Multilateral treaties deposited with the secretary general - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Over time, tungsten will be deposited from the target onto the interior surface of the tube, including the glass surface. |
Со временем вольфрам будет осаждаться из мишени на внутреннюю поверхность трубки, включая стеклянную поверхность. |
It may also be conveyed that these specimen signatures are in addition to the earlier specimen signatures deposited so far... |
Можно сообщить также, что эти образцы подписей являются дополнительными к образцам подписей, представленным ранее... |
While initial film growth follows a FM mechanism, i.e. positive differential μ, nontrivial amounts of strain energy accumulate in the deposited layers. |
В то время как начальный рост пленки происходит по ФМ-механизму, то есть положительному дифференциальному μ, в осажденных слоях накапливаются нетривиальные количества энергии деформации. |
Some envoy missions have had to borrow staff from peacekeeping missions, multilateral organizations and Governments. |
Некоторые миссии посланников вынуждены занимать персонал у миссий по поддержанию мира, многосторонних организаций и правительств. |
The giant mechanical bird deposited Mark Marakson on the hilltop. |
Огромная металлическая птица принесла Марка Мараксона на вершину холма. |
Thus, guideline 1.2, which provides this definition, may be considered to be applicable to declarations which interpret bilateral as well as multilateral treaties. |
Таким образом, можно считать, что руководящее положение 1.2, в котором дано это определение, применимо к заявлениям, содержащим толкование как двусторонних, так и многосторонних договоров. |
Peru has been vigorously promoting initiatives of both bilateral and multilateral scope to limit arms expenditure in Latin America. |
Перу энергично продвигает инициативы как двустороннего, так и многостороннего размаха с целью ограничения оружейных расходов в Латинской Америке. |
Coordinated cooperation programmes will be needed, and multilateral institutions must respect the rights of workers. |
Потребуются скоординированные программы сотрудничества, а многосторонним учреждениям необходимо будет уважать права трудящихся. |
Secondly, we need to reverse the detrimental trends in some multilateral disarmament regimes brought about by both unilateral action and inaction. |
Во-вторых, нам необходимо обратить вспять неблагоприятные тенденции, сложившиеся в ряде многосторонних режимов разоружения, как в результате односторонних действий, так и одностороннего бездействия. |
Such systems could be created on a multilateral non-bloc basis, with the involvement of all the States concerned. |
Такие системы создавались бы на многосторонней, неблоковой основе при участии всех заинтересованных государств. |
It was essential to have sufficient flexibility to enable the same multilateral treaty to shelter within it several bilateral relationships between States parties. |
Необходимо обладать достаточной гибкостью, чтобы обеспечить возможность объединения нескольких двусторонних взаимоотношений между государствами-участниками в рамках одного многостороннего договора. |
Only through multilateral and collective cooperation can terrorism, the common enemy of the security of all countries, be eliminated. |
Ликвидация такого феномена, как терроризм, который является общим врагом безопасности всех стран, возможна только за счет многостороннего и коллективного сотрудничества. |
Effective special and differential measures in favour of LDCs should be made an integral part of the multilateral trading system. |
Эффективные меры специального и дифференцированного характера в интересах НРС должны стать неотъемлемой частью многосторонней торговой системы. |
It is important to uphold the legal foundation of the multilateral trading system, as trade-restrictive measures risk disrupting trade. |
Необходимо поддерживать правовую базу многосторонней торговой системы, поскольку меры по ограничению торговли могут ее подорвать. |
Solomon Islands looks forward to developing further relationships with those two countries through bilateral and multilateral means. |
Соломоновы Острова рассчитывают на дальнейшее развитие отношений с этими двумя странами по двухсторонним и многосторонним каналам. |
His delegation called on Uganda's development partners to cooperate in the quest for an equitable multilateral trading system. |
Его делегация призывает партнеров Уганды в области развития сотрудничать в поисках справедливой многосторонней торговой системы. |
The first approach is to reduce the attractiveness of creating a complete nuclear-fuel cycle by implementing multilateral approaches to the cycle. |
Первое направление - снижение привлекательности создания полного ядерного топливного цикла за счет реализации многосторонних подходов к ядерному топливному циклу. |
Will the world's trade ministers eventually sign a new multilateral trade agreement that reduces agricultural subsidies and industrial tariffs, or will they walk away empty-handed? |
Подпишут ли, наконец, мировые министры торговли новое многостороннее торговое соглашение, которое уменьшит субсидии в сельское хозяйство и промышленные тарифы, или разойдутся, не подписав его. |
Where possible, and unless we are instructed otherwise, all funds will be returned to the same account, or source, from which they were originally deposited. |
