No fatalities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
search produced no results - не поиск результатов не дали
in no manner - ни в коем случае
has no stake - Доли не имеет
no more power - нет больше власти
no docking - нет дока
no possibility to realize - нет возможности реализовать
i'm having no time - я не имею никакого времени
no matter for what reason - независимо от того, по какой причине
through no fault or negligence - не по вине или небрежности
if for no other reason - если ни по какой другой причине
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
prevent fatalities - Предотвратить со смертельным исходом
a total of 583 fatalities - в общей сложности 583 погибших
3477 fatalities - 3477 со смертельным исходом
several fatalities - несколько смертельных случаев
driver fatalities - со смертельным исходом водителя
mass fatalities - массовые со смертельным исходом
child fatalities - ребенок со смертельным исходом
with fatalities - с человеческими жертвами
without fatalities - без смертельных исходов
road traffic fatalities - дорожно-транспортные происшествия со смертельным исходом
Синонимы к fatalities: casualty, mortality, victim, death, fatal accident
Антонимы к fatalities: births
Значение fatalities: an occurrence of death by accident, in war, or from disease.
Collectively, the tropical cyclones were responsible for at least 3,364 deaths—the most fatalities in a single season since 2005. |
В совокупности тропические циклоны стали причиной по меньшей мере 3 364 смертей—это самое большое число смертей за один сезон с 2005 года. |
if 6 fatalities show up in wider use, that's significant. |
если 6 смертельных случаев обнаружатся в более широком использовании, это очень важно. |
And you could've done this in a quieter way, when I told you about the fatalities. |
И тебе не следовало улаживать все мирным путем когда я рассказал тебе о смертельных последствиях. |
My addition on the death of actor Brandon Lee was reverted with the rationale gun fatalities are appallingly common. |
Мое дополнение о смерти актера Брэндона Ли было возвращено с обоснованием того, что смертельные случаи с огнестрельным оружием ужасающе распространены. |
Я уменьшила число смертельных исходов в автомобильных авариях на 9 процентов только в этом году. |
|
Many fatalities would be delayed for days or weeks until the effects of injuries, burns and radiation sickness took their toll. |
Многие б умерли дни и недели спустя из-за полученных увечий, ожогов и последствий лучевой болезни. |
As mentioned in the introduction the purpose of the investigations to find flaws in the transport system causing the fatalities. |
Как отмечалось во введении, задачей таких исследований является поиск слабых мест в транспортной системе, которые становятся причиной гибели людей. |
Officials had confirmed 246 passengers fatalities in the bombing of the jumbo jet, but the final death toll will likely surge to include many unaccounted-for persons on the ground. |
Официальные лица подтвердили гибель 246 пассажиров в результате взрыва аэробуса, но список погибших, несомненно, пополнится, т.к. множество людей все еще числятся пропавшими без вести. |
So far, 8 fatalities have been reported with 27 workers hospitalized. |
Пока сообщают о 8 погибших. 27 сотрудников госпитализированы. |
3 days afierthe disaster in Himmelstal 22 fatalities mostly Hungarian and French. |
3 дня спустя трагедии в Химмельстале. 22 погибших, главным образом, венгры и французы. |
The high-altitude, low opening jump... the HALO jump... is where we get the most fatalities, so listen up. |
Высота над уровнем море то, что надо, однако затяжной прыжок, так называемый Прыжок Гало- очень опасен, поэтому слушай меня внимательно. |
But much like this morning's catastrophe, the incredible count of fatalities when all was said and done was zero. |
Но как и в утреннем происшествии, невероятное количество жертв, когда все закончилось, оказалось нулевым. |
Fatalities keep piling up as the battle among the yakuza of Hiroshima escalates into an ever more violentstruggle. |
Большое количество трагедий не заставило себя ждать, когда битва якудза Хиросимы вылилась в откровенную и безжалостную бойню. |
Even 30 years ago, when the tracks were not at all safe and there were far more fatalities, the best riders rarely died on the track. |
Даже 30 лет назад, когда треки были опасными и было намного больше смертей, лучшие из них редко погибали на трассе. |
Credited with more human fatalities than any other reptile in the world. |
Принёсшая смерть большему количеству людей, чем любая другая рептилия в мире. |
There's been documented fatalities at well over 1000 metres with this bullet. |
За документированный факт попадания с расстояния более чем с 1000 метров такими пулями. |
More than half of the fatalities attributed to flash floods are people swept away in vehicles when trying to cross flooded intersections. |
Более половины жертв, вызванных наводнениями, - это люди, которых смыло в автомобилях при попытке пересечь затопленные перекрестки. |
Cases have been reported of severe mercury poisoning by accidental exposure or attempted suicide, with some fatalities. |
