Nations is responsible for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nations is responsible for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нации несет ответственность за
Translate

- nations [noun]

noun: язычники

- is

является

  • is sharing - является совместное использование

  • is subsidized - субсидируется

  • is circulating - циркулирует

  • is an - является

  • is troubling - беспокоит

  • is trimmed - обрезается

  • is overweight - имеет избыточный вес

  • is handsome - красив

  • adrian is - Эдриан

  • grey is - серый

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- responsible [adjective]

adjective: ответственный, несущий ответственность, надежный, сознательный, достойный доверия, важный, платежеспособный

  • responsible for the following duties - отвечает за выполнение следующих обязанностей

  • primary responsible - первичная ответственность

  • allegedly responsible - предположительно несет ответственность

  • area responsible for - область отвечает за

  • those responsible for the crimes - лица, ответственные за преступления,

  • is not responsible for - не несет ответственности за

  • therefore responsible for - Таким образом, ответственность за

  • responsible for billing - ответственность за выставление счетов

  • responsible for insuring - ответственность за страхование

  • responsible for prioritizing - ответственность за приоритезации

  • Синонимы к responsible: accountable for, in charge of, in control of, liable for, at the helm of, answerable, in the wrong, at fault, to blame, guilty

    Антонимы к responsible: irresponsible, unaccountable, reckless

    Значение responsible: having an obligation to do something, or having control over or care for someone, as part of one’s job or role.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • ploy for - уловка для

  • terms for - условия для

  • drives for - приводы для

  • sheet for - лист для

  • matches for - спички для

  • never for - никогда для

  • remained for - оставался

  • counseling for - консультации для

  • decides for - решает

  • for programme and coordination for - для программы и координации

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



The United Nations, however, is responsible for meeting the costs of fuel, aircrew subsistence allowance and ground handling costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ответственность за покрытие расходов на топливо, выплату суточных членам экипажей и оплату сборов за наземное обслуживание несет Организация Объединенных Наций.

If the Registrar were a private company or a national organization, not enjoying immunity, the United Nations would not be responsible for its activities, at least not in theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Регистратором будет частная компания или национальная организация, не имеющая иммунитета, Организация Объединенных Наций не будет отвечать за его действия, по крайней мере, теоретически.

We believe firmly that United Nations Member States have a responsibility to meet common challenges and to solve common problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы твердо убеждены в том, что одной из обязанностей государств-членов Организации Объединенных Наций является отклик на общие вызовы и решение общих проблем.

On 21 November 2003, the United Nations handed over all operational responsibilities to the Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 ноября 2003 года Организация Объединенных Наций передала Администрации всю оперативную ответственность.

Under the Constitution, the president is the federal official that is primarily responsible for the relations of the United States with foreign nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конституции, президент является федеральным должностным лицом, которое в первую очередь отвечает за отношения Соединенных Штатов с иностранными государствами.

One has to wonder if Northern Europe's Law of Jante might not be responsible for the presence of Iceland, Denmark, Norway, Finland and Sweden among the world's 10 happiest nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается лишь предположить, что Исландия, Дания, Норвегия, Финляндия и Швеция входят в десятку самых счастливых стран мира благодаря «Закону Янте» (Law of Jante, негласный свод правил, сформулированный писателем Акселем Сандемусе и регулирующий жизнь в обществе, которое не признает права на индивидуализм — прим. ред.).

Article 12 was the enforcement clause; it gave the Council of the League of Nations responsibility for monitoring and enforcing each treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 12-это положение о приведении в исполнение; она возлагает на Совет Лиги Наций ответственность за мониторинг и обеспечение выполнения каждого договора.

I think that United Nations should assume a greater and more responsible role in returning normalcy to the country during the transitional period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что Организации Объединенных Наций следует взять на себя более значительную и ответственную роль в деле восстановления нормальной обстановки в стране в переходный период.

But what UNICEF suggests as the solution for developing nations – that women be made responsible for the household and childrearing – is in fact the cause of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что ЮНИСЕФ предлагает в качестве решения проблемы для развивающихся стран – чтобы на женщин возложили ответственность за домашнее хозяйство и воспитание детей – фактически само по себе является причиной проблемы.

This was a most extraordinary statement for a military commander of the United Nations to issue on his own responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было самое экстраординарное заявление для военного командующего Организации Объединенных Наций, сделанное под его собственную ответственность.

It's important for China, Japan, South Korea, all the nations in this area to stay calm and responsible, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Для Китая, Японии, Южной Кореи - для всех государств в этом регионе важно сохранять спокойствие и проявлять ответственность, – подчеркнул он.

