New lease on life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
new female vocalist - новая вокалистка
new working place - новое рабочее место
new musical genre - новый музыкальный жанр
new economic strategy - новая экономическая стратегия
new railroad line - новая железнодорожная линия
new cages - новые вольеры
new technological line - новая технологическая линия
new flowering - новый расцвет
new tier - новый ярус
new monastery - новая обитель
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
noun: аренда, сдача внаем, срок аренды, сдача, договор об аренде, наем, откуп, нитеразделитель, ценовый пруток
verb: арендовать, сдавать в аренду, сдавать внаем, разделять нити, брать внаем, скрещивать нити
adjective: арендный
get a new lease of life - воспрянуть духом
have a new lease of life - воспрянуть духом
take a new lease of life - воспрянуть духом
full lease - полная аренда
lease term - условия аренды
provisions of the lease - условия договора аренды
inception of the lease - дата начала арендных отношений
letting on lease - сдавать в аренду
lease contract - договор аренды
lease line - линия аренды
Синонимы к lease: rental agreement, tenure, period of occupancy, tenancy, charter, rental, leasehold, letting, rent, sublease
Антонимы к lease: buy, sell
Значение lease: a contract by which one party conveys land, property, services, etc., to another for a specified time, usually in return for a periodic payment.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
be on the rise - быть на подъеме
get a move on - торопиться
on the first-come, first-served basis - в порядке живой очереди
any fish is good if it is on the hook - каждая рыба хороша, если она на крючке
beer on draught - бочковое пиво
conference of the committee on disarmament - Совещание комитета по разоружению
u.s . senate special committee on aging - специальный комитет Сената США по проблемам старения
vienna convention on civil liability for nuclear damage - Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб
place extra emphasis on - уделять особое внимание
get on like a house on fire - встать, как дом в огне
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
(life) partner - (жизнь)
quarter life crisis - кризис четверти жизни
expected life - ожидаемый ресурс
endurance life - усталостная долговечность
spend life - проводить жизнь
life in jail - пожизненное заключение
moment of her life - мгновение своей жизни
alien life form - инопланетная форма жизни
thrill of life - трепет жизни
average life span - средняя продолжительность жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
second wind, breath of fresh air, new impetus, fresh impetus, new leaf, fresh start, new start, clean slate, new life, new lease of life
The military alliance is currently enjoying a new lease on life after a quarter of a century in search of a coherent post-Cold War role. |
После четверти столетия поиска своего места в поствоенном мире (с момента окончания холодной войны — прим. ред.) военный альянс, наконец, обрел новую жизнь. |
The school relocated to a purpose-built facility, and now, I'm proud that the Academy Green development will give a new lease of life to this historic site. |
Школа переехала в специально построенное помещение, и я горжусь тем, что Академия Green даст новую жизнь этому историческому месту. |
Now I've got a new lease of life. |
И сейчас у меня словно новая жизнь взаймы. |
Sensing the opportunity for a new lease on life, Eldred offers his service to the gods. |
Почувствовав возможность для новой жизни, Элдред предлагает свое служение богам. |
Given a new lease on life by the postponement of action, he labored zealously to help work out a formula that the prisoners would accept. |
Получив новую порцию жизни благодаря отсрочке действий, он усердно трудился, чтобы помочь выработать формулу, которую заключенные приняли бы. |
It gave a new lease of life to the survivors. |
Она дала новую передышку оставшимся. |
What good's his money if it can't fund my new lease on life? |
В чем смысл его денег, если они не могут обеспечить мое перерождение? |
But with this writing thing, it's like I got a new lease on life. |
Но с такой вещью как писательство, похоже, что я получил новую возможность вернуться к жизни. |
You gave me a new lease on life and I'm gonna take this opportunity to... |
Вы подарили мне дополнительное время на этом свете, и я воспользуюсь этим, чтобы... |
Doubling down on President Bashar al-Assad, as Carter put it, could give the Syrian strongman some breathing space, but not necessarily a lease on life. |
«Удваивание ставки» на Башара аль-Асада, как выразился Картер, может дать сирийскому диктатору небольшую передышку, но вовсе не обязательно второе дыхание. |
It's like a new lease on life. |
Это как новый шанс в жизни. |
I've got a brand-new lease on life. |
Я получил совершенно новую жизнь. |
Having granted herself a lease of life till the day after her infidelity, the victim might surely play awhile with the executioner. |
Пообещав себе жить только один день после измены, жертва имела право слегка поглумиться над палачом. |
This treatment won't cure your mother or give her a new lease on life, but it may give her more good days. |
Это не вылечит твою мать, не даст ей еще один шанс, но, возможно, ей будет проще. |
I always thought that I'd been given a new lease on life. Maybe I was wrong. |
Я всегда думала, что получила новую жизнь возможно, я ошибаюсь. |
He has both a new Queen and it seems a new lease on life. |
У него новая королева, и, похоже, что он воспрянул духом. |
I'm telling you, I have a new lease on life, Fred. |
Говорю тебе, у меня открылось второе дыхание, Фред. |
Charles, this whole thing from the holocaust onwards, it's... Well, it's all been a new lease of life for you. |
Чарльз, всё что происходило после того холокоста... это ведь вернуло тебе вкус к жизни. |
Good, because I have a new lease on life. |
Хорошо, потому что я получил отсрочку. |
And voila, Wilbur has a new lease on life. |
И вуаля, Уилбур обретает новую жизнь. |
This scam got a new lease on life in the electronic age with the virus hoax. |
