Nodular cast iron - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nodular deposit - комковый осадок
coarse nodular cirrhosis - крупноузловой цирроз печени
diffuse nodular cirrhosis - портальный цирроз печени
nodular casing - кишка, пораженная прыщами
nodular castiron - чугун с шаровидным графитом
nodular cast-iron - чугун с шаровидным графитом
nodular iron - чугун с шаровидным графитом
nodular pulp - несепарированная масса
nodular structure - узловатая вариолитовая структура
nodular goiter - узловой зоб
Синонимы к nodular: nodulated, knotty, knobby, gnarled, knotted, noduled, lumpy, nodal, bumpy, nodose
Антонимы к nodular: flat as a board, flat as a pancake, shapely, silken, bright, clean, even, fair, flat, glossy
Значение nodular: relating to or characterized by or having nodules.
noun: литье, бросок, оттенок, бросание, отливка, гипс, приведение типов, состав исполнителей, тип, склад
verb: бросать, отбрасывать, отливать, лить, метать, закидывать, сбрасывать, кинуть, кидать, выкинуть
cast out demon - изгонять беса
cast of countenance - облик
cast pearl before swine - метать бисер перед свиньями
cast a horoscope - составлять гороскоп
take a cast of - делать слепок
open cast precious metal mining area - район открытой разработки драгоценных металлов
solid cast - цельнолитой
greenish cast - прозелень
cast round - искать
wired cast glass - армированное литое стекло
Синонимы к cast: model, matrix, shape, die, mold, casting, hurl, chuck, lob, pitch
Антонимы к cast: take, take up
Значение cast: an object made by shaping molten metal or similar material in a mold.
noun: железо, утюг, железное изделие, черный металл, оковы, стремя, кандалы, препарат железа, клюшка с железной головкой
verb: гладить, утюжить, проглаживать, отутюживать, доглаживать, покрывать железом
adjective: железный, твердый, жестокий, суровый, крепкий, сделанный из железа, сильный
molted iron - половинчатый чугун
round-nose iron - круглоносый паяльник
blowing iron - стеклодувная трубка
cast iron shot - чугунная дробь
iron tannate blackening - черный касс
iron ore pellet production - производство окатышей железной руды
iron on low setting - гладить при низкой тепмпературе
heavy iron door - тяжелая железная дверь
iron bar - стальной прут
cast iron frame - чугунный корпус
Синонимы к iron: absolute, inflexible, incontrovertible, unbreakable, infallible, categorical, unconditional, unrelenting, unyielding, firm
Антонимы к iron: soft, flexible, weak
Значение iron: a strong, hard magnetic silvery-gray metal, the chemical element of atomic number 26, much used as a material for construction and manufacturing, especially in the form of steel.
Forged steel crankshafts, and cast iron main bearing support girdles became standard with the 3VZ-FE. |
Кованые стальные коленчатые валы и чугунные опоры главных подшипников стали стандартными для 3VZ-FE. |
Borstein has been part of the main voice cast from the beginning of the series including the pilot, and has been voicing Lois from the start. |
Борштейн был частью основного голоса, брошенного с самого начала серии, включая пилота, и озвучивал Лоис с самого начала. |
Critical reception to the series was mixed; some television critics praised its visuals and cast, while others panned its storylines as too violent and formulaic. |
Критическое отношение к сериалу было неоднозначным; некоторые телевизионные критики хвалили его визуальные эффекты и актерский состав, в то время как другие называли его сюжетные линии слишком жестокими и шаблонными. |
Despite this, little light was ever cast upon those who allowed the ferry to be overloaded or poorly maintained. |
Несмотря на это, мало кто обращал внимание на тех, кто позволял перегружать или плохо обслуживать паром. |
There are creatures whom God has cast into darkness and cursed to the night. |
Есть создания, которых Бог изгнал во тьму и проклял в ночи. |
Sanctions require all 28 EU countries to agree, enabling skeptics to play for time, shape policies to their liking and, in the extreme, cast a veto. |
Для продления санкций требуется согласие всех 28 стран-членов ЕС, и в этих условиях скептики будут тянуть время, разрабатывая политику по своему усмотрению, а в крайнем случае наложат вето. |
She deliberately made the wax doll, cast her spell, pierced it to the heart, melted it away - and that very day Arlena dies. |
Она вылепила фигурку из воска и растопила ее с вполне определенной целью. И в тот же день Арлена умерла. |
Upon him also the spell is cast; he deserts everything, his holy calling, his studies, and flees with the gem into a foreign country. |
Алмаз околдовывает и его: он бросает все - свое призвание, свои занятия - и бежит с драгоценным камнем в чужую страну. |
I should not have cast condemnation so readily. |
Не стоило с такой готовностью порицать. |
Will you.. cast me as a heroine? |
Ты снимешь меня в кино.. героиней фильма? |
And the glance she cast round her slowly fell upon the old man in the cassock. |
И ее блуждающий взгляд задержался на старике в сутане. |
Моя мать выгнала меня из дома, будто я была ненормальной! |
|
Yeah, I got some of that cast-iron chocolate. |
Да, плитка шоколада из пайка. |
