Move to pity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Move to pity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разжалобить
Translate

- move [noun]

noun: шаг, движение, переезд, действие, поступок, акция, перемена места, ход в игре

verb: двигаться, перемещать, перемещаться, передвигаться, двигать, идти, передвинуть, переезжать, сдвинуть, подвинуть

  • ability to move - способность двигаться

  • move off - отойти

  • move unsteadily - двигаться неустойчиво

  • move the application - передвигать приложение

  • move closer - придвигаться поближе

  • smart move - умный ход

  • move piece - передвигать фигуру

  • move downward - опускать

  • shrewd move - хитрый ход

  • on the move - в движении

  • Синонимы к move: action, movement, motion, gesticulation, gesture, transfer, change of address, posting, relocation, measure

    Антонимы к move: come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate, approach, drew

    Значение move: a change of place, position, or state.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- pity

жалость

  • have pity on - пожалейте

  • be a pity - очень жаль

  • feel pity - испытывать жалость

  • have pity - пожалеть

  • have pity upon - пожалеть

  • having pity - пожалеть

  • take pity - сжаливаться

  • profound pity - глубокое сострадание

  • infinite pity - бесконечная жалость

  • deep pity - глубокое сожаление

  • Синонимы к pity: compassion, shame, mercy, sympathy, sorrow, clemency, unfortunate, misfortune, sadness, kindness

    Антонимы к pity: hatred, severity, ferocity, censure, rebuke, become angry, destroy, condemn, accuse, mercilessness

    Значение pity: A feeling of sympathy at the misfortune or suffering of someone or something.



They have names like kindness, honour,constance,mercy and pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они символизируют доброту, честь, верность, прощение и сострадание.

A stopping cue is basically a signal that it's time to move on, to do something new, to do something different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничитель — это сигнал к тому, чтобы двигаться дальше, чтобы начать делать что-то новое, что-то другое.

In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости.

It s a pity that at our Literature lessons we don't speak much about the books which are popular with the young generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, на уроках литературы мы не говорим о тех книгах, которые популярны среди молодежи.

But you said you wanted to move onto the third round!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты сказала, что будешь участвовать в третьем туре!

Marcus went on ahead, and Will made no move to keep up with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркус зашагал дальше, Уилл не пытался идти рядом с ним.

Several of them held drawn bows, the tips of their arrows following Granny's every move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые воины держали натянутые луки, и острия стрел следили за каждым движением матушки.

Sometimes they were beaten if they did not move quickly enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда их избивали, если они двигались недостаточно быстро.

Besides, many women were not willing to provide testimony, but rather preferred to put the tragedy behind them and move on with their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие женщины не изъявляют желания давать показания, а предпочитают забыть об этой трагедии и заниматься своими повседневными заботами.

I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе.

And thirdly, if you're in bad sound, it's fine to put your fingers in your ears or just move away from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, если вас окружает плохой звук, можно заткнуть уши пальцами и просто уйти оттуда.

After you create a new mailbox database, you can move it to another volume, folder, location, or path by using either the EAC or the Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания базы данных почтовых ящиков вы можете переместить ее на другой том, в другую папку или другое расположение, используя EAC или командную консоль.

Alexandra had not seen the apartment before, and Eve braced herself for pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александра никогда не была у Ив, и та уже приготовилась выслушивать соболезнования.

The children's mother received the King kindly, and was full of pity; for his forlorn condition and apparently crazed intellect touched her womanly heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать девочек приняла короля участливо: ее доброе женское сердце было тронуто горькой долей бездомного мальчика, да еще вдобавок помешанного.

Stop gaping like a pike and move!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрати глазеть словно щука и начни шевелиться!

He is a tyrant who knows no pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тиран, не знающий жалости.

If you want to wallow in self-pity, fine!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите упиваться жалостью к себе, прекрасно!

If that turd Daniel Madigan can move through parallel worlds, so can I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта мразь Дэниел Мэдиган может ходить через параллельные миры, значит и я могу.

Not even the most elite security force in the world was immune to the pity everyone felt for cripples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, служащие даже элитарных подразделений безопасности испытывают жалость к калекам.

Well, yes, ideally, but I haven't the heart to move them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, конечно, было бы хорошо, но у меня сердце разрывается убрать их.

Fee knew what her lot would be, and did not envy her or pity her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно заранее, какая ее ждет участь, не стоит ни завидовать, ни жалеть.

The light eyes surveyed Meggie with pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В светлых глазах, устремленных на Мэгги, сквозила жалость.

I alone am the object of your pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одна достойна вашего сожаления!

I will also teach the move known as Golden Cane Encircles the Earth

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще я научу движению, известному как Золотой Посох кружит по Земле.

All I knew was that as long as my legs would run and I could stand up, I was gonna move toward that camp, and if I fell down, I was gonna get up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что я знал - пока мои ноги идут, и я могу вставать, я буду двигаться к этому лагерю, и если я упаду, я буду вставать.