Эта афера получила новую жизнь в электронной эре с помощью вирусной мистификации. |
It felt like I was given a new lease on life. |
Такое чувство, что мне дали новую жизнь. |
You're not gonna let this affect your new lease on life, are you? |
Ты же не собираешься дать этому помешать твоему шансу в жизни не так ли? |
She lives alone and since her divorce is enjoying a new lease of life. |
Она живет одна и после развода наслаждается новой жизнью. |
Sure as hell sounds like your brother got a new lease on life. |
Звучит как будто твой брат получил еще один шанс на жизнь. |
Lloyd Lee, you got a new lease on life. |
Ллойд Ли, дарую тебе жизнь. |
You wouldn't happen to have any idea why someone with a brand-new lease on life would suddenly disappear? |
И вы конечно не знаете, зачем человеку получившему новый шанс в жизни, внезапно исчезать? |
Huston’s recording had been made in 1938, but the film gave it a new lease of life and it made it to the top of the 1950 hit parade. |
Запись Хьюстона была сделана в 1938 году, но фильм дал ему новую жизнь, и он попал на вершину хит-парада 1950 года. |
You've definitely given Vallenwe'en a new lease on life. |
Определённо, вы подарили Валлоуин новую жизнь. |
Attempting life as a theatre manager, he secured a lease on the Haymarket Theatre in 1746. |
Попытавшись стать театральным менеджером, он в 1746 году получил в аренду театр Хеймаркет. |
I'm a 32-year-old, single, former construction worker looking for a new lease on life. |
Я 32-летний одинокий строитель в прошлом, который ищет работу. |
The omnibus edition gave a new lease of life to flagging sales, and became the most commonly available form of the trilogy from then on. |
Издание omnibus дало новую жизнь падающим продажам и с тех пор стало самой распространенной формой трилогии. |
New life, new lease. |
Новая жизнь, новая квартира. |
Ей была дана новая жизнь. |
|
They took a new lease on life when they marched out with the Home Guard and it seems to me that they've gotten younger and more peppery ever since. |
Они точно заново родились, когда пошли в ополчение, и с тех пор, по-моему, все молодеют и становятся ершистее. |
По-видимому смерть дала ему новый смысл жизни. |
|
Life is both a precious, unfathomably beautiful gift, and it's impossible here, on the incarnational side of things. |
Жизнь — это одновременно дорогой, невообразимо красивый подарок и абсолютно невыносимая вещь по своей сути. |
(Sings in Spanish) There is not one death that does not cause me pain, there are no winners, here’s nothing but suffering and another life blown away. |
Нет смерти, которая не причиняет мне боль, нет победителей, нет ничего, кроме страданий и ещё одной унесённой жизни. |
And I couldn't help wonder how much these young boys must have spoken to one another about their dreams for such a life. |
И я всё думал, часто ли эти мальчишки рассказывают друг другу о том, как мечтают о такой жизни. |
Английский входит в нашу повседневную жизнь. |
|
Одежда является важной составляющей современной жизни. |
|
They were his family, his ancestors, the ancient, living avatars of the cause to which he'd dedicated his life. |
Они были его семьей, его предками, корнями, живым воплощением того, чему он посвятил свою жизнь. |
One bowl will extend your life for a year |
Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год. |
He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf. |
Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья. |
Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life. |
Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери. |
The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village. |
Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне. |
I'd speak first, and then Stuart would get up and knock the audience off its seats with the story of his life. |
Я говорил первым, а потом Стюарт выходил на сцену и шокировал аудиторию историей своей жизни. |
I have tried to make the life of representatives very easy in the first three weeks. |
Я попытался в максимальной степени облегчить жизнь представителей в первые три недели. |
Даже когда дело касается твоей жизни, ты говоришь загадками. |
|
This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS. |
Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа. |
Nothing that can't wait on your love life. |
Ничего, что не может подождать вашей любви. |
At the same time, the useful life of the extinguishing agent was investigated. |
В то же время был проверен срок службы огнетушащего состава. |
Вирджиния, дорогая. жизнь слишком коротка, чтобы хранить обиды. |
|
Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. |
Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда. |
С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь. |
|
However, if a tenant fails to meet the terms of the lease as outlined in the contractual agreement, that tenant may receive notice to vacate. |
Однако если квартиросъемщик не соблюдает условия договора найма жилого помещения, ему может быть направлено уведомление о его расторжении. |
All ancillary items and relevant documentation regarding the object shall be transferred to the lessee together with the lease object itself. |
Вместе с самим сдаваемым в аренду имуществом арендатору передаются все вспомогательные принадлежности и соответствующая документация. |
Ladd Landing is property owned by the Kenai Peninsula Borough and subject to a lease-option held by PacRim. |
Лэдд-лэндинг-это собственность, принадлежащая району полуострова Кенай и находящаяся в аренде у Пакрима. |
In 1886 Vancouver city council successfully sought a lease of the park which was granted for $1 per year. |
В 1886 году городской совет Ванкувера успешно добился аренды парка, которая была предоставлена за 1 доллар в год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «new lease on life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «new lease on life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: new, lease, on, life , а также произношение и транскрипцию к «new lease on life». Также, к фразе «new lease on life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.