No suitable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

No suitable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нет подходящей
Translate

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

- suitable [adjective]

adjective: подходящий, соответствующий, годный



The apartments are also suitable for elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апартаменты также подойдут для размещения пожилых людей.

So she needs a suitable marriage that will mend her fences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит ей нужен подходящий брак, чтобы все исправить.

Looking for a suitable house to buy for your refugees?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поисках подходящего дома для ваших беженцев?

Mr. Jarndyce of Bleak House, my lord, Mr. Kenge observed in a low voice, if I may venture to remind your lordship, provides a suitable companion for-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джарндис, владелец Холодного дома, милорд, - начал мистер Кендж вполголоса, -осмелюсь напомнить вашей милости, подыскал достойную компаньонку для...

It's an eminently suitable match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень подходящая партия.

Is the FBI offering suitable remuneration?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если ФБР предложит достойное вознаграждение.

Surely it would take an excessive sum to make this suitable for habitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне всяких сомнений, потребуется внушительная сумма, чтобы сделать это пригодным для жилья.

We were speaking of a suitable habitation for the Count of Monte Cristo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь шла о том, чтобы подыскать графу Монте-Кристо приличное помещение.

Actually, your liver and kidneys would be suitable for dinner right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, ваши печень и почки были бы сразу пригодны для ужина...

Yes, it... it... it would certainly be more suitable than what you're wearing at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да... Да, это будет лучше, чем то, что вы сейчас носите.

I believe you're the most suitable candidate to work with Roban... because you're already familiar with the case

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, вы самый подходящий кандидат для работы с Франсуа Робаном... потому что вы уже знакомы с делом.

I don't think that's suitable for the next mayor of New York, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли футболка подойдёт мэру Нью-Йорка.

Wine was, of course, brought in, and Stepan Trofimovitch proposed some suitable toast, for instance the memory of some leading man of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, приносилось вино, и Степан Трофимович провозглашал какой-нибудь подходящий тост, например хоть в память которого-нибудь из прошедших деятелей.

with your father gone, it is your responsibility to make sure that missy chooses a suitable mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти твоего отца, ты несёшь ответственность за выбор будущего партнера Мисси.

As the prices of power tools and suitable electric motors have fallen such attachments have become much less common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как цены на электроинструменты и подходящие электродвигатели падали, такие приспособления стали гораздо менее распространены.

It was a hastily assembled housing suitable only for summertime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было наспех собранное жилье, пригодное только для летнего времени.

In order to have legal force the episcopal documents must be published in a suitable manner and according to usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы иметь юридическую силу, епископские документы должны быть опубликованы надлежащим образом и в соответствии с обычаями.

Over half of Japanese empresses abdicated once a suitable male descendant was considered to be old enough to rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более половины японских императриц отреклись от престола, как только подходящий потомок мужского пола считался достаточно взрослым, чтобы править страной.

Mc Arthur and coworkers report that 21% of the started PGD cycles had no embryo suitable for TE biopsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мак Артур и его коллеги сообщают, что в 21% запущенных циклов ПГД не было эмбриона, пригодного для биопсии Тэ.

If the metal coupons show no signs of corrosion, then the material is deemed suitable to be placed in and around art objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если металлические купоны не имеют следов коррозии, то материал считается пригодным для размещения внутри и вокруг предметов искусства.

Given suitable conditions, this process can often result in a positive outcome, but Williams avoids the romantic notion that psychosis is always beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии подходящих условий этот процесс часто может привести к положительному результату, но Уильямс избегает романтического представления о том, что психоз всегда полезен.

However, it is included on the Northern Beaches Council list of trees suitable for removal without consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он включен в список северных пляжей Совета деревьев, пригодных для удаления без согласия.

This produced a stronger thread, and was suitable for mechanisation on a grand scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это производило более прочную нить и было пригодно для механизации в больших масштабах.

Therefore, SSDs are not suitable for archival storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому твердотельные накопители не подходят для архивного хранения.

A tool should be as such suitable for diverse courses campus-wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструмент должен быть как таковой пригоден для различных курсов по всему кампусу.

The Catechumenate is an extended period during which the candidates are given suitable pastoral formation and guidance, aimed at training them in the Christian life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катехуменат-это длительный период, в течение которого кандидатам дается соответствующее пастырское образование и руководство, направленное на обучение их христианской жизни.

Annoyed, Ægir tells Thor that the gods must first bring to him a suitable cauldron to brew ale in. The gods search but find no such cauldron anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздраженный Эгир говорит Тору, что боги должны сначала принести ему подходящий котел, чтобы сварить Эль. Боги ищут, но нигде не находят такого котла.

Advantages are responder's shape, which may be any distribution, is undisclosed, and responder is able to locate suit shortage holdings not suitable for no trumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества-форма ответчика, которая может быть любым распределением, нераскрыта, и ответчик может найти недостачу костюма, не подходящую ни для каких козырей.

The concept of varying the angle presented to the air near the wingtips, by any suitable method, is central to the patent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция изменения угла, представленного в воздухе вблизи законцовок крыльев, любым подходящим способом, является центральной в патенте.

However, it has a low power-to-weight ratio, rendering it more suitable for use in static installations where space and weight are not at a premium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он имеет низкое соотношение мощности и веса, что делает его более подходящим для использования в статических установках, где пространство и вес не имеют большого значения.

