None will be the wiser - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

None will be the wiser - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
концы в воду
Translate

- none [adverb]

pronoun: никто, ни один, ничто, никакой

adverb: совсем не, вовсе не, нисколько

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- the [article]

тот

- wiser [adjective]

adjective: мудрый, благоразумный, знающий, умнейший, осведомленный

  • grow wiser - расти мудрее

  • come away none the wiser - уходить ни с чем

  • Синонимы к wiser: sharp-witted, perceptive, astute, perspicacious, canny, rational, clever, sage, sagacious, smart

    Антонимы к wiser: duller, ignoranter, less judicious, less knowing, less knowledgeable, less prudent, sillier, dimmer, foolisher, less discerning

    Значение wiser: having or showing experience, knowledge, and good judgment.



And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь».

This boy knows nothing, observes none of the mitzvahs, labors on sabbath, dines on swine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мальчик ничего не знает, не соблюдает мицву, работает в субботу, ест свинину.

But none of them could compare in sheer wickedness to Dr. Henry H. Holmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никто из них не мог сравниться с явной порочностью доктора Генри Х. Холмса.

None of the twenty-odd men moved from his bunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из двадцати с лишним человек не двинулся на своей койке.

So none of your friends know we sleep together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, никто из твоих друзей не знает, что мы спим?

Many of them have developed multiple resistance to tuberculosis and antiretroviral drugs but none are receiving lifesaving so-called 2nd line therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих из них развилась множественная лекарственная устойчивость к препаратам от туберкулеза и антиретровирусным препаратам, однако никто из них не получает так называемую терапию 2-го ряда, которая спасает жизни людей.

None returned the phone calls, faxes, or e-mails that I sent after I returned home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не перезвонил, не отправил факс и не ответил на электронные письма, которые я отправил по возвращении домой.

None of this means that the immigrants caught in the middle are any better protected by the state, or that their working conditions are any more humane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто из этого не означает, что иммигранты, находящиеся посредине, защищены государством, и условия их работы станут более гуманными.

None of these problems can be resolved or even contained unilaterally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из этих проблем не может быть решена или даже быть сдержана в одностороннем порядке.

Jack of all trades is master of none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.

You check for a pulse, but find none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы проверяете пульс, но не находите его.

I remember a time when we could talk as men, straight to the eye. None of this scraping, groveling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню время, когда мы говорили с тобой, как настоящие мужчины, высказывали все, что думаем, прямо в глаза, без этого раболепия и подобострастия!

None the less, the homely woman meant nothing to him. And the passionate woman meant much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тем не менее некрасивые женщины никогда не привлекали его, красавицы же привлекали очень сильно.

She has tried to eclipse me all her life, she has never been kind to me, and I have helped her so often, and always had money for her when she had none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда старалась меня затмить и нехорошо ко мне относилась, хотя я делала для нее многое и никогда не отказывала в деньгах, когда она нуждалась в них.

In addition to press some Agra diplomatic corps had risked showing up- few and none officially, even from Chad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме представителей прессы, к нам рискнули заглянуть гости из дипломатического корпуса в Агре; правда, их было мало и никто не явился в своем официальном качестве, даже из Чада.

The timid girl could not understand that vigorous nature which appeared to have none of the timidities of woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робкая девушка не могла понять этой сильной натуры, в которой не чувствовалось и тени женской застенчивости.

Eddie's coach is none other than Bronson Peary... fallen whiz-kid of '70s ski-jumping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тренер Эдди - не кто иной, как Бронсон Пири, падший вундеркинд прыжков с трамплина 70-х годов.

I've examined the entire palace structure for weaknesses, there are none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверял весь дворец, ища слабости, таковых нет.

None of your spring-mattresses and swansdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К черту ваши пружинные матрацы и пуховые перины!

I think I can promise that none of you will be troubled in the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что никого из вас не станут беспокоить по этому делу.

But your guns were loaded, and none of you hesitated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ваши пушки были заряжены и никто из вас не засомневался.

Perhaps none but believers in God do good in secret; and Eugene believed in a God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, только те, кто верит в бога, способны делать добро не напоказ, а Растиньяк верил в бога.

None of the passers-by was particularly pleased to see Oleg but he was happy to see them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из прохожих не радовался Олегу, а он -всем им был рад!

Well, I am looking at the Penn Hill Medical School web site, and none of his fellow residents are currently working within the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я посмотрю на веб-сайте мед. школы Пенн Хилл, и никто из его резидентов в настоящее время не работает в данной области.

None of this could possibly lead on a young, inexperienced teenaged boy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, ничто из этого не может воздействовать на мальчика-подростка?

All of them were equally drawn to the women, but none, save Lichonin, had enough courage to take the initiative upon himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех их одинаково тянуло к женщинам, но ни у кого, кроме Лихонина, не хватало смелости взять на себя почин.

Have none of me if it is your will, but that you must aid me in effecting your escape, if such a thing be possible, is not my request, but my command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забудьте обо мне потом, если таково ваше желание, но теперь помогите мне устроить ваш побег, если только он возможен, и об атом я не прошу вас, я приказываю.

