Muck a muck - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Muck a muck - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



What's that, you muck-rake, you dirty peat-stealer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах ты щенок, грязная торфяная крыса!

It was extreme but you dove head-on into the muck and came out with this masterpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты нырнула в него с головой и вынырнула, как настоящий мастер.

Up from the Muck. The Unsinkable Sadruddin Mahabaradad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из грязи в князи. Непотопляемый Садруддин Махабарада.

If you muck me about, Dexter...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты меня бросишь, Декстер...

Look, don't muck about, Kent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кент, хватит уже прикалываться.

We should let the page structure grow out of the particulars of MUF/MUCK programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны позволить структуре страницы вырасти из особенностей программирования MUF/MUCK.

Evil is not one large entity, but a collection of countless, small depravities brought up from the muck by petty men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зло не есть большое единое целое, а бесчисленное множество безнравственных поступков, совершенных ничтожными людьми.

We need the opinion of a professional, not a muck-shoveller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно мнение профессионала, а не любителя копаться в грязи.

Along with that there sometimes go a few turnip peelings, mouldy bread crusts and all kinds of muck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы иногда бросаем туда кожуру от брюквы, заплесневевшие корки и разную дрянь.

I'll empty chamber pots, I'll muck stalls, anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду опустошать ночные горшки в покоях убирать навоз в стойлах, что угодно

Like most animals living here... the stingray conceals itself by hiding beneath the muck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно большинству здешних обитателей скат зарывается под мусор.

Yeah, well, you're born with one pair of lungs so why destroy... them with that muck?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рождаемся с одной парой лёгких. Зачем портить их дрянью?

Would Lord Muck like anything else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотели бы что-нибудь еще Сэр?

For he is but a cloven beast, rotting in the mire and muck, as unclean as his festering soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо он — всего лишь двуличное чудовище, гниющее в грязи и навозе, такое же нечистое, как и его гнойная душа.

Let's delve into the dirt of Eastwick, muck up the goo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте покажем всю грязь Иствика, окунемся во что-нибудь липкое.

Some mucky-muck flying into town for heart surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая шишка в городе для операции на сердце.

That mucky-muck hired the guy who hired the guy who hired your boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта большая шишка уволила парня, который уволил парня, уволившего вашего босса.

She's a mucky-muck at Wolfram and Hart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она Навоз-унавоженный Вольфрам и Харт.

Oh, muck my grandfather and muck this whole treacherous muckfaced mucking country and every mucking Spaniard in it on either side and to hell forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К чертовой матери твоего дедушку, и к чертовой матери эту вероломную проклятую страну и каждого проклятого испанца в ней и по ту и по другую сторону фронта.

And thank you for inviting me to this big muckety-muck lunch here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спасибо, что пригласили меня на этот ланч для важных шишек.

do I want to be the former chief of the SSR or the current muckety-muck of the next big thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу ли я быть бывшим начальником СНР или большим боссом в дальнейшем?

Lady Muck or not, that old girl's gonna get the sharp edge of my tongue the next time I see her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь эта старуха хоть пуп земли, но она узнает, какой у меня острый язык, когда мы с ней встретимся.

Flour gold was in this gravel, and after two feet it gave away again to muck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пласте мощностью в два фута оказался мельчайший золотой песок, потом опять пошла земля.

He was nothing-a mere bunch of flesh and nerves and sensitiveness that crawled in the muck for gold, that dreamed and aspired and gambled, and that passed and was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ничто - всего лишь уязвимый комок мышц и нервов, ползающий в грязи в погоне за золотом, мечтатель, честолюбец, игрок, который мелькнет -и нет его.

I guess there's nothing I can do to muck it up now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сейчас я уже ничем не смогу испортить дело.

You'll only muck it up, Dad.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только все испортишь, пап.

And now I'm just supposed to sit on my hands and let Kim muck it up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я должна просто сидеть смирно и позволить Ким всё испортить?

I want you to muck up the reactor core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу от тебя, чтобы реактор оставлял грязь.

Amazing, actually. This could potentially be huge for us and we can't afford to muck it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще замечательная, если серьезно... но для нас это может стать настоящим шансом, то есть мы не можем позволить себе облажаться.

My point is, let's cherish and protect our new relationship, not muck it up with something like sharing things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое мнение, давай лелеять и защищать наши новые отношения, и не пачкать их чем-либо, что нас может развести.

