Night of the long knives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the silence of the night - в ночной тиши
night visual range - дальность ночной видимости
opening night party - вечеринка в честь открытия
nourishing night cream - ночной питательный крем
wish good night - желать спокойную ночь
night shirt - ночная сорочка
cool night air - холодный ночной воздух
night terror - ночной страх
stormy night - бурная ночь
night fly - ночь летать
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
in despite of - несмотря на
purchase of cars - покупка машин
regularity of sessions - регулярность созыва
forest of small-leaved deciduous species - мелколиственный лес
height of longitudinal metacenter - аппликата продольного метацентра
catalogue of new and secondhand books - каталог новых и подержанных книг
presentation of awards - вручение наград
creation of trade unions - создание профсоюзов
progress of human society - прогресс человеческого общества
passage of current - прохождение тока
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
get the better of - получить лучшее из
monopolize the conversation - завладевать разговором
stand on the feet - стоять на ногах
sterilize the jar - стерилизовать банку
upon notice by either party to the other party - после уведомления одной из сторон другой стороны
call of the wild - зов природы
suspend the beam - закладывать навой
The P.S . Collection by Arjang and Co - The P.S. Collection by Arjang and Co
tell the time - указывать время
the deepest - самое глубокое
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adverb: долго, давно, долгое время, подолгу
adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный
noun: долгий срок, долгий гласный
verb: стремиться, тосковать, страстно желать
long-focal-length optics - длиннофокусная оптика
long distance swimmer - пловец на длинные дистанции
long range forecasting - долгосрочное прогнозирование
long period illness - длительная болезнь
all that long ago - так давно
long fallow - залежь
long distance communication channel - канал дальней связи
long bone - длинная кость
long pause - продолжительная пауза
long middle finger - длинный средний палец
Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy
Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down
Значение long: measuring a great distance from end to end.
all are not cooks that walk with long knives - не все, кто ходит с ножом ,-повара
disk-type chipper with few knives - малоножечная дисковая рубильная машина
beet-slicer knives set - набор ножей свеклорезки
paring knives - резаки
set of knives - ножевая головка
throw knives - кидать ножи
knives and forks - ножи и вилки
Синонимы к knives: cutter, blade, cutting tool, tongue
Антонимы к knives: dull, spoon
Значение knives: an instrument composed of a blade fixed into a handle, used for cutting or as a weapon.
massacre, pogrom, holocaust, ethnic cleansing, mass slaughter, wholesale slaughter, mass execution, mass murder, slaughter, genocide, indiscriminate killing, annihilation, bloodbath, bloodletting, butchery, carnage, decimation, extermination, liquidation, slaying
amity, construction, engineering, human life, life, natural cause, preservation, renaissance
Röhm was shot without trial, along with the leadership of the SA. The purge became known as the Night of the Long Knives. |
Рема расстреляли без суда и следствия вместе с руководством СА. Эта чистка получила название Ночь длинных ножей. |
The report took evidence from a political enemy of Hitler - Otto Strasser, whose brother Hitler had killed in the Night of the Long Knives. |
Доклад содержал свидетельства политического врага Гитлера-Отто Штрассера, брата которого Гитлер убил в ночь длинных ножей. |
In response, Hitler purged the entire SA leadership in the Night of the Long Knives, which took place from 30 June to 2 July 1934. |
В ответ Гитлер провел чистку всего руководства СА в ночь длинных ножей, которая проходила с 30 июня по 2 июля 1934 года. |
Ummm, yes he did he just got rid of them in the Night Of The Long Knives, learn your history. |
Оценка причинно-следственной связи используется для определения вероятности того, что наркотик вызвал подозрение на АДР. |
This resulted in Hitler purging Röhm and other radical members of the SA in 1934, in what came to be known as the Night of the Long Knives. |
Это привело к тому, что Гитлер очистил Рема и других радикальных членов СА в 1934 году, в том, что стало известно как Ночь длинных ножей. |
Dissident writers were terrorized, and the 1934 Night of the Long Knives was the culmination of this early campaign. |
Писатели-диссиденты были запуганы, и ночь длинных ножей 1934 года стала кульминацией этой ранней кампании. |
The June–July 1934 Night of the Long Knives purge was the culmination of this campaign. |
Кульминацией этой кампании стала июньско–июльская ночь чистки длинных ножей 1934 года. |
