Not worthless - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Not worthless - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не бесполезны
Translate

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not complied - не соблюдается

  • not understandable - не понятно

  • not foreign - не чуждо

  • not adjacent - не смежная

  • not mercy - не милость

  • not conceal - не таить

  • not playable - не воспроизводиться

  • not invasive - не инвазивный

  • not wired - не подключен

  • not envisioned - не предусмотрено

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- worthless [adjective]

adjective: бесполезный, ничего не стоящий, никчемный, никудышный, дрянной, бесценный, матерный, херовый

  • be worthless - быть бесполезным

  • essentially worthless - по существу, ничего не стоит

  • worthless even - ничего не стоит даже

  • is worthless - ничего не стоит

  • are worthless - ничего не стоит

  • worthless stock - бесполезный запас

  • were worthless - были бесполезны

  • worthless person - никчемный человек

  • my life is worthless - моя жизнь ничего не стоит

  • may be worthless - может быть бесполезен

  • Синонимы к worthless: poor quality, nickel-and-dime, shoddy, low-grade, crummy, cheap, third-rate, low-rent, valueless, cheesy

    Антонимы к worthless: useful, fit, standing

    Значение worthless: having no real value or use.



Isn't that at least as important as the contents of the page, since they are worthless without the grain of salt that tells you to take?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не так же важно, как содержание страницы, поскольку они ничего не стоят без крупицы соли, которая говорит вам взять?

Oh, you sad, worthless human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O, несчастный, никчёмный человек.

They forced the Klingons to commit valuable troops and resources to capture a strategically worthless planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заставили клингонцев задействовать ценные войска и ресурсы для захвата стратегически бесполезной планеты.

Why waste extra time on some worthless dead drug user?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем тратить дополнительное время на какого-то бесполезного мертвого наркомана?

Under weak Emperors, it is tom apart by generals competing for a worthless and surely death-bringing throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При слабом императоре империю разорвут на куски генералы, борющиеся за бесполезный и смертоносный трон.

But should it be some reward for the worthless servant of Emir?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но будет ли за это награда ничтожному рабу эмира?

Plenty of time for you to bury yourself in worthless scribbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучу времени ты потратишь на бессмысленные каракули.

But they do not make the old responses worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но от этого вовсе не обесцениваются старые рецепты.

Only priceless relics gotten with great difficulty at a museum, lost due to your worthless strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесценные останки, полученные с таким трудом в музее, оказались утерянными из-за твоей никчемной стратегии.

The extremists have created the mystic of the people, but the people are worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстремисты создали мистику народа. Но народ ничего не стоит.

Much of western music is unrefined, worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В западной музыке много грубого, никчёмного.

So either your boyfriend is a worthless cheat, or he went on that site to find and humiliate Miranda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит твой парень, либо неисправимый изменник, или он специально отправился на сайт, чтобы найти и опозорить Миранду.

Varys, Littlefinger, my brother... Worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варис, Мизинец, мой брат - все они бесполезны.

But if a critic is able to put over a perfectly worthless play - ah, you do perceive the difference!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если критик способен поднять на щит совершенно никчёмную пьесу - вы видите разницу!

They had never seen his buildings; they did not know whether his buildings were good or worthless; they knew only that they had never heard of these buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не видели ни одного его здания, они не знали, хороши эти здания или никчёмны, они знали только, что никогда о них не слышали.

No, I'm coming after you because you're a worthless ambulance chaser, and I'm not gonna let you take my client's money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взялся потому, что вы - никчемный неэтичный адвокат, и я не позволю вам нажиться на моём клиенте.

You would've ended up the same worthless prat you are today!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы закончил жизнь таким же никудышным идиотом, как и сейчас!

She says it's worthless without shoes to match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что сумка никудышная без Подходящих туфель.

A wager as worthless as your journey to Ventrishire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставка столь же бессмысленна, как ваш приезд в Вентришир.

You've never seen a piece of gold in your worthless life, boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик, ты никогда не видел и кусочка золота за всю свою бессмысленную жизнь.

Only now do I realize that the things I've learned, although mostly worthless, but which gave my life meaning...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только теперь я понимаю, что вещи, которые я узнавал, в большинстве своем бессмысленны, но они давали смысл моей жизни...

Do it, you worthless piece of crap!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - ничтожный кусок сала!

Everyone who ever bullied you, who ever hurt you, belittled you, who thought that you were weak and worthless and small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто издевался над тобой, кто оскорблял тебя, унижал тебя, кто думал, что ты слаб, беспомощен и жалок.

You don't know what it's like to be worthless, where nothing you do matters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представить себе не можете, каково быть таким жалким, что бы я ни делал, это не имеет смысла!

You're just a worthless excuse for a human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всего лишь жалкое подобие человека.

Trade us all, trade all the world, for your worthless life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предал нас, предал весь мир за свою жалкую жизнь!

