Movement time: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Movement time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
время движенияTranslate

- movement [noun]

noun: движение, перемещение, передвижение, механизм, ход, изменение, динамика, переезд, переселение, жест

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный



Другие результаты
In a time of racial and social tension, embracing this movement and others like this help us to rise above the confines of the status quo. Во времена острого расового и социального напряжения благодаря этому движению и другим, подобным ему, мы можем преодолеть границы существующего статус-кво.
At that time, in the second half of the last century, science was curing disease and lifting us to the moon, and the sexual revolution was breaking down barriers, and the Civil Rights Movement began its march toward the fulfillment of our nation's promise. А тогда, во второй половине прошлого века, наука позволяла нам лечить болезни и летать на луну, сексуальная революция рушила барьеры, появилось движение за гражданские права — всё ради оправдания национальных надежд.
No relationship - gay, straight or anything - that we would regard as remotely healthy or functional looks like that, and yet somehow, you put it on prime time, you slap some makeup on it, throw the glitter on, put it out there as movement, not as text, and we, as a culture, tune in and clap. Никакие взаимоотношения — геев, гетеросексуалов или других, считающиеся хотя бы относительно разумными и функциональными, так не выглядят, и тем не менее, дай этому лучшее телевизионное время, добавь макияж, посыпь блёстками, представь это как движение, а не текст, и мы, как культура, настраиваемся на программу и аплодируем.
But at the same time, it was also evident that the balloon was again slowly descending with a regular movement. Но к этому времени стало заметно, что аэростат снова медленно и непрерывно опускается.
And he was definitely plotting the movement of the sun for an exact date and time. Он пытался посчитать положение солнца в конкретный день в конкретное время.
The unholy slurry slowed their movement through that beaten zone and increased their time in the zone of fire. Жуткое месиво замедляло их продвижение в зоне побоища и увеличивало время пребывания в зоне огня.
The Post says they're extracting audio, video, photographs, e-mails, documents, and connection logs that enable analysts to track a person's movements and contacts over time. Передаются аудио, видео, фото, почта, документы... Журналы соединений позволяют вычислить все передвижения и контакты пользователей.
That brigade will initiate with a time-on-target over our initial movement area. Эта бригада начнет с Времени-до-цели по нашей начальной области движения.
By performing the movements regularly crossed for some time, it is expected that harmonization between the left brain and right brain. Выполняя регулярные движения перешли на некоторое время, ожидается, что согласование между левым и правым мозгом мозгу.
I analyze 50 different measurements in real time, including basal body temperature, retinal movement, and vocal stress. Я одновременно анализирую 50 различных параметров, включая общую температуру тела, движения зрачка, напряжение связок.
Alexey Navalny, by far the most prominent and popular member of the anti-Putin movement, wasted no time in responding to the events in Biryulovo. Самый известный и популярный представитель этого движения Алексей Навальный не терял времени даром и быстро откликнулся на события в Бирюлево.
As stated by the Non-Aligned Movement, if agreement is not reached in other categories, at least the number of non-permanent members should be increased for the time being. Как заявили представители Движения неприсоединения, если согласие не будет достигнуто в других категориях, по крайней мере, число непостоянных членов следует пока увеличить в два раза.
These trades, which are contrary to debit spreads, essentially profit from the decay of time value, and they don't require any movement of the underlying to produce a profit. Эти сделки, в отличие от дебитных спрэдов, существенно выигрывают от временного распада и они не требуют никакого движения от базового актива, чтобы зарабатывать.
King, Sharpton said in a statement, represented the anti-police brutality and anti-racial profiling movement of our time. Кинг, как сказал Шарптон, «стал символом движения против жестокости полиции и расовой дискриминации нашего времени».
Researchers have defined the brain areas involved in movement, memory, color vision and other functions, but not the ones that monitor time. Ученые определили те участки головного мозга, которые связаны с движением, памятью, цветным зрением и прочими функциями, но они не знают, что в мозгу следит за временем.
At the same time, the movement faces new questions about its ability to take advantage of the diplomatic opportunities that it has gained. В то же время, движение столкнулось с новыми вопросами о своей способности извлечь выгоду из полученных дипломатических возможностей.
Maoism in Britain at that time was, to put it mildly, a very fragmented movement. В то время британский маоизм был, мягко говоря, сильно раздроблен.
There is no movement of the soil yet, and there will not be for some time. Пока не наблюдается никаких движений почвы, и в течение некоторого времени их не будет.