Yes, well, that was before President Clark's night of the long knives last year. |
Да, хотя, это было до той резни, которую Кларк устроил в прошлом году. |
Hitler decided to kill his chief political opponents in what became known as the Night of the Long Knives. |
Гитлер решил убить своих главных политических противников в так называемую Ночь длинных ножей. |
It was a dark night, and the lights of the motor-cars cut as sharply through the blackness as knives would cut through solid substance. |
Ночь выдалась темная, и лучи автомобильных фар, словно ножами, прорезали густой мрак. |
Papen spoke out against Nazi excesses and narrowly escaped death in the Night of the Long Knives, when he ceased to openly criticize Hitler' |
Папен выступил против нацистских эксцессов и едва избежал смерти в ночь длинных ножей, когда перестал открыто критиковать Гитлера' |
After the Night of the Long Knives, Wagener was detained for a short time. |
После ночи длинных ножей Вагенера ненадолго задержали. |
I've seen bickering and family quarrels and mysterious trips at night and knives and saws and rope. |
Я видел и скандалы, и семейные ссоры, и таинственные ночные прогулки, ножи, пилы и веревки. |
They would do it justice; and they followed the dish with a side glance as they wiped their knives on their bread so as to be in readiness. |
Все - будто ничего не ели - с аппетитом поглядывали на свинину и вытирали ножи кусочками хлеба, чтобы быть наготове. |
Мисс Минотта просто не должна была работать ночной медсестрой. |
|
The most famous of them are Othello, Hamlet, Romeo and Juliet, King Lear, The Comedy of Errors, The Twelfth Night. |
Самые знаменитые из них : Отелло , Гамлет , Ромео и Джульетта , Король Лир , Комедия ошибок , Двенадцатая ночь. |
This night, fireworks everywhere blow up, and the sky lights up with a round dance of the color sparks similar to fantastic fairies from any forgotten children`s cartoon film, and habitual and simultaneously strange silhouettes of fur-trees through glasses look brilliant multi-colored eyes of spheres. |
В эту ночь, повсюду взрываются фейерверки, и небо озаряется хороводом цветных искр, похожих на сказочных фей из какого-то забытого детского мультфильма, а привычные и одновременно диковинные силуэты ёлок сквозь стёкла смотрят блестящими разноцветными глазами шаров. |
I spent the night learning arts and crafts from my cell mate, Chabo. |
Я провел ночь в обучении ремеслам у моего соседа по камере, Чабо. |
Several of them broke into an armory last night seizing an unknown number of PPG rifles and handguns. |
Несколько отступников прорвались в арсенал прошлой ночью и похитили неустановленное число ППГ и винтовок. |
There was no traffic now, and no sounds of the city broke the fragile quiet of the night. |
Теперь не слышно было движения транспорта, и никакие городские шумы не разрушали хрупкую тишину ночи. |
But this is the same box of chocolates that you handed around on the night of our tragedy. |
Ведь эта та самая коробка конфет, которые Вы подавали в тот вечер, когда произошла трагедия? |
I've got a hunch the posse will be dropping in on you before night. |
Интуиция мне подсказывает, что сегодня вечером нас навестят. |
A half-dozen men waited to be presented to the Tippoo, all of them soldiers who had somehow distinguished themselves in the defence of the tope the previous night. |
Встречи с султаном уже ожидали с полдюжины солдат, так или иначе отличившихся в ночном бою. |
The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames. |
Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер. |
The sky glowed red in the west, but overhead it grew perceptibly darker with the approach of night. |
Небо на западе еще алело, хотя над головой стало заметно темнее. |
Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl. |
Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину. |
Ее сбила машина, набитая пьяными франтами, едущими с мальчишника. |
|
Some sort of night-bird cried shrilly, then fell silent at an owl's deep hoot. |
Пронзительно кричала какая-то ночная птица, умолкшая после гулкого уханья совы. |
The passage through the wood took a day and a night and most of another day. |
Переход через лес занял день, ночь и большую часть следующего дня. |
That night he suddenly announced that he would strike camp, and his forces withdrew. |
Внезапно он объявил о том, что решил свернуть лагерь, и велел войскам отойти. |
Did it feel good to them to be torn away from their roots and plunged through the night sky? |
Нравится ли им, когда их срывают с корней и бросают в ночное небо? |
His good opinion of himself even enabled him to endure the tedium of the concert given by the starboard watch that night. |
Он был так доволен собой, что даже вытерпел концерт, назначенный на вечер следующего дня. |
And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night. |
Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил. |
To try this one, the maker of it let me and my wife spend the night in the Manhattan showroom. |
Чтобы испробовать, изготовитель разрешил мне и моей жене провести ночь в шоуруме на Манхэттене. |
Mr Fields, I'm happy to indulge your request for security, but if I see him tomorrow night, you'll have to protect him from me. |
Мистер Филдс, я удовлетворил вашу просьбу о дополнительной безопасности, однако если я увижу этого человека завтра, вам придётся защищать его от меня. |
It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night. |
Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно. |
Look, honey, I was really drunk and made a huge mistake last night. |
Слушай, дорогуша, я была очень пьяна и совершила огромную ошибку прошлой ночью. |
I have a hunch this may turn out to be a big night. |
Что-то мне подсказывает, что это будет важная ночь. |
My mom waits for me till late at night that I should come home. |
Моя мама дожидается меня до поздней ночи, когда я приду домой. |
Вчера ночью я напилась и переспала с Джеком. |
|
If Vera was at the club that night, she'd be dressed in an elegant dress and... |
Если Вера была в клубе той ночью, она была в вечернем платье и... |
Каждую ночь главный генератор отключается. как часы. |
|
That night, my birthday, her birthday, when he was over here shooting his mouth off. |
Той ночью, на мой день рождения, ее день рождения, когда он был здесь и говорил обо мне гадости. |
Or you can explain to Sergei why Katya will be crying into her sequins all night. |
Или ты можешь объяснить Сергею, почему Катя будет плакать в стразы всю ночь. |
First thing that you do is you select a star in the night sky, if you're telling time at night. |
В качестве первого шага надо выбрать звезду на ночном небе, если время суток определяется ночью. |
On Sept. 2, the night before Putin and Poroshenko discussed the cease-fire, the town was heavily shelled. |
Вечером 2 сентября, за день до переговоров Путина и Порошенко о перемирии, город подвергся интенсивному артобстрелу. |
It lights up at night saying Lion Tamer in big red neon letters, so you can tame them after dark, |
А в темноте надпись Укротитель Львов светится большими красными неоновыми буквами, и можно продолжать укрощать даже в темноте, |
I never dressed for my first night - I had no first night - only something ripped off me and the taste of quarry dust in my teeth. |
Я не одевалась для своей первой ночи, у меня и не было первой ночи - с меня только что-то сорвали, а во рту остался привкус карьерной пыли. |
It was only simple courtesy that the first night be spent quietly. |
Элементарная вежливость требует хотя бы в первую ночь вести себя здесь пристойно. |
Lars just said somebody busted into his corral last night and ran off with his best cows. |
Фергюсон говорит, что кто-то украл его лучших коров прошлой ночью. |
Sometimes at night, when he had read the daily paper, he would play upon the flute to amuse his father, for whose qualities he entertained a great respect. |
Иногда, по вечерам, дочитав газету, он играл на флейте, чтобы порадовать отца, которого глубоко уважал за его высокие качества. |
Circle renewed, peace will be found beyond the night on sacred ground |
Цикл возобновится, мир будет найден где кончается ночь на святой земле. |
Ну что, соседка, пока всего одна ночь в неделю, но это только начало. |
|
If you get scared during the night, just holler through that. |
Если ночью тебя что-то испугает, просто позови меня через это. |
They would vanish one night and the next day they would be found murdered. |
Ночью они исчезали, а днем выяснялось, что их убивали. |
The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set. |
Вилки, ножи и ложки он положил в карман; каждый прибор был завернут отдельно в бумажную салфетку. |
Houser had a collection of knives; one of them was reported missing by Houser's parents. |
У Хаусера была целая коллекция ножей, Один из которых родители Хаусера объявили пропавшим. |
I see people living with dull knives and not hurting themselves, they just eat their vegetable whole or smashed. |
Я вижу людей, живущих с тупыми ножами и не причиняющих себе вреда, они просто едят свой овощ целиком или разбитый. |
The jade objects found in these centres were ritualistic implements, such as axes, knives, and chisels. |
Нефритовые предметы, найденные в этих центрах, были ритуальными орудиями, такими как топоры, ножи и зубила. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «night of the long knives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «night of the long knives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: night, of, the, long, knives , а также произношение и транскрипцию к «night of the long knives». Также, к фразе «night of the long knives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.