No general agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

No general agreement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нет общего соглашения
Translate

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор



The problem is, General Bizimungu, I have information that the lnterhamwe militia will not heed the peace agreement,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть проблема, генерал Бизимунгу. Я располагаю информацией о том, что милиция интерхамве не пойдёт на мирное соглашение.

The agreement was signed by Sultan Omar Ali Saifuddien III and Sir Robert Scott, the Commissioner-General for Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение было подписано султаном Омаром Али Сайфуддином III и сэром Робертом Скоттом, генеральным комиссаром по Юго-Восточной Азии.

The result was in excellent agreement with general relativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат оказался в полном согласии с общей теорией относительности.

Predictions of the cold dark matter paradigm are in general agreement with observations of cosmological large-scale structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предсказания парадигмы холодной темной материи в целом согласуются с наблюдениями космологической крупномасштабной структуры.

I'm sorry, General, but it may be impossible to achieve an agreement as long as the Stargate and any resultant technologies remain solely under the control of the United States military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, генерал, но, возможно, мы не сможем достичь этого соглашения... до тех пор пока Звездные Врата и технологии, получаемые через них,... останутся только под контролем военных США.

I did not forget that, or the plea agreement I worked out with Laurel Hitchin that kept her out of jail after she shot your Attorney General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я об этом не забыл, как и о сделке, которой я добился от Лорел Хитчин, чтобы спасти её от тюрьмы за убийство вашего генерального прокурора.

The 1993 Uruguay Round of the General Agreement on Tariffs and Trade negotiations opened up the rice market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уругвайский раунд Генерального соглашения по тарифам и торговым переговорам 1993 года открыл рынок риса.

By May 1991 it reached a peace agreement with UNITA, the Bicesse Accords, which scheduled new general elections for September 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К маю 1991 года она достигла мирного соглашения с УНИТА-Бисесских соглашений, в соответствии с которыми на сентябрь 1992 года были назначены новые всеобщие выборы.

Mr Hare said the decision to get staff to sign confidentiality agreements soon after the allegations emerged was made by YMCA general manager of children's services Liam Whitley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Хэйр заявил, что решение заставить сотрудников подписать соглашения о конфиденциальности вскоре после появления обвинений было принято генеральным директором YMCA по опеке над детьми Лиамом Уитли.

The plan was undermined when the company's general counsel forwarded his own unique version of the e-mail with the attached agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот план был подорван, когда генеральный юрисконсульт компании направил свою собственную уникальную версию электронного письма с прилагаемым соглашением.

In 1999, Boeing announced an agreement with General Electric, beating out rival proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Boeing объявил о заключении соглашения с General Electric, опередив конкурирующие предложения.

Failing to gain agreement, he proposed the development of a new platform with a more general scripting language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сумев добиться согласия,он предложил разработать новую платформу с более общим языком сценариев.

UN Secretary General U Thant secured agreement from North Vietnam to engage in exploratory talks with the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь ООН У Тан заручился согласием Северного Вьетнама на проведение предварительных переговоров с Соединенными Штатами.

In 1947, 23 countries agreed to the General Agreement on Tariffs and Trade to promote free trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1947 году 23 страны приняли Генеральное соглашение по тарифам и торговле в целях содействия свободной торговле.

There was general agreement that the courts should not be permitted to order substantive consolidation on their own initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было достигнуто общее согласие с тем, что суды не следует наделять правами издавать приказ о проведении материальной консолидации по их собственной инициативе.

License agreements can be regulated, particularly where a government is the resource owner, or they can be private contracts that follow a general structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензионные соглашения могут регулироваться, в частности, там, где государство является владельцем ресурсов, или же они могут быть частными контрактами, которые следуют общей структуре.

It is furthermore proposed that the General Assembly should call upon interested States that have not done so to become parties to those agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральной Ассамблее далее предлагается призвать заинтересованные государства, которые еще не сделали этого, стать участниками этих соглашений.

The Assembly would also request the Secretary-General to open the Agreement for signature immediately after its adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассамблея также просила бы Генерального секретаря открыть Соглашение для подписания сразу после его утверждения.