Therefore, the US Navy is not responsible for starting a military engagement between two sovereign nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, ВМС США не ответственны за начало боевых действий между двумя суверенными государствами.

Nations and corporations both need to be run responsibly... .. for the greatest benefit of the stakeholders and with leadership... .. equal to the task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И народы, и корпорации должны управляться ответственно для большего блага заинтересованных сторон и под руководством... достойным такой задачи.

The headquarters construction office will undertake substantial responsibility for overseeing the construction of the United Nations integrated headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На отдел строительства будут возложены значительные обязанности по обеспечению надзора за строительством комплекса штаб-квартиры Организации Объединенных Наций.

It's clear that we have a responsibility to make room for growth where growth really matters in those poorest nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что мы должны представить им возможность роста, где рост действительно необходим.

Our membership in the United Nations does not absolve any of us from the responsibility to show leadership and to pursue practical solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше членство в Организации Объединенных Наций не освобождает нас от ответственности за взятие на себя руководящей роли и за поиски практических решений.

We, the political leaders, are responsible for pointing the way for the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, политические лидеры, должны ставить ориентиры для деятельности Организации Объединенных Наций.

The type has also taken primary responsibility for air-defence duties for the majority of customer nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип также взял на себя основную ответственность за выполнение обязанностей по противовоздушной обороне для большинства стран-заказчиков.

The News Service is also responsible for the placement of Op-ed articles by the Secretary-General on pressing United Nations issues in newspapers around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба новостей занимается также опубликованием обзорных статей Генерального секретаря по актуальным проблемам Организации Объединенных Наций в газетах разных стран мира.

The committee's Air Accident Investigation Commission is responsible for investigating civil aviation accidents occurring in commonwealth member nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по расследованию авиационных происшествий комитета отвечает за расследование авиационных происшествий гражданской авиации, происходящих в государствах-членах Содружества.

The remark was also made that the United Nations should bear financial responsibility in relation to cases referred by the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано также замечание о том, что Организация Объединенных Наций должна нести финансовую ответственность в связи с делами, передаваемыми Советом Безопасности.

Multiple nations around the world have developed ship girls for their navy power, and Maizuru is one of the major bases of Japan responsible for managing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько стран по всему миру разработали корабельных девушек для своей военно-морской мощи, и Майдзуру является одной из главных баз Японии, отвечающей за управление ими.

Now the United Nations plans to draft a treaty, which will include who will be responsible for deflecting killer asteroids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас ООН разрабатывает договор, который определил бы ответственных за изменение орбит астероидов-убийц.

In the early days of the United Nations, the Soviet Union was responsible for almost all of the vetoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые дни существования Организации Объединенных Наций Советский Союз был ответственен почти за все вето.

Through his work on behalf of the League of Nations, Nansen helped to establish the principle of international responsibility for refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей работе от имени Лиги Наций Нансен помог установить принцип международной ответственности за беженцев.

It is about standing up for the rights of all nations that live up to their responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается защиты прав всех государств, которые выполняют свои обязательства.

United Nations entities need adequate processes to enable them to discharge this responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы структуры Организации Объединенных Наций могли должным образом выполнять связанные с этим обязанности, им требуются соответствующие процедуры.

Thirdly, with regard to the Blue Line, we strongly recommend the strengthening of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) to make it more responsive and effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, что касается «голубой линии», мы настоятельно рекомендуем укрепление Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ), с тем чтобы сделать их более маневренными и эффективными.

The United Nations has been primarily responsible for the prosecution of crimes against humanity since it was chartered in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций несет главную ответственность за судебное преследование за преступления против человечности с момента ее создания в 1948 году.

Member States too must make more responsible use of United Nations resources for official travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены также должны более ответственно подходить к использованию ресурсов Организации Объединенных Наций для официальных поездок.

Without an ethos emanating from a rediscovered sense of global responsibility, any reform of the United Nations would be unthinkable, and without meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без такого нравственного идеала, основанного на чувстве глобальной ответственности, любая реформа Организации Объединенных Наций будет невозможна и бессмысленна.

The Secretary-General had asked that the United Nations be a leading example of responsible corporate citizenship in its administrative practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь просил Организацию Объединенных Наций служить примером ответственной организации в своей административной деятельности.

Road safety awareness remains a key aspect of the safety management responsibility of United Nations personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осведомленность о безопасности дорожного движения остается ключевым аспектом обязанности по обеспечению безопасности персонала Организации Объединенных Наций.

A reformed United Nations must be responsive to the entire membership, and be faithful to its founding principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организацию необходимо адаптировать таким образом, чтобы она могла в полной мере выполнять свой мандат.

