Nice breakfast - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nice breakfast - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неплохой завтрак
Translate

- nice [adjective]

adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный

  • nice distinction - тонкое различие

  • nice to get to know you - мне приятно с вами познакомится

  • nice judgment - тонкое суждение

  • have a nice day! - хорошего дня!

  • nice area - хороший район

  • nice sunny day - хороший солнечный день

  • nice view - замечательный вид

  • nice girl - красивая девушка

  • pretty nice - довольно приятно

  • nice looking - красивый

  • Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great

    Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic

    Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.

- breakfast [noun]

noun: завтрак, утренний завтрак

verb: завтракать



Actually, these cinnamon buns started off to be a very nice gesture, Rube, and what I wanted to do is get people breakfast, and that's what I get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, булочки были проявлением моей любви и заботы, Руб, хотел принести друзьям вкусненькое на завтрак, а что получил взамен.

You just make him a nice breakfast, and have a conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми приготовь ему вкусный завтрак, и за завтраком всё обговорите.

Perfect hotel for stay in Vienna. Nice clean room, good breakfast, short distance to the downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удобное расположение, в непосредственной близости от центра, удобно добираться от аэропорта, остановки трамвая и метро рядом с отелем.

I booked you in a nice bed and breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тебе я сняла отличный номер с завтраком.

I thought a leisurely breakfast might be nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумал, что поздний завтрак был бы в тему.

'How good it is!' she said. 'How nice to have breakfast together.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, как замечательно! - сказала Конни. - Как замечательно завтракать вдвоем.

Shall it be breakfast, lunch, or a nice jumble of all meals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтрак, ланч, или аппетитный микс из всего вышеперечисленного?

Saved a nice little bit of bacon for you from the master's breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я припасла для вас кусок грудинки от хозяйского завтрака.

Be nice to have pork bones for breakfas', she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На завтрак поглодаем свиные косточки. Вкусно!- сказала она.

I've made you a nice English breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала тебе прекрасный английский завтрак

So we figured we send that boy off to die with a nice hot breakfast in his belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы решили Пошлем мальчика на смерть с горячим завтраком в его животике.

My wife and I were enjoying a very nice morning... in a very expensive bed and breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с женой наслаждались приятным утром в очень дорогом отеле.

When we get back from the walk, I might make a nice breakfast custard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы вернемся с прогулки, я могу приготовить отличный заварной крем на завтрак.

I just think it would be a nice gesture to have a warm breakfast waiting for them when they come in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, всем будет приятно по приходу на работу получить теплый завтрак.

It's quite nice actually because normally I would feel extraordinarily guilty eating a breakfast like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень приятно на самом деле, потому что обычно я чувствую себя очень виновным, поедая такой завтрак.

We have a nice three-roomed flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас хорошая трехкомнатная квартира.

You can already tell from the quality of the wax that this candle is gonna have a nice even burn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По качеству воска вы уже можете сказать, что эта свеча будет гореть аккуратно и равномерно.

And the time has come for plants to take back the world so rightfully ours because it's not nice to fool with Mother Nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время растениям вернуть себе мир принадлежащий им по праву потому что нехорошо обманывать Мать-природу.

It happened to be a very nice young lady who appeared to be Indian or Pakistani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем гостьей была очень симпатичная молодая дама, похожая на индианку или пакистанку.

Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте.

Blood was seeping out of the two deepest fang marks, seeping in a nice steady line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь сочилась из самых глубоких ранок, оставленных клыками, текла приятной такой ровной струйкой.

It makes a nice day in Amsterdam, we took off about 15:30 pm in front of about 14 flight hours or so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делает один прекрасный день в Амстердаме, мы сняли около 15:30 часов на глазах у 14 летных часов или около того.

Looks like it's a nice day out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, на улице отличная погода.

It's a nice day to jump out of a helicopter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты? Хороший денек для прыжка из вертолета.

Maybe he decided it was a nice day to defect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может он решил, что грех в такой день не переметнуться.

Must be nice having a secret identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, классно когда у тебя есть тайная личность.

While two groups of 100 members each might be nice, one with 200 has advantages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя две группы по 100 членов в каждой могут быть неплохими, одна с 200 членами имеет преимущества.

Now I got a nice uniform, and the keys to the liquor cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня теперь клёвая униформа и ключики от бара с выпивкой,.

