пусана в декабре 1916 года. |
Yeah, we're at the Related now down by the river mouth. |
Да, мы теперь возле устья реки. |
By AD 1100, a minor settlement had appeared on the mouth of the Neglinnaya River. |
К 1100 году на устье реки Неглинной появилось небольшое поселение. |
For six years after the construction of the dam, while Lake Mead filled, virtually no water reached the mouth of the river. |
В течение шести лет после строительства плотины, пока озеро Мид заполнялось водой, практически ни одна вода не доходила до устья реки. |
On July 12, a Heinkel He 111 bomber attacked the 11th Panzer command group on the north bank of the North Donets River, the bomber crew believing the group to be Soviets. |
12 июля бомбардировщик Хейнкель He 111 атаковал 11-ю танковую командную группу на северном берегу реки Северский Донец, поскольку экипаж принял эти машины за советские. |
Not in particular, said Charl. There's a river afore 'ee. |
Можно, да не легко, - ответил Чарл. - Перед вами речка. |
Может, мне стоит поехать по живописному маршруту вдоль реки? |
|
By way of his mouth - any profanities uttered, any lies, any heresy. |
Всё, что он сказал: любое сквернословие, проклятье, ложь или ересь. |
Как это может быть настолько нежным и буквально таять во рту? |
|
I've heard all the words there are to hear, from dyspepsia to lemonade, and they're just sounds you make with your lips, inconsequential mouth farts. |
Я уже слышал все слова, много слов, от диспепсии до лимонада, это лишь звуки, беспорядочно извергаемые из вашего ротового отверстия. |
As long as you don't mind putting this massiveness in your mouth. |
Пока ты не возражаешь насчёт этого гиганта у тебя во рту. |
It ran from the East River straight to the Hudson, straight across. |
Она протянулась от Ист Ривер до Гудзонского залива. Прямо до залива. |
The current had brought him to the very door. But the same current was now sweeping him past and on into the down-river wilderness. |
Течение привело его лодку прямо к самой цели, но то же течение могло унести ее дальше, в пустынные плесы Юкона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mouth of this river».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mouth of this river» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mouth, of, this, river , а также произношение и транскрипцию к «mouth of this river». Также, к фразе «mouth of this river» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.