Notify about/of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Notify about/of - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уведомить
Translate

- notify [verb]

verb: уведомлять, извещать, предупреждать, регистрировать, объявлять, доводить до всеобщего сведения, давать сведения

- about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



Notify the new chiefs of the Northern watertribe that an attack on their prison is imminent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупредите командующих в Северном Племени Воды, что на их тюрьму готовиться атака.

We'll notify the school, but in the meantime, you'll each need to be immunized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предупредим школу, но сейчас каждый их вас должен пройти вакцинацию.

If we think you're infected with malicious software, we may notify you and ask you to scan your computer or mobile device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы считаем, что ваш компьютер или моб. устройство заражены вредоносным ПО, мы можем уведомить вас об этом и попросить проверить ваш компьютер или устройство.

Also, after this is done, we could notify each user and ask them to confirm if their name in the list is correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, после того, как это будет сделано, мы можем уведомить каждого пользователя и попросить его подтвердить правильность своего имени в списке.

I'll file your request, and if things change, I'll notify you at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зарегистрирую ваш запрос и если ситуация изменится, немедленно вам сообщу.

You must notify me before leaving the dormitory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна отпрашиваться у меня, если захочешь выйти из корпуса.

A circular has also been issued to notify ship owners and ship managers to comply with the arms embargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издан также циркуляр для уведомления об эмбарго на поставки оружия владельцев и капитанов судов.

You should use the word Facebook or Facebook imagery (i.e. the Facebook icon) to notify people that they are sharing their action back to Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сообщить людям, что они размещают новость на Facebook, добавьте слово «Facebook» или символику (например, значок Facebook).

Note: If a specific service or app is down, you can ask Microsoft to notify you when it's working again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если определенная служба или приложение недоступны, то можно запросить у Microsoft уведомление о восстановлении их работоспособности.

We shall notify you of the Liquidation Amount, and by whom it is payable, immediately after the calculation of this amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оповестим вас о сумме аннулирования и о стороне, которая должна ее уплатить, немедленно после ее расчета.

In some cases, Microsoft Security Essentials takes automatic action to remove malicious software from your PC, and will notify you that it is doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях Microsoft Security Essentials автоматически удаляет вредоносные программы с компьютера и уведомляет вас об этом.

Once the upload is completed we will send you an email to notify you that your video is done uploading and processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда загрузка будет завершена, мы отправим вам ссылку на ролик по электронной почте.

7.2. Should the Client's essential elements be changed, the Client shall file an application in myAlpari and notify the Company of such changes within three (3) calendar days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7.2. В случае изменения реквизитов Покупатель обязуется в течение трех календарных дней подать заявку в Личном кабинете и уведомить Продавца об изменениях.

e) Notify all relevant credit issuers and credit rating institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

e) Уведомить все соответствующие эмитенты кредитных карт и рейтинговые агентства.

Such documents shall, in the absence of manifest error, be deemed conclusive unless you notify us in writing to the contrary within 48 hours of receipt of the said Trade Confirmation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие документы, при отсутствии явных ошибок, считаются окончательными, если вы не уведомите нас письменно об обратном в течение 48 часов с момента получения указанного Подтверждения сделки.

You will notify me as to the inquest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сообщите мне, если будет информация относительно расследования?

It's like magic! bustled the overjoyed Lichonin. Go and notify the proprietress at once that you're going away from here forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И волшебно! - суетился обрадованный Лихонин. -Иди и сейчас же заяви хозяйке, что ты уходишь отсюда навсегда.

Did she notify the SA's office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сообщала в прокуратуру штата?

If it stays red longer than 30 seconds, it'll notify us that you violated house arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она остается красной дольше, чем 30 секунд, датчик сообщает нам, что Вы нарушили домашний арест.

Okay, I want the search warrant for his home ready when we notify the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, получите ордер на обыск его дома к тому времени, как мы будем оповещать его родственников.

Notify our men to converge on that hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите нашим людям быть у этого отеля.

I need FD and ambulances forthwith, and notify Harbor to respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны пожарные и скорая, незамедлительно. И уведомите порт о происшествии.

Any deviation from the factual truth will be immediately detected and relayed to this computer, which will, in turn, notify us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое отклонение от правды будет немедленно обнаружено и проведено через этот компьютер, который оповестит нас.

My office and the office of Greg Simpson at CIA will be spearheading this angle, but if you encounter anything that waves near this, notify me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой офис и офис Грега Симпсона из ЦРУ, будем проверять эту версию, но если наткнетесь на что-то приближенное к этому, уведомите меня.

I'll notify your next of kin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я извещу твоих наследников.

Pretend to be his spy, and notify him of where we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притворись шпионом и сообщи, где мы.

And notify me if any red flags come up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сообщить мне, если найдешь что-нибудь интересное?

All right, I'll notify all local pawn shops and diamond brokers about which unique I.D.s to be on the lookout for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я сообщу во все местные ломбарды и алмазным брокерам об этих уникальных номерах, что их разыскивают.

I set up an alert to notify us if anyone opened the vault at Norris BioTech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настроил оповещение, если если кто-то откроет хранилище в Норрис БиоТех.

You need to notify her that she is crawling with herpes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен сказать ей, что в ней кишит герпес.

Under no circumstances is she going with you to notify the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ни при каких обстоятельствах не встречается с его семьёй.