Only when we've cast off the last rope That joins us to the dockside Do I sense with a tightening of the stomach That what we have taken on is irrevocable. |
Когда отдается последний швартов, связывающий нас с причалом, у меня сжимается все внутри, и я по-настоящему чувствую, что пути назад нет. |
That's like the cast of Dad's Army on a... fancy-dress party. |
Как будто актерский состав Dad's Army (британский ситком) — на костюмированной вечеринке. |
She answered with a sudden self-abandonment; she recklessly cast herself loose from the restraints which had held her up to this time. |
Она ответила с внезапным увлечением, она беззаботно сбросила с себя все узы, удерживавшие ее до этого времени. |
This will be, added Noirtier, with a smile, one means by which you may a second time save me, if the political balance should some day take another turn, and cast you aloft while hurling me down. |
Это позволит вам, - добавил Нуартье с улыбкой, -спасти меня в другой раз, если когда-нибудь на политических качелях вы окажетесь наверху, а я внизу. |
The die had been cast, and so began an enduring, epic, lifelong career. |
Жребий был брошен. Tак и началась моя изнурительная и эпическая карьера длиною в жизнь. |
Then she was frightened, pushed back her chair, and cast down her eyes. |
Ей стало страшно, она отсела от них и опустила глаза. |
Тогда как же я изгонял демонов? |
|
Shelga's arm was now out of its plaster cast but was not yet strong enough for anything more than holding a box of matches or a fork at table. |
Рука Шельги была освобождена от гипса, но пока еще годилась только на то, чтобы взять коробку спичек да вилку за столом. |
Having turned down the queen of England, who will despise you, and been cast aside by the queen of Scots, who will want you gone. |
Отказавшись от королевы Англии, которая будет презирать тебя, ты также будешь отвергнут королевой Шотландии, которая захочет, чтобы ты исчез. |
They may use me and cast me aside. |
Они могут воспользоваться мной и выбросить за борт. |
Furtively David cast a look at the back of the wagon. |
Дэвид бросил осторожный взгляд вглубь фургона. |
You will be cast out to drift, unable to set foot on land for more than one cycle of the sun. |
Ты будешь обречён... на скитания, и не бывать тебе на тверди земной дольше одного оборота Солнца. |
Руби канаты! Включай моторы! |
|
The being who broke the bow, will surely cast a dark shadow over BuYeo's future. |
Я уверена, что человек, сломавший лук - опасен для империи Пуё. |
Мы могли провести кастинг прямо там. |
|
You told me to cast a wider net. |
Ты просила раскинуть сеть пошире. |
And my wife will make me a god, and we will cast all rivals into oceans of blood. |
Моя жена сделает меня богом, после чего мы утопим соседей в их же крови. |
Sean Young was originally cast as Vicki Vale, but was injured in a horse-riding accident prior to commencement of filming. |
Шон Янг первоначально играл роль Вики Вейл,но был ранен в результате несчастного случая с верховой ездой до начала съемок. |
The state and its governance systems are cast as outside of this framework. |
Государство и его системы управления оказываются вне этих рамок. |
The second season adds Meryl Streep to the main cast and premiered in June 2019. |
Второй сезон добавляет Мерил Стрип к основному актерскому составу и премьера состоится в июне 2019 года. |
In December 2018, it was announced that Rob Delaney had joined the cast of the film in an undisclosed role and that Ahna O'Reilly had been cast as Julie Roginsky. |
В декабре 2018 года было объявлено, что Роб Делани присоединился к актерскому составу фильма в нераскрытой роли и что Ана О'Рейли была снята в роли Джули Рогински. |
One of the reasons he agreed to join the cast of Enterprise was that he had previously worked with Kerry McCluggage, one of the co-founders of UPN, on Quantum Leap. |
Одной из причин, по которой он согласился присоединиться к актерскому составу Энтерпрайза, было то, что он ранее работал с Керри Макклаггедж, одним из соучредителей UPN, над квантовым скачком. |
This was the first series where none of the main original cast were present. |
Это была первая серия, в которой не присутствовал ни один из главных актеров. |
As Katherine struggles to change her clothes with her large humerus cast, she hears someone behind her. |
Пока Кэтрин пытается переодеться со своей большой плечевой костью, она слышит кого-то позади себя. |
Black was part of an all-Scouse cast assembled in this three-hour stage spectacular to mark the end of Liverpool's year as European Capital of Culture. |
Блэк был частью актерского состава, собранного на этой трехчасовой сцене, чтобы отметить конец года Ливерпуля Как Европейской культурной столицы. |
When a spell with cascade is cast, its controller reveals cards from the top of his or her deck until a non-land card that has a lower converted mana cost is revealed. |
Когда заклинание с каскадом разыгрывается, его контроллер раскрывает карты из верхней части своей колоды, пока не откроется карта не-земли, которая имеет более низкую преобразованную стоимость маны. |
Further doubt is cast on Snell's story by the lack of evidence of large numbers of Japanese scientists leaving Japan for Korea and never returning. |