If you could be so nice as to name these reasons, we could deal specifically with your requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были бы очень признательны Вам, если бы Вы назвали эти причины, с тем чтобы мы смогли в дальнейшем в большей степени их учитывать.

Why are you being so nice to the ugly carrot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты была такой милой с той страшной морковкой?

I have thought it over, and far from being a fat pig, you are very nice, and I would like another drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда об этом не думал, но ты совсем не жирный боров, ты очень хороший, и я хочу еще выпить.

Nice to see you and the lovely missus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень рад видеть вас и вашу супругу.

Grampa buried his pa with his own hand, done it in dignity, an' shaped the grave nice with his own shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед сам похоронил своего отца, сделал все честь честью и сам насыпал могильный холмик.

Well, it's nice to see the old boy feeling so chipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад видеть что наш старичок чувствует себя бодро.

After that I thought we might find a nice little old inn for tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом мы можем отправиться в какую-нибудь уютную старинную гостиницу и позавтракать там.

That diamond could buy us a nice castle in Croatia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этот бриллиант мы могли бы купить прекрасный замок в Хорватии.

Carcass... - nice. .. returned to family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело... - мило. ... возвращено семье.

Sorry, you lost me at offensive lineman, but I'm sure whatever you said was really nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, я выпала из разговора со слов нападающий линейный игрок, но я уверена, что ты сказал что-то приятное.

I mean, no one's gonna take me out to a nice fancy restaurant and order the cherries jubilee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто больше не пригласит меня в модный ресторан и не закажет Вишнёвый юбилей.

Oh, by the way, nice touch wearing the mask and S.N.T. ring that Chad has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, кстати, хитрый ход – надеть маску и кольцо ССВ, как у Чеда.

Well, it's nice to know chivalry isn't dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что рыцарство не умерло.

Yes, that's very nice, Eddie, but... in the interest of safety we've ratified a minimum distance of... 61 meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это чудесно, Эдди, но в целях безопасности мы утвердили минимальную дистанцию в 61 метр.

I found them folded up in a cabinet upstairs, and a nice porcelain basin and candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла их сложенными в комнате под лестницей... и прекрасную фарфоровую чашу, и целую коробку свечей.

The baby didn't like the breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенку завтрак не понравился.

It's the least I can do, since you were nice enough to listen to my sob story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это меньшее, что я могу сделать, раз вы уже были так добры и выслушали мой печальный рассказ.

It was nice, you looked so understanding, I'd drunk a lot... lt was so nice to talk about it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было мило, вы выглядели такой понимающей. я много выпила... Было приятно поговорить обо всем этом.

Ok, he has a nice body, a nice skin, he looks hot...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, у него хорошее тело, хорошая кожа, он выглядит здорово...

Nice weather, and no extradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший климат и нет договора об экстрадиции.

Having partaken of a copious breakfast, with fish, and rice, and hard eggs, at Southampton, he had so far rallied at Winchester as to think a glass of sherry necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обильно позавтракав в Саутгемптоне рыбой, рисом и крутыми яйцами, он к Винчестеру так отдохнул, что стал подумывать о стакане доброго хереса.

It wouldn't have been very nice for the Davidsons to have to mix with all that rough lot in the smoking-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвидсонам не подходит грубое общество курительного салона.

I got a nice long run for you guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня работка для вас.

I was just about to whip up some breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто собиралась приготовить завтрак на скорую руку.

It was nice of Larry not to rat us out, but this is ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо Лэрри, что он не заложил нас, но это нелепость.

I opened the glass-door in the breakfast-room: the shrubbery was quite still: the black frost reigned, unbroken by sun or breeze, through the grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я открыла стеклянную дверь столовой. Кусты стояли совершенно неподвижно: угрюмый мороз, без солнца, без ветра, сковал весь сад.

Have a good night's rest, then breakfast in bed on a tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошенько выспаться, а потом мы принесем вам завтрак.

Well, all I got is that he moved into town about a year and a half ago and bought the bed and breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, все что я раскопал, это то, что он прибыл в город около полутора лет назад и прикупил постель с завтраками.

I had to meet my wife for breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я завтракаю с женой.

Ooh, this is a commercial for breakfast cereal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ого, это же реклама сухого завтрака!

I got them from the office as usual and put them on her breakfast tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне их дали, как обычно, внизу, и я положила их на поднос с завтраком.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nice breakfast». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nice breakfast» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nice, breakfast , а также произношение и транскрипцию к «nice breakfast». Также, к фразе «nice breakfast» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information