We have a long history of movements that have just fizzled out, but I think this time it's different. У нас долгая история движений, которые просто сошли с дистанции, но, я думаю, на этот раз все по-другому.
And while he is deserving of gratitude for his actions in the early part of the movement and up until the most recent time- И хотя он заслуживает благодарности за свои действия в начале движения и вплоть до последних дней...
The movement is all I want; the ride will fill the hateful void of time. Мне нужно только движение. Езда заполнит ненавистную пустоту времени.
One evening he told me that he needed the time to reconsider his theory of flight, because this machine simply imitates unsuccessfully the movements of a bird. Однажды вечером он признался мне, что собирается пересмотреть всю теорию полета, поскольку этот аппарат лишь подражает - и то без особого успеха - движениям птицы.
His movements-he was on foot all the time-were afterward traced to Port Roosevelt and then to Gad's Hill, where he bought a sandwich that he didn't eat, and a cup of coffee. Удалось потом проследить его путь: он шел пешком - до Порт-Рузвельта, а оттуда до Гэдсхилла, где он спросил чашку кофе и сандвич; кофе выпил, а сандвича не съел.
The Post says they're extracting audio, video, photographs, e-mails, documents, and connection logs that enable analysts to track a person's movements and contacts over time. Передаются аудио, видео, фото, почта, документы... Журналы соединений позволяют вычислить все передвижения и контакты пользователей.
All this time Mr. Marvel had been glancing about him intently, listening for faint footfalls, trying to detect imperceptible movements. В течение всего этого разговора Марвел не переставал напряженно оглядываться по сторонам, прислушиваясь к едва слышным шагам и стараясь заметить неуловимые движения.
So, at an antiwar demonstration to protest the election of Nixon, we decided we would come together as women for the first time and announce we had a movement. Так что на антивоенные демонстрации в знак протеста против избрания Никсона что соберемся вместе как женщины и объявим себя отдельным движением.
And so I determined to treat the movements as a meditation... that one circles around an idea in time terms. И я решила рассмотреть движение как размышление,.. когда мысли вращаются вокруг идеи - какое-то время.
Once, our enemies worried us and persecuted us and, from time to time... removed the lesser elements from the Movement for us. Некогда, наши враги беспокоили и преследовали нас, время от времени... устраняя слабые элементы из Движения для нас.
The slightest movement gave him pain; at the same time assuring him of his utter inability to go anywhere. Малейшее движение причиняло ему невыносимую боль, напоминая о том, что oн совершенно не способен передвигаться.
For some time he lay without movement, the genial sunshine pouring upon him and saturating his miserable body with its warmth. Долгое время он лежал неподвижно, и щедрое солнце лило на него свои лучи, напитывая теплом его жалкое тело.
A long time passed, in which there seemed to be no movement either by the monsters within the ship, or by the men whom I now presumed were outside. Прошло довольно много времени, но ни чудовища внутри снаряда, ни люди, которые, по моим предположениям, собрались снаружи, не предпринимали ровным счетом ничего.
The movement lay in ruins, but its Intelligence and Control Department still functioned; it was perhaps the only part of it which did function, and at that time Rubashov stood at the head of it. Партия как организация умерла, выжил единственный партийный орган - Комитет Контроля и Контрразведки - и возглавлял его именно Рубашов.
By widening your repertoire - you may reach new target groups who then - with time may find the movement interesting. Расширением репертуара - можно достичь новых целей. Люди, со временем, - могут найти это интересным.
Astronomers, as well as navigators need accurate clocks to time the movement of the heavens. Астрономам, так же как и мореплавателям, нужны были точные часы, чтобы измерять движение небес.
This week, Tiago is going through the time portal and arriving in the women's suffrage movement. На этой неделе Тиаго проходит через временной портал и принимает участие в голосовании за женское движение
From time to time, during the morning of that first day, we observed clouds of dust that advertised the movements of considerable bodies of mounted men. Время от времени, в утро этого первого дня, мы замечали облака пыли, свидетельствовавшие о передвижении значительных отрядов конницы.
He could pray and go through all the requisite bodily movements, and at the same time be looking out of the window to see if someone was entering the cellar without his permission. Он мог молиться и проделывать все нужные телодвижения - и в то же время смотреть в окно и замечать, не идет ли кто без спросу в погреб и т. д.
I am sure that we are not seeing each other for the last time, said Anna Sergeyevna with an unconscious movement. Я убеждена, что мы не в последний раз видимся, - произнесла Анна Сергеевна с невольным движением.
It's the first time, ladies and gentlemen, in over two decades, that the mothership has shown any sign of movement, and people are tremendously excited. В первый раз, дамы и господа, в первый раз за два с лишним десятилетия, этот корабль стал проявлять признаки жизни, и люди необычайно воодушевлены.