If the agreement is durable, the general term for these businesses is a cartel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если соглашение является долгосрочным, то общим термином для этих предприятий является картель.

Some food-exporting countries are imposing export taxes, quotas or bans on food exports under article XI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые экспортирующие продовольствие страны на основании статьи XI Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года навязывают экспортные налоги, квоты или даже запреты на экспорт пищевых продуктов.

Proximate subject matter garners general agreement and advancement, while the ultimate subject matter of logic generates unremitting controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственный предмет вызывает всеобщее согласие и развитие, в то время как конечный предмет логики порождает непрекращающиеся споры.

The States-General induced Juan de Austria's agreement to the Pacification of Ghent in the Perpetual Edict on 12 February 1577.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральные Штаты вызвали согласие Хуана Австрийского на умиротворение Гента в бессрочном эдикте от 12 февраля 1577 года.

In accordance with his agreement with Garin, Rolling immediately launched a general offensive on the chemical front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условию с Г ариным Роллинг немедленно начинал всеобщее наступление на химическом фронте.

In addition, international organizations, such as WIPO, provide training for valuation of intellectual property in general or for the purpose of licence agreements in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, такие международные организации, как ВОИС, обеспечивают подготовку кадров по вопросам оценки стоимости интеллектуальной собственности в целом или для целей лицензионных соглашений в частности.

Beyond general principles, however, there is little agreement on mechanisms or instruments to effect this change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, помимо декларации общих принципов, согласия в отношении механизмов или инструментов, необходимых для осуществления таких перемен, практически нет.

There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга.

The full text of the General Agreement on Trade in Services is available from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный текст Соглашения о субсидиях и компенсационных мерах см. на сайте.

There is general agreement in the literature that blacks are more likely to be arrested for violent crimes than whites in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В литературе существует общее мнение, что чернокожие чаще подвергаются аресту за насильственные преступления, чем белые в Соединенных Штатах.

I understand that views differ quite a bit so I have tried to concentrate on areas that have general agreement or more research required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что взгляды довольно сильно расходятся, поэтому я попытался сосредоточиться на областях, которые имеют общее согласие или требуют большего количества исследований.

During his mandate, the Secretary-General will face the pressing challenge of forging a global agreement on climate change for the years beyond 2012, when the Kyoto Protocol ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение срока своих полномочий Генеральному секретарю придется столкнуться с неотложной проблемой выработки глобального соглашения по вопросу об изменении климата на период после 2012 года, когда кончается срок действия Киотского протокола.

Each has been signed at its launch by various prominent members of academia and others who are in general agreement with its principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из них была подписана при ее запуске различными видными представителями академических кругов и другими лицами, которые в целом согласны с ее принципами.

The General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe grants the organisation certain privileges and immunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральное соглашение о привилегиях и иммунитетах Совета Европы предоставляет организации определенные привилегии и иммунитеты.

There was general agreement that the accounting system beyond the crediting period should be appropriate, transparent and simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было достигнуто общее согласие в отношении того, что система учета после истечения периода кредитования должна быть надлежащей, транспарентной и простой.

For Partnership Accounts ONLY. In addition to the Client Agreement to be completed by the General Partner, please be sure to submit the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТОЛЬКО для счетов партнерств. помимо Клиентского договора, заполняемого полным партнером, просьба в обязательном порядке представить следующие документы.

Minimalist reasoning realises truth as a label utilised in general discourse to express agreement, to stress claims, or to form general assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минималистское рассуждение реализует истину как ярлык, используемый в общем дискурсе для выражения согласия, подчеркивания утверждений или формирования общих предположений.

Consensus implies general agreement, though not necessarily unanimity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консенсус подразумевает общее согласие, хотя и не обязательно единодушие.

I'm in this house simply because of our agreement to convince the general public that I'm still your wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в этом доме только из-за нашего соглашения чтобы убедить городское общество, в том, что я все еще твоя жена.