It may be that in the sight of heaven you are more worthless and less fit to live than millions like this poor man's child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, ты сам в глазах небесного судии куда менее достоин жизни, нежели миллионы таких, как ребенок этого бедняка.

How stupid it is... and quite unnecessary. Lebyadkin's stupid and quite worthless-and no use to the cause, and... utterly mischievous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это глупо... и совсем не нужно... Лебядкин глуп и совершенно пустой - и для действия бесполезный и... совершенно вредный.

And the one horse that everyone but Kevin thought was worthless sired a champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадь, казавшуюся всем, кроме Кевина, бесполезной, дала в потомстве чемпиона.

Maybe we all overvalue things that are... essentially worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть мы все переоцениваем вещи, которые... по сути ничего не значат.

Come to think of it, my guidance counsellor was kind of worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От моего консультанта тоже не было никакого толка.

It would make her company and its miles of fiber optic cables worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её компания с оптоволоконным кабелем понесет от этого убытки.

She's built emotional walls... guilt, worthlessness, hopelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выстроила эмоциональные стены... вина, никчемность, безнадежность.

Three, but... in doing so, you taught us the utter worthlessness of those things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

три. Но таким образом ты показала нам, как бесполезны эти вещи.

He then concluded by asking, who that Partridge was, whom he had called a worthless fellow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение мистер Олверти спросил, кто такой этот Партридж, которого капитан назвал низким человеком.

You will kill off Pilar, Anselmo, Agustin, Primitivo, this jumpy Eladio, the worthless gypsy and old Fernando, and you won't get your bridge blown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты погубишь Пилар, Ансельмо, Агустина, Примитиво, пугливого Эладио, бездельника-цыгана и Фернандо, а моста не взорвешь.

All our grid models are worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти сеточные модели бесполезны.

Now as a result your cars are all worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как результат ваше машины обесценились.

They are worthless idiots, shooting their mouths off in front of you like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они и есть идиотки, которые трепят своими языками в твоем присутствии.

The inheritance proved worthless, but the debts figured up to the thousands, the bills of exchange were all false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследства-то оказался грош, а долгов - на сто тысяч: векселя, да все фальшивые.

Your lands will become mine and Longthorn's deeds will be worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои владения станут моими и документы Лонгторна станут бесполезны.

The satisfaction of prevailing upon one of the most worthless young men in Britain, might then have rested in its proper place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не испытываю никакого удовлетворения оттого, что принудил самого распутного молодого человека в Британии поступить должным образом.

Today, I take those burning coals, I shove them back down their throats, and I watch their melting flesh drip off their worthless faces!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я возьму эти косточки, запихну им их поглубже в глотку и буду смотреть, как их кожа медленно слезает с их мерзких лиц!

Now I feel worthless just because I'm worthless in relation to my friends which means they're not my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас я чувствую себя ничтожеством, только потому что я ничтожество в глазах моих друзей, что значит, что они мне не друзья.

Mom, are you satisfied if I risk my life to such worthless thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, хочешь, чтобы я была такая же тощая, как они?

I see contemporary art as a dirty plate heaped with worthless junk food and I want something more nourishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу современное искусство, как грязную тарелку с кучей бесполезных пищевых суррогатов. а я хочу чего-нибудь более питательного.

The most worthless person in the world is someone who cannot keep a promise to oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый ничтожный человек в этом мире тот, кто не может выполнить обещание данное себе.

Meanwhile, the man develops a technology which, if successful, will render our investments in the Ottoman oil fields worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тем временем, Грейсон разрабатывает технологию, которая, в случае успеха, обесценит наши акции на османскую нефть.

You buried me in a worthless position to keep me out of the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отправил меня на бесполезную позицию.

I know the worthless wretch that's driven you to this denial-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, из-за какого презренного негодяя ты мне отказала...

He's a worthless mushroom of a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бесполезный тюфяк, а не мужик.

And a worthless guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бесполезный друг.

If you have a good conscience, then you're kind of worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы обладаете чистой совестью, то вы, в каком то роде, никчемный человек.

It says the deposits we're selling are worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месторождения, который мы продаем, дешевка.

Nevertheless, he felt at the same time, it was not worthless, it was necessary, came from the essence of his own being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместе с тем он чувствовал, что и такая любовь имеет свою ценность, что она даже необходима, как все вытекающее из глубины человеческого существа.

Yeah, without our access parcel, your McCutching land is pretty much worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, без этого связующего участка ваша земля МакКатчинг просто никчёмная.

Part worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вовсе никчемные...

In all cases, Hoffer argues, these people feel as if their individual lives are meaningless and worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях, утверждает Хоффер, эти люди чувствуют, что их индивидуальная жизнь бессмысленна и бесполезна.

In the final months of the Civil War, the Confederate dollar was almost worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние месяцы гражданской войны доллар Конфедерации почти ничего не стоил.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not worthless». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not worthless» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, worthless , а также произношение и транскрипцию к «not worthless». Также, к фразе «not worthless» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information