Там, где это возможно, и если не указано иначе, все средства будут возвращены на тот же счет, или источник, с которого они были первоначально внесены. |
Asia’s choice is clear: either the region embraces a multilateral structure of peace, or it will find itself constrained by a system of strategic military alliances. |
Выбор Азии очевиден: или этот регион охватывает многосторонняя система поддержания мира, или она окажется связанной системой стратегических военных союзов. |
Should military action be unilateral or multilateral? |
Должны ли военные шаги быть односторонними или многосторонними? |
Cash funds cannot then further be deposited by the Borrower onto the Transitory Capital Account. |
Денежные средства не могут быть дополнительно внесены Заемщиком на залоговый лицевой счет. |
In Beijing, China, 1.9 billion US dollars in pledges came from 33 countries and a host of multilateral institutions at the end of a meet co-ordinated by the World Bank. |
По итогам сбора, проведенного Всемирным Банком (World Bank) в Пекине, Китай, пришло 1.9 миллиардов залоговых долларов из 33 стран и от множества международных организаций. |
During the first decade after the end of the Cold War, Germany sought to broaden its security horizons and participated in multilateral out-of-area missions. |
В первое десятилетие после окончания холодной войны Германия стремилась к расширению своих горизонтов безопасности и принимала участие в многонациональных миссиях за пределами зоны ответственности НАТО. |
For example, the Chiang Mai Initiative Multilateralization involves the ASEAN countries, plus China, Japan, and South Korea. |
К примеру, Многосторонняя инициатива Чиан Май объединила страны АСЕАН плюс Китай, Японию и Южную Корею. |
The shipping documents have been deposited at our bank for payment of the L/C. |
Пересылочные документы мы передали нашему банку для оплаты по аккредитиву. |
He had a right to the check provided he deposited the certificates, as was his custom, with the trustee of the fund. |
Он, Каупервуд, имеет право на этот чек - конечно, при условии, что, как полагается, депонирует облигации у хранителя амортизационного фонда. |
The boy deposited the envelope on the glass surface of the desk, and walked out. |
Мальчик положил конверт на стеклянную крышку стола и вышел. |
They could be loaned out, deposited in banks or used to further private interests of any one, so long as the principal was returned, and no one was the wiser. |
Эти деньги могли быть отданы в рост, депонированы в банках или использованы для финансирования частных предприятий, лишь бы был возвращен основной капитал. |
These, as it extracted them, were lifted out and deposited upon a level surface of earth behind it. |
Машин, вытаскивала, поднимала и складывала все это на ровную площадку позади воронки. |
There was $15,000 deposited into the account. |
Пятнадцать тысяч долларов было внесено на счёт. |
Мы отслеживаем платежи на его счёт. |
|
These the landlady presently ushered into that room where Mr Jones had at first deposited his fair prize, as it was the best apartment in the house. |
Хозяйка тотчас же провела их в ту комнату, куда мистер Джонс поместил было свою красавицу, так как комната эта была лучшая во всей гостинице. |
Rivers carried them down to the edges of the continents and deposited them as sands and gravels and muds. |
Реки несли их вниз к границам континентов где они осаждались в виде песка , гравия и грязи. |
In postglacial times lava bombs, lapilli and volcanic ash were deposited on previously glaciated terrain. |
В послеледниковые времена лавовые бомбы, лапиллы и вулканический пепел оседали на ранее оледеневшей местности. |
The Mogollon Rim's limestones and sandstones were formed from sediments deposited in the Carboniferous and Permian Periods. |
Известняки и песчаники Моголлонского хребта образовались из отложений каменноугольного и Пермского периодов. |
Pinworms do not lay eggs in the feces, but sometimes eggs are deposited in the intestine. |
Острицы не откладывают яйца в Кале, но иногда яйца откладываются в кишечнике. |
Затем полотно снимают и помещают в темное место. |
|
This could feasibly produce the same distribution of glacial deposits without requiring any of them to have been deposited at equatorial latitude. |
Это могло бы практически привести к такому же распределению ледниковых отложений, не требуя, чтобы какое-либо из них было отложено на экваториальной широте. |
The parties could agree to vary the level of care expected of the depositee. |
Стороны могут договориться об изменении уровня заботы, ожидаемой от депонента. |
Subsequently, the female covers the newly deposited zygotes, again with thrusts of her tail, against the gravel at the top of the redd. |
Затем самка прикрывает вновь отложившиеся зиготы, опять же толчками хвоста, от гравия на вершине Редда. |
Sometimes the slurry is placed in an intermediate holding tank under or next to the barns before it is deposited in a lagoon. |
Иногда суспензию помещают в промежуточный резервуар для хранения под амбарами или рядом с ними, прежде чем она оседает в лагуне. |
The papers rescued by Morshead and Blunt, and those returned by the American authorities from Chicago, were deposited in the Royal Archives. |
Бумаги, спасенные Морсхедом и Блантом и возвращенные американскими властями из Чикаго, были сданы на хранение в королевский архив. |
