Necessary to request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Necessary to request - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
необходимо запрашивать
Translate

- necessary

необходимый

  • not really necessary - на самом деле не нужно

  • control is necessary - контроль необходим

  • necessary evidence - необходимые доказательства

  • necessary resolutions - необходимые резолюции

  • necessary test - необходимо испытание

  • necessary steps to ensure that - необходимые меры для обеспечения того, чтобы

  • as they deem necessary for - которые они считают необходимыми для

  • necessary to emphasize that - Необходимо подчеркнуть, что

  • by law and necessary - законом и необходимы

  • was necessary to build - Необходимо было построить

  • Синонимы к necessary: essential, required, urgent, significant, pressing, imperative, compulsory, mandatory, basic, paramount

    Антонимы к necessary: unimportant, discretional, unessential, insignificant, casual, needless, nonessential, optional, unnecessary, dispensable

    Значение necessary: Required, essential, whether logically inescapable or needed in order to achieve a desired result or avoid some penalty.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • be opposite (to) - быть противоположным (to)

  • subject/likely to change - Заголовок / вероятно, изменения

  • due to - из-за

  • capitulate to - капитулировать

  • filled (to capacity) - заполнен (до емкости)

  • induce to - побуждать

  • to a nicety - к тонкости

  • ill-disposed to - недоброжелательно

  • demur to - унижать

  • sit next to - сидеть рядом

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать



If necessary, the administrator configures signing limits so that workers must request the default signing limits for their job or compensation level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если необходимо, администратор настраивает лимиты подписи так, что работникам нужно запросить лимит подписи по умолчанию для своих обязанностей или уровня компенсации.

Attention: If orders for a given symbol are executed at request, it is necessary to press the Request button to receive quotes first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание: если для выбранного финансового инструмента ордера исполняются по запросу, то для получения котировок необходимо сначала нажать кнопку Запрос.

Importers of products have to verify that the manufacturer outside the EU has undertaken the necessary steps and that the documentation is available upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импортеры продукции должны удостовериться в том, что производитель за пределами ЕС предпринял необходимые шаги и что документация предоставляется по запросу.

But since the objector states that less verifiability is necessary, the number of citations has been reduced at that individual's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку автор возражения утверждает, что требуется меньшая степень проверяемости, число цитат было сокращено по просьбе этого лица.

A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет.

But since this discussion page is not the right place to address or solve this issue, I think that JFS should request mediation or, if necessary, even arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку эта страница обсуждения не является подходящим местом для рассмотрения или решения этого вопроса, я думаю, что JFS должна запросить посредничество или, при необходимости, даже арбитраж.

Moreover, if necessary, the monitor would request updates from absent opposing reviewers once their concerns are dealt with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в случае необходимости наблюдатель запросит обновленную информацию у отсутствующих противоположных рецензентов, как только их проблемы будут решены.

President Corazon Aquino found it necessary to request United States support to put down the uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Корасон Акино счел необходимым обратиться за поддержкой к Соединенным Штатам для подавления восстания.

I would request, therefore, that all necessary measures be taken to stop such provocative actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим я просил бы принять все необходимые меры с целью положить конец этим провокационным действиям.

Each request from any client contains all the information necessary to service the request, and the session state is held in the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый запрос от любого клиента содержит всю информацию, необходимую для обслуживания запроса, и состояние сеанса сохраняется в клиенте.

It is evidently necessary to remove the unsourced assertions until the long standing request for reliable evidence is properly answered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что необходимо устранить необоснованные утверждения до тех пор, пока не будет должным образом удовлетворен давний запрос о достоверных доказательствах.

Under your request we will forward you all the necessary documentation for registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашему запросу мы предоставим Вам все необходимые документы для оформления участия в выставке.

10. It is not allowed to make a request for a partnership before reaching necessary trading volume amount or bonus will be annulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10. Клиент, получивший WelcomeBonus, не может подавать заявку на партнерство до проторговки, либо в случае отказа от бонуса.

If the current frequency of reversions continues then I think a request for a short period of full protection will become necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если текущая частота реверсий будет продолжаться, то я думаю, что запрос на короткий период полной защиты станет необходимым.