Don't tell them I said this, but you should sneak off and notify the media right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говорите им, что я это сказал, но вам нужно сейчас же скрыться и уведомить СМИ.

You don't need to notify your administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не требуется оповещать об этом вашу администрацию.

I didn't tell anybody to notify you that it was completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никого не просила сообщать вам, что они готовы.

Would you please notify this young savage... that it's customary to cover one's privates... when accepting' an award?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу, уведомите этого юного дикаря... Что при принятии награды принято прикрывать свой срам.

Notify on visual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите о визуальном контакте.

What we need do is notify the police and social services, as we petition for custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно сообщить в полицию и социальную службу, пока мы подаем прошение об опеке.

It occurred to him at once that this was Aileen's opportunity, and that he could now notify her to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая его мысль была об Эйлин: теперь она сможет навестить его, остается только сообщить ей об этом.

Was she not obligated to notify the company... that she had accepted their offer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна ли была она известить компанию... что она приняла их предложение?

When such risks arise out of foreseeable events, the state in question must notify the European Commission in advance and consult with other Schengen states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда такие риски возникают в результате предсказуемых событий, соответствующее государство должно заранее уведомить Европейскую комиссию и проконсультироваться с другими государствами Шенгенского соглашения.

They can also turn off over extended periods of time if they previously notify the host, as they will ignore all communications from said host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут отключаться в течение длительного периода времени, если они предварительно уведомят хост, поскольку они будут игнорировать все сообщения от указанного хоста.

After the notice has been complied with the OSP must take reasonable steps to promptly notify the alleged infringer of the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как уведомление было выполнено, ОСП должна предпринять разумные шаги, чтобы незамедлительно уведомить предполагаемого нарушителя об этом действии.

Bankers who sell most of their loans and do not actually service them are in some jurisdictions required to notify the client in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банкиры, которые продают большую часть своих кредитов и фактически не обслуживают их, в некоторых юрисдикциях обязаны уведомлять клиента в письменной форме.

If a student is on the verge of receiving an F in a certain subject/course, the teacher responsible for that subject will notify the student and the student's parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если студент находится на грани получения F по определенному предмету / курсу, учитель, ответственный за этот предмет, уведомит об этом студента и его родителей.

You should notify the Wikimedia Foundation if the IP is related to a sensitive organization or a government agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны уведомить Фонд Викимедиа, если IP-адрес связан с конфиденциальной организацией или государственным учреждением.

Also, pardon me if I missed this, but one should always notify the creator if you PROD or AFD an article, and usually for CSD as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, простите меня, если я пропустил это, но всегда следует уведомлять создателя, если вы продаете или АФД статью, и обычно для CSD.

A fence tracks when a buffer object is no longer used by the GPU, generally to notify any user space process with access to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забор отслеживает, когда объект буфера больше не используется графическим процессором, как правило, для уведомления любого процесса пользовательского пространства с доступом к нему.

Is there a bot that could notify editors based on the language of articles listed here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли бот, который мог бы уведомлять редакторов на основе языка статей, перечисленных здесь?

If there is a counter notification from the alleged infringer, the online service provider must then promptly notify the claiming party of the individual's objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если имеется встречное уведомление от предполагаемого нарушителя, поставщик онлайн-услуг должен незамедлительно уведомить заявившую сторону о возражении физического лица.

After discussion, the team decided to directly notify at-risk or involved institutions, including hospitals, of the Boil Water Advisory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обсуждения группа решила напрямую уведомить учреждения, находящиеся в зоне риска, или соответствующие учреждения, включая больницы, о консультациях по кипячению воды.

In order to protect their copyright, the owner must notify the online intermediary of the infringing activity, and request that the copyrighted content be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить свои авторские права, владелец должен уведомить интернет-посредника о нарушении деятельности и потребовать, чтобы защищенный авторским правом контент был удален.

After a pool of people has voted, notify the original !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как пул людей проголосовал, сообщите об этом оригиналу !

In 1977, intention was declared under the Wildlife Protection Act to notify it as a national park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году в соответствии с Законом Об охране дикой природы было объявлено о намерении объявить его национальным парком.

A while ago on IRC you requested a map be created; I created it that week but completely forgot to notify you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время назад на IRC вы просили создать карту; я создал ее на этой неделе, но совершенно забыл уведомить вас.

It can also notify the user of incoming calls and texts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может уведомлять пользователя о входящих звонках и текстах.

ADs are used by the certifying authority to notify aircraft owners and operators of unsafe conditions and to require their correction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявления используются сертифицирующим органом для уведомления владельцев воздушных судов и эксплуатантов о небезопасных условиях и для требования их исправления.

Splash screens are typically used by particularly large applications to notify the user that the program is in the process of loading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставки обычно используются особо крупными приложениями для уведомления Пользователя о том, что программа находится в процессе загрузки.

Drupal can automatically notify the administrator about new versions of modules, themes, or the Drupal core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drupal может автоматически уведомлять администратора о новых версиях модулей, тем или ядра Drupal.

Feel free to notify other editors if you wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стесняйтесь уведомлять других редакторов, если хотите.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «notify about/of». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «notify about/of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: notify, about/of , а также произношение и транскрипцию к «notify about/of». Также, к фразе «notify about/of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information