Municipal borough - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun | |||
город, имеющий самоуправление | municipality, municipal borough, corporate town | ||
район, имеющий самоуправление | municipal borough |
municipal judge - муниципальный судья
childrens municipal palace - Городской дворец детей
municipal issuance - выпуск муниципальных бумаг
municipal entity - муниципальное образование
municipal wastewater - городские сточные воды
municipal sewage treatment - очистка городских сточных вод
municipal bond - муниципальная облигация
municipal councillor - муниципальный советник
municipal police force - муниципальная полиция
municipal party committee - муниципальный комитет партии
Синонимы к municipal: city, urban, metropolitan, borough, town, civil, civic
Антонимы к municipal: rural, country, suburban, national, state, world-wide
Значение municipal: of or relating to a city or town or its governing body.
fairbanks north star borough - Фэрбанкс-Норт-Стар
borough council - городской совет
borough hall - ратуша
borough court - муниципальный суд
london borough - лондонский район
borough police - городская полиция
pocket borough - карманный рай
county borough - город-графство
small borough - небольшой городок
populous borough - густонаселенный район
Синонимы к borough: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к borough: rural, fresh air, nonurban, outdoors, angle, backwoods, country, countryside, desolate area, ends of the earth
Значение borough: a town or district that is an administrative unit, in particular.
The town was incorporated as the Municipal Borough of Acton in 1921. |
Город был включен в качестве муниципального района Актон в 1921 году. |
Acton formed an urban district and, later, municipal borough of Middlesex from 1894 to 1965. |
Актон образовал городской округ, а затем муниципальный район Мидлсекс с 1894 по 1965 год. |
It is governed by a borough council that elects a president who also serves as one of three municipal councillors. |
Он управляется городским советом, который избирает президента, который также является одним из трех муниципальных советников. |
Bournemouth became a municipal borough in 1890 and a county borough in 1900. |
Борнмут стал муниципальным районом в 1890 году, а в 1900-м-окружным. |
The borough also has a branch of the Saguenay public library network located in the same building as the Théâtre municipal. |
В этом районе также есть филиал сети публичных библиотек Сагенэ, расположенный в том же здании, что и муниципальный театр. |
The monument lies within the municipality of Barkhausen in the borough of Porta Westfalica. |
Памятник находится на территории муниципалитета Баркхаузен в районе порта-Вестфалика. |
The borough's director and clerk of court hold the other two municipal council seats. |
Директор района и секретарь суда занимают два других места в муниципальном совете. |
Before the Local Government Act 1972 came into force in 1974 Wisbech was a municipal borough. |
До вступления в силу закона О местном самоуправлении 1972 года в 1974 году Висбех был муниципальным районом. |
In many areas, municipal authorities are charged with distributing unoccupied land and with approving various types of development projects. |
Во многих областях муниципальные власти занимаются распределением незанятых земель и утверждением различных видов проектов развития. |
Demonstration of methods of treating the organic portion of municipal solid waste in Caribbean small island developing States. |
Демонстрация методов обработки органического компонента твердых коммунально-бытовых отходов в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна. |
Transfer of environmentally sound technologies for cleaner management of municipal solid waste in Havana City. |
Передача экологически рациональных технологий для обеспечения более эффективной утилизации твердых муниципальных отходов в Гаване. |
In addition, water pollution and waste - both municipal solid waste and industrial and hazardous waste - create serious environmental problems. |
Кроме того, серьезные экологические проблемы создаются в результате загрязнения вод и из-за наличия отходов, причем как твердых городских отходов, так и промышленных и опасных отходов. |
Municipalities are lacking qualified solid waste managers. The issue is much more evident in small and medium-sized urban centres. |
в муниципалитетах не хватает квалифицированных специалистов по вопросам утилизации твердых отходов; это особенно заметно в городских микрорайонах и городских районах среднего размера;. |