If deemed necessary, we may request that the said document copies are notarized, meaning that the documents are stamped and attested by a Public Notary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости, мы можем попросить, чтобы указанные копии документов были нотариально заверены, а это означает, что документы должны содержать печать и подпись нотариуса.

It is necessary to shift levels from the current price and re-request for position modifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо отодвинуть уровни от текущей цены и повторить запрос на изменение позиции.

If it is necessary we are ready to send you additional information on your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости мы готовы направить Вам дополнительную информацию по Вашему запросу.

You can specify your request and attach necessary files within the page how?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сформулировать все свои требования и переслать необходимые файлы вы сможете с помощью страницы как?

Instead, B's interface should be modified if necessary so it can directly serve object A's request, propagating it to any relevant subcomponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого интерфейс B должен быть изменен, если это необходимо, чтобы он мог непосредственно обслуживать запрос объекта A, распространяя его на любые соответствующие субкомпоненты.

It was also necessary to isolate discrete aspects of e-business if any progress was to be made on the development of measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо было изолировать дискретные аспекты электронного бизнеса для достижения прогресса в разработке показателей.

And what is school and why is it necessary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что такое школа и зачем она нужна?

I put my request in an absurd, almost insolent form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я высказал свое требование в нелепой, почти дерзкой форме.

I am here at the request of my government, bearing gifts for both the ambassador and your chief administrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прибыл по просьбе моего правительства, принес подарки для посла и главного администратора.

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

So we would have to get political authorization, which necessarily means approval from our own political leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Строкову надо будет получить одобрение высшего руководства Болгарии, которое обязательно запросит санкцию нашего руководства.

So your request for additional task force funds is hereby denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока, ваш запрос на финансирование оперативной группы отклонен.

The request also indicates that the full extent of contamination will be known after the completion of surveys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В запросе также указано, что полные масштабы загрязнения будут известны после завершения обследований.

The latter should be provided with the support necessary to enable it to carry out its tasks for the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последней должна быть предоставлена необходимая поддержка, чтобы она могла выполнять поставленные задачи в долгосрочной перспективе.

Recommendations to the Council shall, wherever necessary, be accompanied by a summary on the divergences of opinion in the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации Совету, в случае необходимости, сопровождаются кратким изложением различий во мнениях в Комиссии.

The importer should be permitted to retain the certificate of origin and only present it on request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует разрешить импортерам хранить сертификат у себя и предъявлять его только по требованию.

Secondly, it's necessary to guarantee the contracted liabilities protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, необходимо гарантировать защиту договорных обязательств.

I think, in front of the men, it's necessary for me to give the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, когда мы на людях, приказы должен отдавать я.

The exact amount necessary to fund the assistance that they needed was not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам неизвестно, какой именно объем средств необходим для финансирования того рода помощи и содействия, в которых они нуждаются .

Your kind consideration of this request would be appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду признательна за рассмотрение настоящей просьбы.

Thus, greater reliance on fiscal policy - increased government spending - would be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов.

The skin absorbs necessary substances contained in algae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поры открываются, и кожа свободно дышит. Кожа впитывает необходимые ей вещества, содержащиеся в водорослях.

In response, another expert said that good diffusion of knowledge technology and innovation was necessary for an effective innovation system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ другой эксперт заявил, что эффективная инновационная система не может существовать без хорошо отлаженного процесса распространения технологий и результатов инновационной деятельности.

The young tree seedlings are given the necessary care during crop cultivation, leading to high rates of seedling survival and establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе выращивания сельскохозяйственного растения за лесными сеянцами осуществляется необходимый уход, и в результате обеспечивается высокая степень сохранности и приживаемости сеянцев.

Monitoring and evaluation of performance is a necessary part of any kind of development strategy, whether rights-based or otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мониторинг и оценка результатов являются необходимой частью любой стратегии развития, независимо от того, основана она на правозащитном или ином подходе.

Our evolved intuitions do not necessarily give us the right or consistent answers to moral dilemmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью интуиции, появившейся в результате эволюции, мы не всегда можем дать однозначный ответ на моральную дилемму.