None of your people will get inside unless we come to terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои люди не войдут сюда, пока мы не договоримся.

None of the plugs are working in my upstairs rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнатах наверху не работает ни один выключатель.

I've taken money from many a noble, but none ever treated me as an equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла деньги у моих дворян, Но никто никогда не относился ко мне на равне

See, none of us knew it then but the sequence of events was a little different than we thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, никто из нас не знал этого тогда, ...но последовательность событий была несколько другой, чем мы думали.

I'm on a schedule and this bomb is set to go off and none of us can stop it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по расписанию и эта бомба установлена, чтобы взорваться, и никто из нас не может остановить это.

One that there is none more deserving of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не заслуживает его больше тебя.

Marius had sufficient strength of mind to review in succession all the most heart-breaking conjectures, seeking hope and finding none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариус имел мужество последовательно перебрать все самые страшные возможности, которыми оно грозило, стараясь отыскать выход, но так и не нашел его.

What I said is none of your concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не твоё дело, что я сказал.

Texas and California should be ripping each other to shreds by now, clearing the way for our manifest destiny, but none of that is happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техас и Калифорния уже должны были растерзать друг друга в клочья, расчищая путь к нашему судьбоносному спасению, но этого не произошло.

And in the cabin they kept you as prisoners of war because the yhad weapons and you had none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там они взяли вас в плен, так как у них было оружие, а у вас - нет.

None of us can know what the world is in the way that we used to know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из нас не знал, что мир выглядит не так, как мы себе его представляли.

None of them could draw blood from a one-eyed kobold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из них не смог бы пролить кровь одноглазого кобольда.

None of those drugs have been approved by the FDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно из этих препаратов не было подтверждено Управлением потребнадзора.

But none in his household saw Mr. Thornton again that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никто из домочадцев не видел мистера Торнтона в тот день.

None of the spines on these have ever been cracked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один корешок этих книг не был согнут.

You don't want none of that mustard either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не хочешь есть то, что придаёт остроты.

I know all your tricks to avoid a wash and I ain't falling for none of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю все твои фокусы, чтобы отвертеться от мытья, и ни на один из них не клюну.

None of these treads match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из этих следов не совпадает.

None of them are a match to Billy Travers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один не совпадает с кровью Билли Треверса.

Maybe it's none of our business, but how is it that you're waxing the chief's buggy and not Dawson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не наше дело, но как получилось, что ты натираешь машину Шефа, а не Доусон?

If you'd just let it alone, none of this ruse would have been necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты просто бросил это дело, ничего бы этого не произошло.

In 2017, the band released the EP Underworld U.S.A. via Bar/None and in 2018, they released a split single on Bar/None with Wussy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году группа выпустила EP Underworld U. S. A. через Bar / None, а в 2018 году они выпустили сплит-сингл На Bar / None с Wussy.

None can be definitive, thus if screening is positive, either amniocentesis or chorionic villus sampling is required to confirm the diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из них не может быть окончательным, поэтому, если скрининг положителен, для подтверждения диагноза требуется либо амниоцентез, либо забор ворсин хориона.

Some cities have lots of that, while others have almost none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых городах их много, а в других почти нет.

I don't know about sources - the German bio is thin, maybe none in-line, but I'd try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю насчет источников - немецкая биография тонкая, может быть, и нет в линии, но я бы попробовал.

The Dresden then opened fire in earnest, but the Ortega, stern on, did not present a large target and none of the shots took effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрезден тогда открыл огонь всерьез, но Ортега, идущая кормой вперед, не представляла собой большой мишени, и ни один из выстрелов не возымел действия.

None of Brawne's letters to Keats survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно из писем Броуна Китсу не сохранилось.

None of the opposition parties has reached the benchmark 7% level of the seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из оппозиционных партий не достигла контрольного уровня в 7% мест.

Days or weeks later, he is still speaking in a high, squeaky voice as a result, though he has lost none of his speed or agility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько дней или недель спустя он все еще говорит высоким, скрипучим голосом, хотя и не потерял ни скорости, ни ловкости.

Social Text's response revealed that none of the editors had suspected Sokal's piece was a parody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ Social Text показал, что никто из редакторов не подозревал, что статья Сокаля была пародией.

Huggan briefly returned to duty; before Bounty's arrival in Tahiti, he examined all on board for signs of venereal disease and found none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хагган ненадолго вернулся к своим обязанностям; перед прибытием Баунти на Таити он осмотрел всех находившихся на борту на предмет признаков венерического заболевания и не нашел ни одного.

All had lived near the sea; most of the team members had never seen snow before, and none had experience at high altitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они жили недалеко от моря; большинство членов команды никогда раньше не видели снега, и ни у кого не было опыта работы на большой высоте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «none will be the wiser». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «none will be the wiser» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: none, will, be, the, wiser , а также произношение и транскрипцию к «none will be the wiser». Также, к фразе «none will be the wiser» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information