Get uniform cracking on the movement of everyone in college between the time the place was locked up and when the loot was missed. Пускай проверят местонахождение всех в колледже между временем, когда всё закрыли и когда была обнаружена пропажа.
The Time Machine was still lurching, but far less so than before, and the movement of the brilliant point of light was almost imperceptible. Машина времени все еще рыскала, но куда тише, чем до сих пор, а кружение ослепительного пятнышка света стало почти незаметным.
In spite of his remaining thus what seemed to him a very long time, the outstretched form made no movement. Напрасно ожидал он некоторое время, показавшееся ему очень долгим: распростертая на полу фигура хранила неподвижность.
The movement back to harmony will be unstoppable this time. На этот раз возвращение к гармонии не остановить.
Whether he was pulling it or being pushed by it he did not know, but rushed along at headlong speed with no time to consider what this movement might lead to. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение.
Still, from time to time, and in consequence of this very movement, the ancient slang crops up again and becomes new once more. Однако время от времени, именно вследствие этого движения, старое арго возрождается и опять становится новым.
Let's just say, if your kid goes for almost two weeks without a bowel movement, it's time to go to the for a poop extraction. Скажем так, если ваш ребенок не ходит в туалет 2 недели пора переходить на легкое питание.
I spent so much time erasing my movements, covering my tracks, that now, as I look back on my life, I find nothing. Я столько времени потратил, стирая свои передвижения, заметая следы, что теперь, когда я оглядываюсь на свою жизнь, я ничего не вижу.
He lay for some time, without movement, on his side. Then he slipped out of the pack-straps and clumsily dragged himself into a sitting posture. Довольно долго он лежал на боку не шевелясь; потом высвободился из ремней, неловко приподнялся и сел.
Is it possible that, like modern scientists, the Maya had been using knowledge of the Earth's movement in space to track time? это возможный, что, как современные ученые, майя имели знание использования движения Земли в космосе, чтобы отследить время?
For some time the two men amused themselves with watching the movement of vague forms on the edge of the firelight. Оба стали с интересом наблюдать за смутными силуэтами, двигающимися позади костра.
They helped me at a very hard time in my life, so I've always worn the Eye, supported The Movement. Они помогли мне в трудный период моей жизни, так что я всегда носила Око, поддерживала Движение.
By the light of the fire he crooked his fingers slowly and repeatedly now one at a time, now all together, spreading them wide or making quick gripping movements. При свете костра он несколько раз подряд сгибал их, то поодиночке, то все сразу, то растопыривал, то быстро сжимал в кулак.
I could spend all day every day at the stalls of the book fair as I once did in the days before the movement, if I ever could have any time in Madrid. Я бы мог часами бродить по книжному базару, как в прежние дни, до начала движения, если б у меня только было на это время в Мадриде.
You see, what that bourgeois capitalist controllers don't want you to understand is that every new idea, every movement forward for humanity was, at one time or another, criminal and outlaw. И знайте, эти буржуа не хотят, чтобы вы узнали такую вещь: каждая их идея, каждый шаг к гуманности есть ни что иное, как преступление и акт беззакония.
Wilber is often regarded as a leading theorist and pioneer of the transpersonal movement, but he has not been actively associated with the label for quite some time. Уилбера часто считают ведущим теоретиком и пионером трансперсонального движения, но он уже довольно давно не был активно связан с этим лейблом.
The Barbizon school of painters were part of an art movement towards Realism in art, which arose in the context of the dominant Romantic Movement of the time. Барбизонская школа художников была частью движения к реализму в искусстве, которое возникло в контексте доминирующего романтического движения того времени.
An entire movement has been organized in support of the legalization of using Daylight Saving Time as the year-round clock option. Было организовано целое движение в поддержку легализации использования летнего времени в качестве круглогодичного варианта.
After making a movement, the volunteer reported the time on the clock when they first felt the conscious intention to move; this became known as Libet's W time. Сделав движение, доброволец сообщал о времени на часах, когда они впервые почувствовали сознательное намерение двигаться; это стало известно как W-время Либета.
Rocha is regarded as one of the best Brazilian directors of all time and leader of the Cinema Novo movement, as well as a full-time polemicist. Роша считается одним из лучших бразильских режиссеров всех времен и народов, лидером движения кино Ново, а также полемистом полного дня.
As his teacher was also a member of the Akali movement, it is likely that young Harchand also imbibed the spirit of political activism at that time. Поскольку его учитель был также членом движения Акали, вполне вероятно, что молодой Харчанд также впитал дух политической активности в то время.

0Вы посмотрели только
% информации