I'll secure the scene, get some guys in who won't muck up the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опечатаю место преступления, позову ребят, которые не упустят улик.

It just might mean wading in the muck, getting your boots dirty, and doing what needs to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, лучше не отсиживаться, а запачкать сапоги и сделать то, что необходимо сделать.

Muck about with cows on your honeymoon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возиться с коровами в медовый месяц?

But I'd still rather sleep in a warm bunk every night than muck around in this muck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все равно лучше спать в теплой койке, чем в этой грязи.

Oh, I would commit myself to a life of muck-shoveling in the filth mines of Cornex if Cyborg could only be returned safely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела бы всю оставшуюся жизнь в вонючих шахтах Корнекса, выгребая навоз, лишь бы Киборг был сейчас с нами.

Pursuing justice is a messy business, and yes, it took us awhile to dig it out of the muck, but in the end, the truth emerged victorious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоня за справедливостью - непростое дело, чтобы откопать истину, нужно запачкаться, но в конце побеждает правда.

He smokes lights now because of all the muck in his lungs...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он курит Light теперь из-за грязи в его легких...

Yeah, I'll get up in the middle of the night and muck about in your bedroom

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, я встала и, под покровом ночи, навела шороху в твоей спальне.

Tim, when I was your age guys used to muck around in the showers at the yacht club while their parents were up in the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тим, когда я был в твоем возрасте, пацаны часто слонялись у душевых яхт-клуба пока их родители торчали в баре.

I just wanna take a gap year, hang out, muck around and just have fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас я хочу взять перерыв, тусоваться, бездельничать и просто получать удовольствие.

I was in the Territorial Army for three years, and you can't muck about there - it's one of the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я три года был в армии, и нельзя дурачиться - одно из правил там.

You loved to muck about outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы любили бродить снаружи замка

And the kids went down there to muck about, from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дети ошивались там, время от времени...

Even has to muck about with the inside of that old car of ours - she's quite a mechanic in her way, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей приходится даже копаться в нашей допотопной машине - она уже разбирается в ней не хуже механика.

Should be everything you need to muck about behind firewalls and such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут должно быть всё необходимое, чтобы обходить фаерваолы и всё такое.

Do you mean that in addition to everything else, I have to watch you eat bacon and eggs and all that muck?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы что, хотите сказать, что вдобавок ко всему прочему, мне придется смотреть, как вы поглощаете яичницу с беконом и прочую мерзость?

Oh muck them all to hell and be damned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ну их всех к чертовой матери.

It is not muck I seek to shovel into cold light here, but rank hypocrisy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я освещаю из происходящего здесь - это не грязь, а лицемерие чина!

And don't drop them in the muck this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И смотри не урони в грязь как в прошлый раз.

We'll not be bought with this muck, lads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас этой дрянью не купишь, парни.

I can do foreign muck, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже справлюсь с этой иностранной дрянью.

I can't swallow this muck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу проглотить эту дрянь.

And you expect me to eat this muck?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты рассчитываешь, что я буду есть эту дрянь?

Above the muck that I have walked through here in Babylon, where we each of us have been exiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно после всей грязи, через которую я прошел здесь в Вавилоне, откуда каждый, каждый из нас был изгнан.

Look, I understand you've been sent down here by some high mucky-muck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, я понимаю, что какая-то большая шишка прислала вас сюда.

In the post-Civil War AMC TV series Hell on Wheels, the muck wagon is a vehicle used to collect dead bodies, animal carcasses, and filled chamber pots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В послевоенном телесериале AMC ад на колесах вагон грязи-это транспортное средство, используемое для сбора мертвых тел, туш животных и наполненных ночных горшков.

The term muckraker came from John Bunyan's Pilgrim's Progress describing a Man with a Muckrake forever clearing muck from the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин погонщик грязи появился из книги Джона Баньяна Пилигрим: прогресс, описывающей человека с погонщиком грязи, вечно очищающего грязь от пола.

I want to help Reader find what he/she is searching for but I also don't want to muck up the article with overkill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу помочь читателю найти то, что он / она ищет, но я также не хочу испортить статью с избытком.

Instead of working on improving the articles, we all of us roll around in this muck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы работать над улучшением статей, мы все валяемся в этой грязи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «muck a muck». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «muck a muck» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: muck, a, muck , а также произношение и транскрипцию к «muck a muck». Также, к фразе «muck a muck» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information