Narrow the gap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Narrow the gap - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сократить разрыв
Translate

- narrow [adjective]

adjective: узкий, ограниченный, небольшой, тесный, точный, скупой, тщательный, трудный, с незначительным перевесом, подробный

noun: узкая часть, узкий проход, узкость, теснина, узкая часть пролива

verb: уменьшать, суживаться, суживать, ограничивать, уменьшаться, теснить

- the [article]

тот

- gap [noun]

noun: разрыв, зазор, пробел, промежуток, щель, отставание, брешь, дефицит, интервал, пропуск

  • technology gap - отставание в области технологии

  • quenched gap - искрогасящий разрядник

  • sphere gap - шаровой разрядник

  • poverty gap index - индекс глубины бедности

  • significant gap - значительный разрыв

  • dollar gap - долларовый голод

  • budget gap - бюджетный дефицит

  • growing gap - растущий разрыв

  • delaware water gap - Делавер-Уотер-Гап

  • intervening gap - интервал между соседними частями

  • Синонимы к gap: break, rent, cavity, slit, fissure, vent, cranny, rift, interstice, space

    Антонимы к gap: continuation, continuity

    Значение gap: a break or hole in an object or between two objects.


close the gap, bridge the gap, bridge the divide, address the gap, reduce the gap, fill the gap, bridge the gaps, bridge the chasm, make up the deficit, pick up the slack


Thus the head becomes very narrow and long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, голова становится очень узкой и длинной.

John Mulready was in his bicycle shop, a dark and cluttered little establishment between a butcher shop and a tobacconist on a narrow street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джону Малриди принадлежал крошечный велосипедный магазин, зажатый между парикмахерской и табачной лавкой.

Some galloped across the narrow plain and got inside Libiannin's undefended wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые галопом пересекали узкую ровную полоску земли и скрывались за незащищенными стенами Лебианнина.

His narrow escape from those brain-eaters seemed to have sobered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэнни чудом вырвался из когтей пожирателей мозга и это, похоже, отрезвило его.

Adjust your target audience's location (ex: narrow it down to a state, city, or zip code), gender and age range parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измените местонахождение вашей целевой аудитории (например, укажите штат/область, город или почтовый индекс), пол и возрастной диапазон.

They turned off the highway, rode slowly by the dump and past the Ewell residence, down the narrow lane to the Negro cabins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свернули с шоссе и мимо свалки, мимо Юэлов медленно поехали к негритянскому поселку.

We had come to a point where a narrow grassy path struck off from the road and wound away across the moor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подошли к тому месту, где справа от дороги начиналась заросшая тропинка, узкой лентой вьющаяся среди болот.

After a time I crawled to the entrance, and, for the sake of greater discomfort, lay down in the burning sunshine on a narrow ledge of rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя некоторое время я полез к выходу и для вящего мучительства улегся под палящее солнце на узком камне.

The autumn light penetrated scantily through the little, narrow prison-like window, barred with an iron grating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенний свет скупо проникал сквозь узенькое, как бы тюремное окошко, загороженное решеткой.

I knew her figure now, the long slim legs, the small and narrow feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я знала ее фигуру, длинные стройные ноги, маленькие узкие ступни.

In the narrow space afforded by the spiral staircase, the twelve persons crawled up one after the other, stumbling against the worn steps, and clinging to the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двенадцать человек гуськом поднимались по узкой витой лестнице, придерживаясь за стену и спотыкаясь на выщербленных ступенька.

those narrow streets around the residence, they're now crowded with people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

узкие улочки вокруг дома, там везде толпится народ.

Hesitating and looking about dubiously, she saw a rough and narrow path winding inward toward the center of the grove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она остановилась в нерешительности и, оглядевшись, увидела узкую, едва заметную тропинку, которая, извиваясь, вела куда-то в глубь рощи.

She followed the administrator down the narrow corridor, where they dead-ended at a heavy, black drapery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец уткнулись в тяжелый черный занавес.

In that narrow chamber, surrounded by that sombre frame of hangings and woodwork, she was incomparably more beautiful and more radiant than on the public square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тесной гостиной, в темной раме панелей и обоев она была несравненно прекраснее и блистательнее, чем на площади.

He pressed the button and the bookcase moved silently away, revealing a narrow entrance into the secret rooms of the palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажал кнопку, книжный шкаф бесшумно отодвинулся, открывая узкий проход в потайные комнаты дворца.