Сообщалось о случаях тяжелого отравления ртутью в результате случайного облучения или попытки самоубийства, причем некоторые из них закончились летальным исходом. |
Together with high fatalities from European diseases, the Nicoleños suffered so much from the loss of their men that by 1853, only one Nicoleñan remained alive. |
Наряду с высокой смертностью от европейских болезней, Николеньо так страдали от потери своих людей, что к 1853 году в живых остался только один Николеньо. |
The largest historical eruption in Peru occurred in 1600 at Huaynaputina and caused 1,500 fatalities and severe economic damage. |
Самое крупное историческое извержение в Перу произошло в 1600 году в Уайнапутине и причинило 1500 человеческих жертв и серьезный экономический ущерб. |
In 1976 there were serious salmonellosis outbreaks on four flights to and from Spain which caused 500 cases and 6 fatalities. |
В 1976 году на четырех рейсах в Испанию и обратно были зафиксированы серьезные вспышки сальмонеллеза, которые привели к 500 заболеваниям и 6 смертельным исходам. |
Of the NYPD Officers-there were four fatalities-1 killed and 3 died of injuries. |
Из офицеров полиции Нью-Йорка-четверо погибли-1 убит и 3 умерли от ран. |
Gameranx ranked it seventh out of ten in a 2012 list of the series' most gruesome Fatalities. |
Gameranx занял седьмое место из десяти в 2012 году в списке самых ужасных жертв серии. |
The work was carried out expeditiously, although there were two fatalities in December 1899. |
Работа была проведена быстро, хотя в декабре 1899 года было два смертельных случая. |
Some time later, several dozen people were poisoned by carbon monoxide from the fire, but there were no fatalities. |
Спустя некоторое время несколько десятков человек отравились угарным газом от пожара, но обошлось без жертв. |
Both parties could claim they had tried to shoot the other and the duel would end without any fatalities. |
Обе стороны могут заявить, что пытались застрелить друг друга, и дуэль закончится без жертв. |
Finally, three new Stage Fatalities can be performed in the Subway, the Bell Tower and the Pit 3. |
Наконец, три новых этапа смертельных случаев могут быть выполнены в метро, колокольне и Яме 3. |
World War II was the deadliest conflict in human history, marked by 70 to 85 million fatalities, most of whom were civilians in the Soviet Union and China. |
Вторая мировая война была самым смертоносным конфликтом в истории человечества, отмеченным 70-85 миллионами погибших, большинство из которых были мирными жителями в Советском Союзе и Китае. |
The first fatalities of the fire occurred in 1952, when the fire spread under the house of a couple and asphyxiated them with carbon monoxide. |
Первые жертвы пожара произошли в 1952 году, когда огонь перекинулся под дом супружеской пары и задушил их угарным газом. |
They are often exposed to dangerous pesticides, experience high rates of injury, and suffer fatalities at five times the rate of other working youth. |
Они часто подвергаются воздействию опасных пестицидов, имеют высокий уровень травматизма и страдают от смертельных случаев в пять раз чаще, чем другие работающие молодые люди. |
Children represented a large majority of these cases and fatalities. |
Дети составляли подавляющее большинство этих случаев и смертельных исходов. |
The most fatalities during the 2005–2014 decade were 48 in 2010, the year of the Upper Big Branch Mine disaster in West Virginia, which killed 29 miners. |
В 2010 году, в год катастрофы на шахте верхний Биг-бранч в Западной Вирджинии, в результате которой погибло 29 горняков, число погибших за десятилетие 2005-2014 годов составило 48 человек. |
The Midway staff wanted to remove the comical elements from the previous Mortal Kombat titles, so they focused on the making of the Fatalities. |
Сотрудники Midway хотели убрать комические элементы из предыдущих названий Mortal Kombat, поэтому они сосредоточились на создании смертельных случаев. |
Some of the considered Fatalities were rejected as too extreme at the time. |
Некоторые из рассмотренных случаев гибели людей были отвергнуты как слишком экстремальные в то время. |
Other major causes of fatalities in the construction industry include electrocution, transportation accidents, and trench cave-ins. |
Другими основными причинами гибели людей в строительной отрасли являются поражения электрическим током, транспортные аварии и обвалы траншей. |
They had no immunity to the new diseases and suffered high rates of fatalities. |
У них не было иммунитета к новым заболеваниям, и они страдали от высокого уровня смертности. |
On December 29, 1972, the Lockheed L-1011-1 Tristar operating the flight crashed into the Florida Everglades, causing 101 fatalities. |
29 декабря 1972 года самолет Lockheed L-1011-1 Tristar, выполнявший рейс, врезался во флоридские Эверглейдс, в результате чего погиб 101 человек. |
The Okinawa experience was bad for the US—almost two fatalities and a similar number wounded per sortie—and Kyūshū was likely to be worse. |
Опыт Окинавы был плохим для США—почти два погибших и столько же раненых за один вылет-и Кюсю, вероятно, будет еще хуже. |
Three fatalities were caused by landslides triggered by the October 29 shock with a further six people reported missing. |