This nucleation density increases the smoothness of the deposited film. |
Эта плотность зародышеобразования увеличивает гладкость осажденной пленки. |
Overburden from subsequent strips is deposited in the void left from mining the coal and overburden from the previous strip. |
Вскрыша из последующих полос осаждается в пустоте, оставшейся от добычи угля и вскрыши из предыдущей полосы. |
The stocks are deposited with the depositories in the electronic format also known as Demat account. |
Акции депонируются в депозитарии в электронном формате, известном также как Demat account. |
The coating time also is an important variable in determining the film thickness, the quality of the deposited film, and the throwpower. |
Время нанесения покрытия также является важной переменной в определении толщины пленки, качества нанесенной пленки и силы броска. |
Plating relies on liquid precursors, often a solution of water with a salt of the metal to be deposited. |
Покрытие опирается на жидкие предшественники, часто это раствор воды с солью осаждаемого металла. |
Большая часть тефры была отложена к западу-юго-западу от Самаласа. |
|
The polonium could then be deposited on copper or nickel sheets. |
Затем полоний может быть нанесен на медные или никелевые листы. |
Letters are deposited six days a week, in the middle of the day. |
Письма сдаются на хранение шесть дней в неделю, в середине дня. |
Geological formations consist of rock that was deposited during a specific period of time. |
Геологические образования состоят из горных пород, которые были отложены в течение определенного периода времени. |
As the water scurries over the cliffs, the excess minerals are deposited, much in the same manner that stalactites are formed in caves. |
По мере того как вода несется над утесами, избыток минералов откладывается, во многом таким же образом, как сталактиты образуются в пещерах. |
According to the same section, the “deposited organism” was also admittedly, “not acceptable by American Type Culture Collection. |
Согласно тому же разделу “ депонированный организм “был также, по общему признанию, неприемлем для коллекции культуры американского типа. |
In a non-funerary context, weapons were occasionally deposited in the ground or near rivers. |
В условиях, не связанных с похоронами, оружие иногда складывалось в земле или вблизи рек. |
Trade between two traders is called bilateral trade, while trade involving more than two traders is called multilateral trade. |
Торговля между двумя трейдерами называется двусторонней торговлей, в то время как торговля с участием более чем двух трейдеров называется многосторонней торговлей. |
The honeydew produced is deposited on the plants and encourages the growth of sooty moulds which restrict photosynthesis. |
Полученная медовая роса осаждается на растениях и способствует росту закопченных плесеней, которые ограничивают фотосинтез. |
Another carotenoid, astaxanthin, can also be found deposited in flight and body feathers. |
Другой каротиноид, астаксантин, также может быть найден отложенным в полете и перьях тела. |
These isotopes had deposited in organs, flesh and bone marrow. |
Эти изотопы отложились в органах, плоти и костном мозге. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «multilateral treaties deposited with the secretary general».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «multilateral treaties deposited with the secretary general» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: multilateral, treaties, deposited, with, the, secretary, general , а также произношение и транскрипцию к «multilateral treaties deposited with the secretary general». Также, к фразе «multilateral treaties deposited with the secretary general» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на арабский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на бенгальский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на китайский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на испанский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на хинди
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на японский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на португальский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на русский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на венгерский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на иврит
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на украинский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на турецкий
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на итальянский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на греческий
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на хорватский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на индонезийский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на французский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на немецкий
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на корейский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на панджаби
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на маратхи
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на узбекский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на малайский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на голландский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на польский
› «multilateral treaties deposited with the secretary general» Перевод на чешский