Еще больше сомнений вызывает рассказ Снелла отсутствие свидетельств того, что большое количество японских ученых покинуло Японию и никогда не возвращалось в Корею. |
The web-based TV series is filmed and produced primarily in Salt Lake City and Ogden, Utah, where most of the cast and crew are from. |
Веб-сериал снимается и производится в основном в Солт-Лейк-Сити и Огдене, штат Юта, откуда родом большинство актеров и съемочной группы. |
He was cast as a drug-addicted lawyer in About Cherry, also starring Heather Graham, which started shooting the following month in California. |
Он был выбран в качестве адвоката-наркомана в фильме о черри, также в главной роли Хизер Грэм, съемки которого начались в следующем месяце в Калифорнии. |
The show has a changing cast of supporting characters. |
В шоу меняется актерский состав второстепенных персонажей. |
It had made stars of its cast members and spawned blockbuster movies, hit singles and many lines of merchandise. |
Он сделал звездами своих актеров и породил блокбастеры, хитовые синглы и многие линии товаров. |
In Little Britain, sketches focused on a cast of recurring characters, including Vicky Pollard, Marjorie Dawes and Lou and Andy. |
В Маленькой Британии зарисовки были сосредоточены на актерском составе повторяющихся персонажей, включая Вики Поллард, Марджори Доуз, Лу и Энди. |
Although Shabana Azmi was originally cast as Shah Rukh Khan's mother she left the production after his shoulder injury delayed the filming schedule. |
Хотя Шабана Азми первоначально была снята в роли матери Шах-Рукх-Хана, она покинула постановку после того, как его травма плеча задержала график съемок. |
The original cast consisted of Libby Boone, Susan Barnes, Paddi Edwards, and James McDonnell. |
Первоначально актерский состав состоял из Либби Бун, Сьюзен Барнс, Пэдди Эдвардс и Джеймса Макдоннелла. |
25 blank ballots and 1 null ballot were cast, leaving 1,341 valid ballots in the election. |
Было подано 25 пустых бюллетеней и 1 недействительный бюллетень, в результате чего на выборах остался 1 341 действительный бюллетень. |
In 1999, Griffith was cast as Honey Whitlock, an arrogant actress kidnapped by a gang of underground filmmakers, in John Waters's black comedy Cecil B. Demented. |
В 1999 году Гриффит сыграл роль Хани Уитлок, высокомерной актрисы, похищенной бандой подпольных кинематографистов, в черной комедии Джона Уотерса Сесил Б. |
Additionally, Arjun, who was the main antagonist in Irumbu Thirai was added to the cast. |
Кроме того, к актерскому составу был добавлен Арджун, который был главным антагонистом в Ирумбу Тираи. |
On 13 January 2013, a rock was cast into the sea at the site of the disaster with a plaque to commemorate those lost. |
13 января 2013 года на месте катастрофы в море был брошен камень с мемориальной доской в память о погибших. |
The cast included Raul Esparza as Jonas Nightingale and Elizabeth Stanley as Marla McGowan. |
В актерский состав вошли Рауль Эспарза в роли Джонаса Найтингейла и Элизабет Стэнли в роли Марлы Макгоуэн. |
Truffaut also cast actor and novelist Daniel Boulanger and theatrical actor Claude Mansard as the two gangsters in the film. |
Трюффо также сыграл актера и писателя Даниэля Буланже и театрального актера Клода Мансара в роли двух гангстеров в фильме. |
At either end of these windows were cast iron columns with Corinthian capitals. |
По обе стороны этих окон стояли чугунные колонны с коринфскими капителями. |
For her next feature, Kapoor was cast as the protagonist of Madhur Bhandarkar's Heroine, a drama revolving around the Bollywood film industry. |
Для ее следующей роли Капур был выбран в качестве главного героя героини Мадхура Бхандаркара, драмы, вращающейся вокруг киноиндустрии Болливуда. |
The Electoral College electors then formally cast their electoral votes on the first Monday after December 12 at their respective state capitals. |
Затем выборщики Коллегии выборщиков формально отдали свои голоса в первый понедельник после 12 декабря в своих соответствующих столицах штатов. |
Robertson-Dworet soon took over scripting duties, with the remainder of the cast added by the start of filming. |
Робертсон-Дворет вскоре взял на себя обязанности сценариста,а остальная часть актерского состава добавилась к началу съемок. |
The farther down the ballot an office is, the fewer the number of votes that will be cast for it. This is called ballot fatigue. |
Чем дальше находится избирательный участок, тем меньше голосов будет подано за него. Это называется усталостью от голосования. |
The 30 minute animated musical took six years to produce and had an impressive voice cast including Terry Gilliam, Tom Waits, The Residents and The Dø. |
30-минутный анимационный мюзикл занял шесть лет, и у него был впечатляющий голос, включая Терри Гиллиама, Тома Уэйтса, резидентов и Dø. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nodular cast iron».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nodular cast iron» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nodular, cast, iron , а также произношение и транскрипцию к «nodular cast iron». Также, к фразе «nodular cast iron» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.