The States-General induced Juan de Austria's agreement to the Pacification of Ghent in the Perpetual Edict on 12 February 1577.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бессрочном эдикте от 12 февраля 1577 года Генеральные Штаты вынудили Хуана Австрийского согласиться на умиротворение Гента.

The agreement was signed by Sultan Omar Ali Saifuddien III and Sir Robert Scott, the Commissioner-General for Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение было подписано султаном Омаром Али Сайфуддиеном III и сэром Робертом Скоттом, генеральным комиссаром по Юго-Восточной Азии.

Agreement should be reached on general principles of application of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует договориться об общих принципах применения Конвенции.

He secured from Japanese army Chief of Staff, General Sugiyama, the agreement that INA would rank as an allied army in the offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добился от начальника штаба японской армии генерала Сугиямы согласия на то, что Ина будет участвовать в наступлении в качестве союзной армии.

Finland took part in trade liberalization in the World Bank, the International Monetary Fund and the General Agreement on Tariffs and Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финляндия принимала участие в либерализации торговли во Всемирном банке, Международном Валютном Фонде и Генеральном соглашении по тарифам и торговле.

The primary sources are in general agreement over the facts of what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичные источники в целом согласны с фактами произошедшего.

That would have been contrary to the agreement between Ebert and General Groener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречило бы соглашению между Эбертом и генералом Грунером.

There seems to have been general agreement that the first ship to be modernized should be an Illustrious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, все согласились с тем, что первым модернизированным кораблем должен быть знаменитый.

There is general agreement on the structure of an executive summary - books and training courses emphasise similar points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует общее согласие относительно структуры резюме - книги и учебные курсы подчеркивают сходные моменты.

A written agreement was drawn up with the Procurement Division and a general procedure was promulgated for staff guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Отделом закупок было заключено письменное соглашение, и общая процедура была доведена до сведения персонала.

In retaliation, Chinese General Chiang Kai-shek cancelled all Sino-German economic agreements, depriving the Germans of many Chinese raw materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку китайский генерал Чан Кайши отменил все китайско-германские экономические соглашения, лишив немцев многих китайских сырьевых ресурсов.

It has for many years been the general practice in international relations for countries to enter into bilateral agreements on particular aspects of cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет в международных отношениях стран в целом наблюдалась практика заключения двусторонних соглашений по конкретных вопросам сотрудничества.

In 1971, Romania became a member of the General Agreement on Tariffs and Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1971 году Румыния стала членом Генерального соглашения по тарифам и торговле.

But the deputy attorney general paid a visit to the ministry of justice shortly thereafter

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре после этого заместитель генерального прокурора побывал в министерстве юстиции.

In general, women's right to own land was not widely recognized because of local cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом право женщин на землю не имеет широкого признания из-за местных культурных ценностей.

This is the general scheme of the procedural activities for the investigation of each public crime to which torture belongs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова общая схема процессуальных действий в связи с расследованием любого публичного преступления, к каковым относятся пытки.

(a) your ability to comply with its obligations under the Agreement; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(а) на вашу способность выполнять обязательство по Договору; либо

Why should we spend our time and money competing in new technology with General Electric or Toshiba?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мы должны тратить наше время и деньги, конкурируя в новых технологиях с General Electric или Toshiba?

There remains a dry profession, a contract, an agreement, a well-nigh honest petty trade, no better, no worse than, say, the trade in groceries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается сухая профессия, контракт, договор, почти что честная торговлишка, ни хуже, ни лучше какой-нибудь бакалейной торговли.

Green called the agreement another important milestone in the partnership between our two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грин назвал соглашение еще одной важной вехой в партнерстве между нашими странами.

Because of their agreement with the USSR, Qasim's government allowed the formation of an Iraqi Communist Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря соглашению с СССР правительство Касима разрешило создать иракскую Коммунистическую партию.

Both sides said that they would not withdraw heavy weaponry as specified by the agreement whilst fighting in Debaltseve was ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны заявили, что не будут отводить тяжелое вооружение, как это предусмотрено соглашением, пока продолжаются бои в Дебальцево.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no general agreement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no general agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, general, agreement , а также произношение и транскрипцию к «no general agreement». Также, к фразе «no general agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information