Три человека погибли в результате оползней, вызванных землетрясением 29 октября, еще шесть человек числятся пропавшими без вести. |
No human fatalities have been reported, although adults and children were reported to have been bitten by the animal. |
О человеческих жертвах не сообщалось, хотя сообщалось, что животное укусило взрослых и детей. |
Taki finds Mitsuha's name in the records of fatalities and discovers from the date of the disaster their timelines were separated by three years. |
Таки находит имя Мицухи в записях о погибших и обнаруживает, что с момента катастрофы их временные линии были разделены тремя годами. |
The title is unrelated to the infamous New Jersey theme park, Action Park, which closed in 1996 due to numerous fatalities. |
Это название никак не связано с печально известным тематическим парком Нью-Джерси Action Park, который закрылся в 1996 году из-за многочисленных смертельных случаев. |
Seven fatal crashes, including three hijackings, have resulted in a total of 854 occupant fatalities. |
Семь аварий со смертельным исходом, включая три угона самолетов, привели в общей сложности к гибели 854 человек. |
The wide spray of the shot ensured a large group would be hit, but the light shot would ensure more wounds than fatalities. |
Широкие брызги выстрела гарантировали попадание в большую группу, но легкий выстрел гарантировал бы больше ран, чем смертельных исходов. |
Fatalities are usually caused by loss of blood from the initial limb injury rather than from critical organ loss or from whole consumption. |
Смертельные случаи обычно вызваны потерей крови в результате первоначального повреждения конечности, а не критической потерей органа или полным потреблением. |
According to World Bank statistics, annual fatality rate from road accidents is found to be 85.6 fatalities per 10,000 vehicles. |
Согласно статистике Всемирного банка, ежегодный показатель смертности от дорожно-транспортных происшествий составляет 85,6 смертельных случая на 10 000 транспортных средств. |
Such practice is illegal and is particularly responsible for an increase of fatalities at night – when it occurs most. |
Такая практика является незаконной и особенно ответственной за увеличение числа смертельных случаев в ночное время – когда это происходит чаще всего. |
There were no injuries or fatalities, and all but two students returned to the university and insisted on classes continuing. |
Никто не пострадал и не погиб, и все, кроме двух студентов, вернулись в университет и настояли на продолжении занятий. |
Nine fatalities were recorded during this period, of which only one was an accident. |
За этот период было зарегистрировано девять смертельных случаев, из которых только один был несчастным случаем. |
Since the antivenom became available in 1981, there have been no recorded fatalities from Sydney funnel-web spider bites. |
С тех пор как противоядие стало доступно в 1981 году, не было зарегистрировано ни одного смертельного случая от укусов сиднейских пауков-воронок. |
There is a global expectation for mines to reduce injuries, eliminate fatalities and prevent catastrophic incidents. |
Существует глобальное ожидание того, что мины уменьшат травматизм, устранят смертельные случаи и предотвратят катастрофические инциденты. |
Handguns have been consistently responsible for the majority of fatalities. |
В большинстве случаев причиной гибели людей неизменно становилось огнестрельное оружие. |
During the preceding decades, only one or two clerks per year had lost their lives in wrecks and several years saw no fatalities. |
В течение предыдущих десятилетий только один или два клерка в год погибали в кораблекрушениях, и в течение нескольких лет никто не погибал. |
Although there have been reported fatalities due to GHB withdrawal, reports are inconclusive and further research is needed. |
Хотя сообщалось о смертельных исходах в результате отмены ГХБ, эти сообщения не являются окончательными, и необходимы дальнейшие исследования. |
Between 2000 and 2009, two fatalities occurred at this mine. |
В период с 2000 по 2009 год на этой шахте произошло два смертельных случая. |
The crew and passengers evacuate without any fatalities. |
Экипаж и пассажиры эвакуируются без каких-либо жертв. |
It was not long before the tramway had its first fatalities. |
Это было незадолго до того, как трамвай получил свои первые смертельные случаи. |
ACCIRAD lists 580 accidents with 180 ARS fatalities for an almost identical period. |
ACCIRAD перечисляет 580 несчастных случаев со смертельным исходом 180 ARS за почти идентичный период. |
The result is an increase of cave diving accidents, in 2011 the yearly average of 2.5 fatalities a year tripled. |
Результатом этого является увеличение числа несчастных случаев при погружении в пещеру, в 2011 году средний годовой показатель 2,5 смертельных случаев в год утроился. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no fatalities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no fatalities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, fatalities , а также произношение и транскрипцию к «no fatalities». Также, к фразе «no fatalities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.