So after graduation, I'm gonna move to L.A. and expand my pool cleaning business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что после выпуска, я собираюсь переехать в Лос-Анджелес и расширить свой бизнес по очистке бассейнов.

Your task, Citizen Rubashov, is to avoid awakening sympathy and pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, массы не должны испытывать к вам ни жалости, ни симпатии - это тоже входит в вашу задачу.

What a pity. We were all so looking forward to hearing one of his famous speeches. Judge Lawrence was the unanimous choice of our selection committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Какая жалость. Нам так хотелось услышать одного из лучших ораторов страны. Кандидатура судьи Лоуренса была единодушно выбрана нашей отборочной комиссией.

We are watching your every move and monitoring your every thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы следим за всеми вашими движениями и контролируем каждую вашу мысль.

Well, that's a pity - he's asked me to help him in his courtship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, очень жаль. Он просил меня помочь ему в ухаживании.

You have many admirable qualities, self-pity is not one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас много превосходных качеств, но жалость к себе - не из их числа.

It is a pity it'll end up in the scrapyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что в конечном итоге, она окажется на свалке.

Are you aware your self-pity is distasteful?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя жалость к себе омерзительна!

He did not understand how his pity for her exasperated her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не понимал того, что его жалость к ней раздражала ее.

I'm making sure you don't Host a pity party for yourself and invite a cheesecake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы убедиться, что ты не устроишь для себя вечеринку отчаяния с чизкейком в роли главного гостя.

It would be a pity for any stakeholder to forget that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы очень прискорбно для любого совладельца забыть об этом.

Ah, I don't think it's self-pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, не думаю, что это самобичевание.

I'm just gonna squander it in self-pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше посижу. Здесь и пожалею себя.

He said: 'Yes - it's a great pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да... и это очень жаль, - сказал старик.

What a pity if all should go awry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет жаль, если всё пойдет не так.

I don't know whether to admire you for having the balls to fight a losing battle or to pity you because you have no idea what you're up against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не знаю, восхищаться вами за то, вы ведете неравный бой, или жалеть вас за то, что вы и сами не понимаете против чего идёте.

Let us pity them, my chieftain, for even though we die at their hands we can afford them pity, since we are greater than they and they know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалеем же их, мой вождь, ибо, если даже нам суждено умереть от их рук, мы не можем отказать им в жалости, потому что мы выше их, и они это знают!

Or can I also point out the self-pity coming from you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я ещё могу отметить жалость, исходящую от вас?

Pity I'm not heavy on hammer and saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, я не мастер на это.

Pity nobody ever bent down for the soap, huh, Ecki?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что в душе никто не наклонился за мылом? Да, Эки?

Oh, I for one, am not going to play backup at your little pity party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я даже не собираюсь играть в массовке на твоем маленьком празднике жалости к себе.

Well, thank you for the pity party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, спасибо за эту вечеринку жалости.

So, uh, what brings you to my pity party?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что тебя привело на мой праздник уныния?

Enough of the pity party, we're going to Molly's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит грустняшек, мы идём в Молли.

Please tell me this is better than the pity party you got back there with Rachel, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, признайся, это лучше, чем та роль, что ты играл там, с Рейчел, а?

Oh, sir, exclaimed the baroness, you are without pity for others, well, then, I tell you they will have no mercy on you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы безжалостны к другим, - воскликнула баронесса. - Так запомните мои слова: к вам тоже будут безжалостны.

Poor Nancy, I pity her, faith!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняжка Нанси, мне от души жаль ее!

It's a pity you will miss it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что вы пропустите ее.

It isn't really a situation evoking an absence of pity or compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это не та ситуация, которая вызывает отсутствие жалости или сострадания.

The sentence was allegedly uttered almost a hundred years earlier by a Bohemian settler, who expressed pity for his spouse's duty of grinding by the quern-stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот приговор, как утверждается, был произнесен почти сто лет назад одним чешским поселенцем, который выразил сожаление по поводу обязанности своей супруги молоть камень кверна.

The page on Eric Hobsbawm has a full list of his publications, but it is a pity that only the Age of Extremes is given any detailed analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице Эрика Хобсбаума есть полный список его публикаций, но жаль, что только возраст крайностей дается какой-либо подробный анализ.

For a decision to be final, it would have to be agreed upon by all three parties and must be made purely out of pity and the killing must be done painlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решение было окончательным, оно должно быть согласовано всеми тремя сторонами и должно быть принято исключительно из жалости, а убийство должно быть совершено безболезненно.

Touched by pity, he sings to the little girl, who is near death, and mysteriously saves her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тронутый жалостью, он поет маленькой девочке, которая находится при смерти, и таинственным образом спасает ей жизнь.

He succeeds in evoking pity and terror by the simple account of sordid and trivial misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он преуспевает в том, чтобы вызвать жалость и ужас простым рассказом о жалких и ничтожных страданиях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «move to pity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «move to pity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: move, to, pity , а также произношение и транскрипцию к «move to pity». Также, к фразе «move to pity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information