Only about 1/3 of the kera produces steel that is suitable for sword production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только около 1/3 Кера производит сталь, пригодную для производства мечей.

Suitable biodegradable materials available in the surroundings can also be used, such as toilet paper, leaves, corn cobs or sticks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также можно использовать подходящие биоразлагаемые материалы, имеющиеся в окрестностях, такие как туалетная бумага, листья, початки кукурузы или палочки.

Corrosion-sensitive surfaces can be protected by a suitable plating, most often with gold; a silica layer is also possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствительные к коррозии поверхности могут быть защищены подходящим покрытием, чаще всего золотом; также возможен слой кремнезема.

The new group was faced with the immediate problem of finding a suitable facility in which to play for at least two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая группа столкнулась с неотложной проблемой поиска подходящего объекта, в котором можно было бы играть по крайней мере два года.

Each craft also carried tubular-steel extension ladders made up of light, four-foot sections suitable for quick assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, когда Луна находится вблизи апогея, самой удаленной точки от Земли на своей орбите, ее орбитальная скорость является самой медленной.

It is portable, does not require the use of eye drops and is particularly suitable for children and non-cooperative patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он портативен, не требует применения глазных капель и особенно подходит для детей и некооперативных пациентов.

As a consequence, engines equipped with this governor were not suitable for operations requiring constant speed, such as cotton spinning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, двигатели, оснащенные этим регулятором, не были пригодны для операций, требующих постоянной скорости, таких как прядение хлопка.

Star systems contain different types of celestial objects, making them more or less suitable for different kinds of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звездные системы содержат различные типы небесных объектов, что делает их более или менее пригодными для различных видов операций.

It also requires the most space of all maintenance checks, and as such must be performed at a suitable maintenance base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также требует наибольшего пространства для всех проверок технического обслуживания, и поэтому должен выполняться на соответствующей базе технического обслуживания.

Web Service Discovery is the process of finding suitable web services for a given task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружение веб-служб - это процесс поиска подходящих веб-служб для данной задачи.

I know this isn't a suitable reference for an encyclopedia article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это неподходящая ссылка для энциклопедической статьи.

Published scores suitable for tin whistle performance are available in both of these genres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликованные партитуры, подходящие для исполнения жестяного свистка, доступны в обоих этих жанрах.

Fred Gretsch never found a suitable successor, and in 1967 Gretsch was sold to Baldwin Pianos, becoming a subsidiary of that firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фред Гретч так и не нашел подходящего преемника, и в 1967 году Гретч был продан компании Baldwin Pianos, став дочерним предприятием этой фирмы.

Light armor was deemed more suitable than heavy armor in Java, Java, as noted by the Khan himself, is a tropical country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкая броня считалась более подходящей, чем тяжелая броня на Яве, Ява, как отметил сам Хан, является тропической страной.

The large size, fine colour and unusual form of the hawksbill's scutes make it especially suitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой размер, прекрасный цвет и необычная форма скатов ястреба делают его особенно подходящим.

On February 9, a local turtle farm operator, KAT Group, was chosen to prepare a suitable net to capture the sacred animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 февраля местный оператор черепашьей фермы, KAT Group, был выбран, чтобы подготовить подходящую сеть для захвата священного животного.

Garbage is commonly sorted and classified into kinds of material suitable for specific kinds of disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусор обычно сортируется и классифицируется на виды материалов, пригодных для конкретных видов утилизации.

However, it is an insecure knot, unstable when jiggled, and is not suitable for supporting weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это ненадежный узел, неустойчивый при раскачивании и не пригодный для поддержания веса.

The lake is suitable for cultivation of fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озеро пригодно для разведения рыбы.

It is also suitable for container gardening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подходит для контейнерного садоводства.

I haven't seen anything in while take that angle, I think a paragraph would maybe be more suitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не видел в то время, как принимаю этот угол зрения, я думаю, что абзац, возможно, будет более подходящим.

Similarly, Wikidata's lexemes are items with a structure that makes them more suitable to store lexicographical data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же лексемы Викиданных-это элементы со структурой, которая делает их более подходящими для хранения лексикографических данных.

Typically, there is a relatively small band of elevation in which the atmospheric environment is suitable for cloud forest development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, существует относительно небольшая полоса возвышенности, в которой атмосферная среда пригодна для развития облачных лесов.

Both undisturbed and disturbed areas provide suitable habitat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ненарушенные, так и нарушенные участки обеспечивают подходящую среду обитания.

Currently, it is less suitable for use as a kind of biodiesel than other sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он менее пригоден для использования в качестве разновидности биодизеля, чем другие источники.

The basic ingredients determine the type of cleaning tasks for which they are suitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тулайхи были сильные последователи, которые, однако, вскоре были подавлены в так называемых войнах Ридда.

Loam soil is suitable for growing most plant varieties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История о медном быке как орудии казни не является полностью уникальной.

In order to be FIKI-certified, aircraft must be fitted with suitable ice protection systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два саудовских государства были образованы и контролировали большую часть Аравии еще до рождения Ибн Сауда.

Conditions in interstellar space are generally not suitable for the formation of silicate cores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия в межзвездном пространстве обычно не подходят для образования силикатных ядер.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no suitable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no suitable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, suitable , а также произношение и транскрипцию к «no suitable». Также, к фразе «no suitable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information