The disaggregated survey results identified 18 municipal provinces, 6 of which were selected according to criteria of the national steering committees. |
По результатам дезагрегированных данных, полученных в ходе этого обследования, были определены 18 муниципальных провинций, из которых шесть были отобраны согласно критериям Национального руководящего комитета. |
Parts of Latin America have seen considerable delegation of powers to municipalities, as a result of democratic reform and policies of decentralization. |
В результате демократических реформ и проведения политики децентрализации во многих странах Латинской Америки было осуществлено делегирование значительных полномочий муниципалитетам. |
In the municipal sector, corresponding data show that men's average gross earnings were Fmk 13,198, compared to Fmk 10,094 for women. |
В муниципальном секторе соответствующие данные свидетельствуют о том, что средний валовой доход мужчин составлял 13198 фин. марок по сравнению с 10094 фин. марок для женщин. |
Primary legal aid is also offered by municipal executive authorities. |
Первичная правовая помощь оказывается также муниципальными исполнительными органами власти. |
It will consist of representatives of the government, ...the judicial and municipal authorities. |
В него войдут представители правительства, судебных и муниципальных властей. |
Now that I represent my borough and may sit for the county, they begin to recollect me! |
Теперь, когда я являюсь представителем своего местечка и могу быть представителем графства, они наконец вспомнили обо мне! |
Well, I gotta tell you- sorry about this- but these row houses are reserved for municipal employees. |
Вынужден сообщить плохие вести... увы, но эти таунхаусы предназначены для городских служащих. |
Palm Glade Municipal is hardly the Doral. |
Дорал - это почти не муниципалитет Палм Глейда. |
And an antique motorcycle is parked in front of the municipal office. |
И один антикварный мотоцикл припаркован перед муниципалитетом.. |
A municipal gardener with a cap with a metal badge was there leaning against a tree. |
Невдалеке, прислонившись к дереву, стоял садовник в фуражке с латунной бляхой. |
I've decided to run at the Municipal Elections. |
Я решил принять участие в Городских Выборах. |
This line is for municipal licenses only. |
Это очередь только для муниципальных лицензий. |
Petty Crimes Against Municipal Property In Excess of Five Thousand Dollars. |
Нанесение мелкого ущерба муниципальной собственности... в размере не свыше пяти тысяч долларов. |
She'll ask for a borough charter! |
Скоро она попросит у него грамоту для города! |
Councilor Peter Greenhalgh from Swindon Borough Council. |
Советник Питер Гринхалг из Совета городка Суиндон. |
And as Magistrate of this Borough, I'm hereby arresting both of you. |
И как Судья этого Городка, я арестовываю вас обоих. |
No real Deb would ever be caught dead with an escort from an outer borough. |
Настоящая дебютантка никогда не будет поймана с эскортом из низшего района. |
We're stuck in the outer borough with two mobsters trying to kill us and no means of contacting the outside world. |
мы застряли в этом пустынном районе С двумя бандитами, которые пытаются нас убить и никакого способа связаться с внешним миром. |
And which borough does the Earl represent in parliament? |
А какой округ представляет герцог в Парламенте? |
I was married at seventeen to Edward Borough, the son of Lord Borough. |
Меня выдали замуж в семнадцать лет за Эдварда Боро, ...сына лорда Боро. |
И вот наступает в полицию Часть этой области. |
|
Вы ищете ответа не в том месте. |
|
I hear you're stepping into his shoes on the Borough bomb case. |
Слышал, тебя назначили на его дело о подрыве Рынка. |
You will show them what it is to be policed in this borough. |
Мы покажем им, что это полицейская в этом регионе. |
Такие люди в Париже на каждом углу. |
|
After three years spent travelling between Brussels, Arnhem, The Hague and London, the family settled in the suburban Brussels municipality of Linkebeek in 1932. |
После трех лет, проведенных в путешествиях между Брюсселем, Арнемом, Гаагой и Лондоном, семья поселилась в пригороде Брюсселя коммуне Линкебек в 1932 году. |
Spandau Prison was located in the borough of Spandau in western Berlin. |
Тюрьма Шпандау находилась в районе Шпандау в Западном Берлине. |