Putin believes hegemony over Russia’s near-abroad is necessary for Russian security because of his beliefs about Russian nationhood and historical destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин считает, что гегемония России в ближнем зарубежье необходима для безопасности России, из-за своих представлений о российской государственности и историческом предназначении.

That would at least send some signal that conformism is not a good a thing, kids, and ideas opposed to your own are not necessarily bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, это станет сигналом о том, что в конформизме нет ничего хорошего, и что мысли, противоречащие вашим собственным, не обязательно плохи.

To get the full list of article IDs that have been created for a specific Facebook Page, issue a GET request to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить список ID всех статей, созданных для определенной Страницы Facebook, отправьте запрос GET следующим полям.

This is an Evidence Request Form with a fake signature from Special Agent Arthur Vance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это формуляр запроса улик с фальшивой подписью от специального агента Артура Ванса.

Not necessarily to tell the time of day, which you could say when it's noon, but, I will see you in two... let's call it a bowlington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обязательно определять время суток, чтобы вы могли сказать, что наступил полдень, но увидимся через две..., давайте назовём это чашунда.

In September 2019 the Central Bank of Venezuela, at the request of PDVSA, ran tests to determine if bitcoin and ether could be held in central bank's reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2019 года Центральный банк Венесуэлы по просьбе PDVSA провел тесты, чтобы определить, могут ли биткойн и эфир храниться в резервах Центрального банка.

If you just want to discuss changes, that is ok, but does not need an active protected edit request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы просто хотите обсудить изменения, это нормально, но не требует активного защищенного запроса на редактирование.

This implies that trauma can disrupt the formation of early childhood memories, but does not necessarily give evidence for Freud's theory of repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает, что травма может нарушить формирование воспоминаний раннего детства, но не обязательно дает доказательства теории вытеснения Фрейда.

It is usually more advantageous to the dealer's team to select trump in this way, as the dealer necessarily gains one trump card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно команде дилера выгоднее выбрать козырь таким образом, так как дилер обязательно получает один козырь.

The content in Gray's Anatomy does not necessarily reflect current anatomical understanding, and is written in an abtruse manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание в Анатомии Грея не обязательно отражает современное анатомическое понимание и написано в отрывочной манере.

An RPC is initiated by the client, which sends a request message to a known remote server to execute a specified procedure with supplied parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RPC инициируется клиентом, который отправляет сообщение запроса на известный удаленный сервер для выполнения указанной процедуры с указанными параметрами.

He compiled at the request of the Hafsid ruler of Tunis, Abū Fāris ʿAbd al-ʿAzīz al-Mutawakkil, the present work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил по просьбе хафсидского правителя Туниса Абу Фарисабда аль-Азиза Аль-Мутаваккиля настоящий труд.

A variety of algorithms are used to route the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для маршрутизации запроса используются различные алгоритмы.

Evaluation of reactive programs is not necessarily based on how stack based programming languages are evaluated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка реактивных программ не обязательно основана на том, как оцениваются языки программирования на основе стека.

The British attempted to persuade the Dutch Republic to join the alliance, but the request was rejected, as the Dutch wished to remain fully neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане попытались убедить голландскую Республику присоединиться к альянсу, но эта просьба была отклонена, поскольку голландцы хотели оставаться полностью нейтральными.

Duarte, at some army officers' request, supported a revolt to protest the election fraud, but was captured, tortured and later exiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуарте, по просьбе некоторых армейских офицеров, поддержал восстание в знак протеста против фальсификации выборов, но был схвачен, подвергнут пыткам и позже сослан.

Confusing, because that's not necessarily correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбивает с толку, потому что это не обязательно правильно.

Although there does not appear to be edit warring, the article is undergoing a lot of edits, so it's not necessarily stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя там, по-видимому, нет войны правок, статья претерпевает много правок, поэтому она не обязательно стабильна.

I would actually agree that the issues to do with consorts are not necessarily quite the same as monarchs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы даже согласился с тем, что проблемы, связанные с супругами, не обязательно совпадают с проблемами монархов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «necessary to request». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «necessary to request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: necessary, to, request , а также произношение и транскрипцию к «necessary to request». Также, к фразе «necessary to request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information