In the roof of the head sat a pair of lidless icy narrow eyes, and these eyes glittered with indescribable malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишенные век, открытые ледяные и узкие глаза сидели в крыше головы, и в глазах этих мерцала совершенно невиданная злоба.

Pulling and heaving at the tree, the men rolled it from the car and dragged it back, clearing a narrow passage with great difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины бились над упавшим деревом, тянули, толкали и наконец, приподняв, сняли с разбитой машины, оттащили назад и освободили узкий проход.

No way a man fits up a chimney.it's too narrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек ни за что не протиснется в дымоход. Там слишком тесно.

She again beheld the quiet little chamber, with its narrow iron bedstead, and papered all over with pictures, the whole looking like the room of some girl of fifteen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихая комнатка, с картинками на стенах, с узкой железной кроватью, была похожа на комнату пятнадцатилетнего юноши.

You know, that could help us narrow down the time of the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может помочь сузить временные рамки.

That should really narrow it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сузит круг поиска.

We all had a narrow escape, and we deserve a good night's rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с трудом избежали опасности и заслужили хороший отдых.

A brown chest of drawers stood in one corner, a narrow white-counterpaned bed in another, and a dressing-table on the left-hand side of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, как-то незаметно, чтобы эта стена нуждалась в столь неотложном ремонте.

She suddenly was angry. Her face turned white and her blue eyes seemed to narrow to gleaming jets of ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно она разозлилась. Она побледнела, ее голубые глаза сузились и казались блестящими льдинками.

You make every entry impassable except for one, and that one is so narrow and well-defended that anyone trying to enter is easily... battled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты делаешь каждый вход непроходимым за исключением одного, такого узкого и защищенного, что любой, кто проникнет туда, будет с легкостью... повержен

It was a narrow street and we kept on the right-hand side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переулок был узкий, и мы держались правой стороны.

In the corner of the room was an empty bed, a narrow French Empire bed with curling head and foot, a bed which Ellen had brought from Savannah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В углу стояла пустая кровать - узкая кровать в стиле французского ампира с резным изголовьем и изножьем, которую Эллин привезла с собой из Саванны.

If a narrow nationalism be the danger of the pastrycook who makes his own wares under his own heavens, no less is cosmopolitanism the danger of the grocer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если пирожнику надо остерегаться узкого национализма - ведь свои изделия он печет под небом родной страны, то бакалейщик да остережется космополитизма.

Above the cells ran a narrow iron gallery; behind it were more cells, those on the second floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над дверьми тянулись металлические перила и за ними камеры второго яруса.

I was able to narrow my search down to 5 trucking companies, but they all checked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне удалось сузить поиск до 5 транспортных компаний, но все они проверены.

A narrow stairway ascends from the kitchen to the maid's room above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узкая лестница ведет из кухни в комнату горничной наверху.

It's all there but a readable font leads to the article being squashed in a narrow column and a corrospondingly long page length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это есть, но читаемый шрифт приводит к тому, что статья сжимается в узкую колонку и соответственно длинную страницу.

A synchronous digital system is one that is driven by a clock signal and, because of its periodic nature, has an unavoidably narrow frequency spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синхронная цифровая система-это система, которая управляется тактовым сигналом и, в силу своей периодической природы, имеет неизбежно узкий частотный спектр.

In that they differ from both lasers, that have a very narrow spectrum, and white light sources, that exhibit a much larger spectral width.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом они отличаются как от лазеров, имеющих очень узкий спектр, так и от источников белого света, имеющих гораздо большую ширину спектра.

The doctrine of substantive due process was coupled with a narrow interpretation of congressional power under the commerce clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина надлежащей правовой процедуры по существу сочеталась с узким толкованием полномочий конгресса в соответствии с клаузулой о торговле.

Your objection seems to be over how it combines the practice of commas to the left, and narrow spaces to the right in numbers that aren’t scientific notation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше возражение, по-видимому, связано с тем, как он сочетает практику запятых слева и узких пробелов справа в числах, которые не являются научной нотацией.

The Williamite government army now had the Jacobites on the high ground above and the river behind, while the narrow track made advance or retreat equally hazardous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственная армия Вильямитов теперь держала якобитов на возвышенности выше и на реке позади, в то время как узкая тропа делала наступление и отступление одинаково опасными.