On May 17, 1929, Capone was indicted by a grand jury and a trial was held before Philadelphia Municipal Court Judge John E Walsh. |
17 мая 1929 года Капоне было предъявлено обвинение большим жюри, и суд состоялся перед судьей муниципального суда Филадельфии Джоном И. Уолшем. |
By the end of the 1930s, Montalban was living on Grays Inn Road in the Borough of Holborn. |
К концу 1930-х годов Монтальбан жил на Грейс-ИНН-Роуд в Холборне. |
The lawsuit also alleges that so-called flushable wipes are a public health hazard because they are alleged to clog pumps at municipal waste-treatment facilities. |
В иске также утверждается, что так называемые смываемые салфетки представляют опасность для здоровья населения, поскольку они якобы забивают насосы на муниципальных очистных сооружениях. |
On 10 July 2009, the Isle of Man's capital bestowed the Freedom of the Borough of Douglas honour on Barry and Robin, as well as posthumously on Maurice. |
10 июля 2009 года столица острова Мэн наградила Барри и Робина, а также посмертно-Мориса Почетной грамотой города Дуглас. |
Citizens can run and vote in parliamentary, municipal, presidential and European Union elections. |
Граждане могут баллотироваться и голосовать на парламентских, муниципальных, президентских выборах и выборах в Европейский Союз. |
Since then, over 40 ASR wells have been installed for many different municipalities. |
С тех пор во многих муниципалитетах было установлено более 40 скважин ASR. |
Joining the Labour Party, Khan was a Councillor for the London Borough of Wandsworth from 1994 to 2006 before being elected MP for Tooting at the 2005 general election. |
Вступив в Лейбористскую партию, Хан был советником лондонского округа Уондсворт с 1994 по 2006 год, прежде чем был избран депутатом парламента для голосования на всеобщих выборах 2005 года. |
It is usually ordered by the local municipality from commercial WISPs. |
Обычно его заказывает местный муниципалитет из коммерческих источников. |
The Centralia mine fire is a coal-seam fire that has been burning underneath the borough of Centralia, Pennsylvania, United States, since at least May 27, 1962. |
Пожар в шахте Централия - это пожар в угольном пласте, который горит под городом Централия, штат Пенсильвания, Соединенные Штаты, по крайней мере с 27 мая 1962 года. |
Some of the city's municipalities are also twinned to small cities or districts of other big cities; for details see their respective articles. |
Некоторые муниципалитеты города также являются побратимами небольших городов или районов других крупных городов; подробности см. в соответствующих статьях. |
These devices have been used on industrial and utility boilers and municipal waste incinerators. |
Эти устройства использовались на промышленных и коммунальных котельных и мусоросжигательных заводах. |
For a municipal government this could mean saving as much as $1 million a year on the sale of a $100 million bond. |
Для муниципального правительства это может означать экономию до 1 миллиона долларов в год на продаже облигаций на 100 миллионов долларов. |
This marriage brought the manor Stensballegård at Vær Sogn in Horsens municipality into the Krag family, where it remained until 1927. |
Этот брак привел поместье Stensballegård в Vær Sogn в муниципалитете Хорсенс в семью Краг, где оно оставалось до 1927 года. |
Municipal conservatories became popular in the early 19th century. |
Муниципальные консерватории стали популярны в начале 19 века. |
Currently it has locations in more than 300 Colombian municipalities. |
В настоящее время он находится в более чем 300 колумбийских муниципалитетах. |
The central government is legally required to pay municipalities for the value of land it occupies. |
Центральное правительство по закону обязано платить муниципалитетам за стоимость занимаемой ими земли. |
These municipalities are Trieste, Trento, Gorizia, Pola, Fiume and Zara. |
Эти муниципалитеты-Триест, Тренто, Гориция, пола, Фиуме и Зара. |
The Vijzelgracht has a number of national and municipal monuments. |
В городе Вайзельграхт находится ряд национальных и муниципальных памятников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «municipal borough».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «municipal borough» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: municipal, borough , а также произношение и транскрипцию к «municipal borough». Также, к фразе «municipal borough» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.