In September 1918, Wilson gave House the responsibility for preparing a constitution for a League of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1918 года Вильсон поручил Хаусу подготовить Конституцию для Лиги Наций.

Some say the United Nations mission itself was responsible for the rapid spread and possibly even the introduction of HIV in Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует мнение о том, что в резком увеличении числа носителей ВИЧ, а возможно и во ввозе этого вируса в Камбоджу, виновна сама Миссия Организации Объединенных Наций.

The United Nations therefore had a special responsibility to speak out against the horrors of continuing torture and mistreatment around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Организация Объединенных Наций несет особую ответственность за то, чтобы выступать против ужасов продолжающейся практики пыток и жестокого обращения во всех странах мира.

Garbage collection from a centralized location per unit is a United Nations responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за уборку мусора из централизованных пунктов каждого подразделения лежит на Организации Объединенных Наций.

Our objective is to make the United Nations more efficient, more transparent, more responsible and, last but not least, more credible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша задача состоит в том, чтобы сделать Организацию Объединенных Наций более продуктивной, более транспарентной, более ответственной и - а это играет не последнюю роль - более авторитетной.

When Syria was elected to the Security Council, the international community had hoped that it would become a more responsible member of the family of nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При избрании Сирии в качестве члена Совета Безопасности международное сообщество выразило надежду, что Сирия станет более ответственным членом семьи наций.

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

The many declarations and agreements which lay down primary rules of responsibility do not seem to derogate from any general rule about injury or damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие декларации и соглашения, в которых излагаются первичные нормы об ответственности, как представляется, не отходят от какого-либо общего правила об ущербе или вреде.

We shall not be obligated in any manner to examine such consent and shall bear no responsibility with respect to your representations hereunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не обязаны каким-либо образом проверять данное согласие и не несем никакой ответственности за ваши заявления.

And when Sartre talks about responsibility, he's not talking about something abstract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Сартр говорит об ответственности, он не имеет в виду что-то абстрактное.

You're in charge of an entire district office, and that comes with responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отвечаешь за целый районный офис, и это влечёт за собой ответственность.

She knew she must never let him feel that she was a burden or a responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знала, что не должна быть ему в тягость, что он никогда не должен чувствовать, будто обязан чем-то поступаться ради нее.

I alone will assume the full mantle of responsibility for my actions free of the chain of command rendering you blameless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я один возьму на себя полную ответственность за свои действия в обход подчинения командованию сделав вас невиновным.

They had the power, but with it came the crushing responsibility of the coven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них была власть, но с ней приходит сокрушительная ответственность за ковен.

He's got an entirely new set of familial responsibilities he's gotta handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему сейчас нужно осваивать непривычные семейные обязанности.

In the end, I just got to take responsibility for myself and not take it out on other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, я должен взять ответственность на себя и не принимать ее от других людей.

Humanism is a democratic and ethical life stance, which affirms that human beings have the right and responsibility to give meaning and shape to their own lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманизм-это демократическая и этическая жизненная позиция, которая утверждает, что люди имеют право и ответственность придавать смысл и форму своей собственной жизни.

Matsui's defence varied between denying the mass-scale atrocities and evading his responsibility for what had happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита Мацуи колебалась между отрицанием массовых зверств и уклонением от ответственности за случившееся.

This means that the leader can delegate, or share, part of the responsibility for leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что лидер может делегировать или разделить часть ответственности за лидерство.

] as a tool to increase the responsibility of the citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] как инструмент повышения ответственности гражданина.

In comparison, according to the Morgenthau Report, a total of about 300 Jews lost their lives in all incidents involving Polish responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, согласно докладу Моргентау, во всех инцидентах, связанных с польской ответственностью, погибло в общей сложности около 300 евреев.

What is primarily at stake here is the responsibility of the agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь речь идет об ответственности агента.

Mandela described violence as the responsibility of the apartheid regime and said that with democracy there would be no need for violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандела описал насилие как ответственность режима апартеида и сказал, что при демократии не будет никакой необходимости в насилии.

The Legion would use the empty grave sites for the burial of indigent veterans and accept responsibility for care of the plot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легион будет использовать пустые могилы для захоронения неимущих ветеранов и возьмет на себя ответственность за уход за участком.

He took responsibility for evacuating the 14,000 British troops from Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял на себя ответственность за эвакуацию 14 000 британских войск из России.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nations is responsible for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nations is responsible for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nations, is, responsible, for , а также произношение и транскрипцию к «nations is responsible for». Также, к фразе «nations is responsible for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information