The first tramways had a rail projecting above the road surface, or a step set into the road, both of which were apt to catch the narrow tyres of horse-drawn carriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые трамваи имели рельсы, выступающие над поверхностью дороги, или ступеньки, установленные на дороге, и те и другие могли зацепиться за узкие шины конных экипажей.

While previously one had to navigate the narrow roads of Llanidloes and Dolgellau, both these market towns are now bypassed due to extensive road modernisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если раньше приходилось ориентироваться по узким дорогам Лланидлоэса и Долгеллау, то теперь оба этих рыночных города обходятся стороной из-за масштабной модернизации дорог.

So I find the scope of problematising rather narrow for the claims made in the abstract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, я нахожу область проблематизации довольно узкой для утверждений, сделанных в абстрактном виде.

The river valley is flat and narrow, surrounded by steep hills and bluffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долина реки плоская и узкая, окруженная крутыми холмами и утесами.

Meanwhile, Dr. Theopolis tries to logically narrow down the culprit – or the prankster – responsible for the curious riddles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем доктор Теополис пытается логически сузить круг подозреваемых – или проказников, – ответственных за загадки.

The protesters picketed the venue – in a narrow cul-de-sac off Mill Lane, beside the River Cam – to discourage diners from entering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестующие пикетировали заведение – в узком тупичке у Милл-Лейн, рядом с рекой Кэм, - чтобы отговорить посетителей от входа.

He designed the residence of a prominent Belgian chemist, Émile Tassel, on a very narrow and deep site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый эпизод вводится диктором Blue Network и включает в себя около пятнадцати минут драмы и десять минут оркестровой музыки.

The mantle feathers have narrow paler brown tips, as have the tertials and scapulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перья мантии имеют узкие бледно-коричневые кончики, как и у терциалов и лопаток.

The crown is narrowconic in young trees, becoming cylindric in older trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У молодых деревьев крона узко – коническая, у старых-цилиндрическая.

Deep sea benthic fish are usually long and narrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубоководные донные рыбы обычно бывают длинными и узкими.

Growing opposition to the narrow population control focus led to a significant change in population control policies in the early 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущая оппозиция узкому фокусу контроля над численностью населения привела к значительным изменениям в политике контроля над численностью населения в начале 1980-х годов.

Southern Thailand consists of the narrow Kra Isthmus that widens into the Malay Peninsula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойная связь между двумя заданными атомами состоит из одной σ-и одной π-связи, а тройная связь-из одной σ-и двух π-связей.

The kidneys of fish and amphibians are typically narrow, elongated organs, occupying a significant portion of the trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почки рыб и земноводных обычно представляют собой узкие, вытянутые органы, занимающие значительную часть туловища.

The airways narrow and produce excess mucus, making it difficult to breathe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дыхательные пути сужаются и производят избыток слизи, что затрудняет дыхание.

It is a narrow passage between the pharynx and the base of the tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение Иисуса было хорошо разработано к концу доконстантиновского периода.

Narrow steps that descend as many as four stories join the levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узкие ступени, которые спускаются до четырех этажей, соединяют уровни.

The terete evergreen leaves have five deep narrow grooves running through the entirety of their length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечнозеленые листья терета имеют пять глубоких узких бороздок, проходящих по всей их длине.

Vehicle traffic is extremely congested, especially within the oldest part of the city, where streets are the most narrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобильное движение чрезвычайно перегружено, особенно в самой старой части города, где улицы самые узкие.

And your focus is so narrow that you fail to recognize that I have considerable sympathy with you, and have modified my ideas over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваш фокус настолько узок, что вы не можете признать, что я испытываю к вам значительную симпатию и со временем изменил свои идеи.

If you study the USA's 55 mph speed limit with a very narrow window, you'll see a huge drop in crashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы изучите ограничение скорости США в 55 миль в час с очень узким окном, вы увидите огромное падение числа аварий.

This position represented a break with more orthodox Marxism-Leninism, which held a narrow view of historical materialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция представляла собой разрыв с более ортодоксальным марксизмом-ленинизмом, который придерживался узкого взгляда на исторический материализм.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «narrow the gap». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «narrow the gap» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: narrow, the, gap , а также произношение и транскрипцию к «narrow the gap». Также, к фразе «narrow the gap» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information