Obviously connected - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
have obviously been - явно было
it has obviously - она имеет, очевидно,
obviously based - очевидно, на основе
obviously the possibility - очевидно, возможность
quite obviously - совершенно очевидно,
obviously one - очевидно, один
less obviously - менее очевидно,
obviously impossible - очевидно, невозможно
obviously right - очевидно, право
obviously ill - очевидно, плохо
Синонимы к obviously: undoubtedly, needless to say, unmistakably, without doubt, unquestionably, evidently, indubitably, naturally, undeniably, manifestly
Антонимы к obviously: vaguely, unlike
Значение obviously: in a way that is easily perceived or understood; clearly.
adjective: соединенный, связный, связанный, имеющий родственные связи, имеющий большие связи
arcwise connected - линейно связанный
successively connected - последовательно соединены
connected industries - подсоединенные промышленности
news connected to - новости подключены к
could be connected - может быть связано
sensor connected - датчик подключен
series connected - последовательно соединенные
are connected to each other - соединены друг с другом
connected to the player - подключенный к проигрывателю
connected to you - связан с вами
Синонимы к connected: attached, affiliated, fix, affix, append, couple, link, stick, hitch, clamp
Антонимы к connected: disconnected, remote, unconnected, disconnect, unplug, turn, turn on, assign, take, disable
Значение connected: bring together or into contact so that a real or notional link is established.
It's obviously connected to Torch, but it couldn't be acclaim she was looking for, 'cause she got that in New York City. |
Очевидно, это было связано с Факелом, но тем, что она искала, была не слава, потому что она уже получила её в Нью-Йорке. |
The idea of a connected and collected story has obviously visited and abandoned its writer again and again in the course of composition. |
Идея Связного и собранного рассказа, очевидно, посещала и покидала своего автора снова и снова в процессе сочинения. |
The stewards had neither gained nor lost by Madame Giselle's death, except that Mitchell was obviously suffering from shock. |
Стюарды не извлекали никакой выгоды из смерти мадам Жизель - напротив, у Митчелла она вызвала шок. |
Firstly, obviously these sentences seem to contadict eachother. |
Во-первых, очевидно, что эти предложения противоречат друг другу. |
Apartamenty Bracka 6 is located on Bracka Street, which is directly connected with Krakow's Main Square with all the city's hot spots available by foot. |
Апартаменты Apartamenty Bracka 6 находятся на улице Bracka, выходящей непосредственно на центральную площадь Кракова. Все основные городские достопримечательности находятся в пределах пешей досягаемости. |
All of these thousands of loosely connected little pieces are coming together. |
Тысячи едва связанных элементов собираются вместе. |
The bright pages of the city history, immortallized in stone and bronze, names of streets and squares, are connected with the revolutionary, war and labour traditions. |
Яркие страницы истории города, увековечены в бронзе и камне, названиях улиц и площадей, связаны с революционными, боевыми и трудовыми традициями. |
Every computer, every self-driving car, every bit of connected machinery. |
Каждый компьютер, каждый беспилотный автомобиль, каждая часть подключенного оборудования. |
It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action. |
Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом. |
Очевидно, у меня отсутствуют навыки общения. |
|
All I said was that you and Davis are obviously well suited for each other. |
Я лишь сказала, что вы с Дэвисом подходите друг другу. |
Well, obviously, I had no idea this is how it would all turn out. |
Очевидно я даже не представлял чем это все обернется. |
When you take the roof off a car, obviously it loses a bit of rigidity. |
Когда вы снимаете крышу с машины, обычно она теряет часть жесткости. |
I'd go in and I'd get on the handbrake and slew it round like the Italian Job and the rest was a formality, obviously. |
Я бы въехал внутрь, дернул за ручник, крутанул бы разворот, как в Ограблении по-итальянски, ну а остальное уже формальность, очевидно. |
Obviously hasn't been repaired yet. |
Очевидно, что ещё не восстанавливали. |
You gained entrance to my home on the pretense of official business when your true intentions are obviously something quite different. |
Вы сами проникли в мой дом под предлогом официального разговора, но ваши намерения явно свидетельствует об обратном. |
Он, видимо, считал эту небрежность личным для себя оскорблением. |
|
Obviously all this worked because Annette is going to get her second implant in July. |
Очевидно, это сработало потому что в июле Аннет получит свой второй имплантант. |
Очевидно, его убили, когда он исследовал карту. |
|
Очевидно, я был немножко неуклюжим. |
|
Obviously it's still utilitarian. |
Несомненно, это внедорожник. |
She has all this stuff she wants to buy, and I want a hoverboard, obviously, but I also want to invest in our future. |
Она хочет много чего купить, а я, конечно же, хочу гироскутер. А ещё я мог бы вложить в наше общее будущее. |
But the factory belonging to the Shpigulins, who were millionaires and well-connected people, had somehow been overlooked. |
Но фабрику Шпигулиных, миллионеров и людей со связями, как-то просмотрели. |
Obviously, Dar would like nothing better than to get the nod from you. |
Очевидно, Дар будет рад получить ваше одобрение. |
Очевидно, у него нет проблем с внутренним ухом. |
|
Especially if there are other circumstances connected with it. |
Тем более если с этим связаны другие обстоятельства. |
And obviously, you will get promoted as well. |
Надо полагать, тогда и вы получите повышение. |
We humans long to be connected with our origins so we create rituals. |
Мы, люди, стремимся прикоснуться к своим истокам и поэтому создаем ритуалы. |
M. de Monte Cristo! she exclaimed; and how is he connected with the question you asked me? |
Граф Монте-Кристо! - воскликнула она. - Но какое это имеет отношение к тому, о чем ты меня спрашиваешь? |
Oil paint - the smell of oil paint - connected somehow with Mr Entwhistle. |
Масляная краска... запах масляной краски, каким-то образом связанный с мистером Энтуислом. |
Now obviously I turned a corner, but my wife Doris was... she was there every step of the way. |
Теперь понятно, это была критическая точка, но моя жена Дорис была ... она была со мной постоянно. |
They had, obviously, a very high opinion of Doctor Bryant's abilities. |
По всей видимости, они были очень высокого мнения о профессиональных качествах доктора Брайанта. |
Um, the militia troops that Dingaan connected with had transport. |
Гм, у войск ополчения, с которыми связался Динган был транспорт. |
Well, if that was his plan, then obviously something went wrong, because while Gold might be alive and kicking, Neal is... he's... we don't know what he is. |
Если таков был его план, что-то очевидно пошло не так, потому что Голд может и жив, а вот Нил... он... мы не знаем, что с ним. |
I was obviously pretty talented, but I was just... a diamond in the rough, really. |
Я был талантлив, но все же был.. не ограненным алмазом. |
Obviously, she never introduced you. Because he was also part of her plan to protect her money from her father's illegitimate children. |
Очевидно, она никогда не знакомила вас потому, что он был частью ее плана защиты денег от незаконнорожденных детей вашего отца. |
Вероятно, вы никогда не были девочкой-скаутом. |
|
You and the twins obviously go back a long way. |
Вы и близнецы,очевидно,давно знакомы. |
And Abe Attell, obviously. |
И конечно с Эйбом Ателье. |
It obviously wasn't your typical home invasion or burglary gone wrong. |
Это очевидно, не обычное вторжение, или неудавшаяся кража. |
Payment on delivery obviously. |
Оплата, разумеется, по окончанию. |
Очевидно, меня путают с коротышкой. |
|
She was obviously tired out. |
Она явно выбилась из сил. |
Each detector assembly was connected to a pulse height analyzer. |
Каждый узел детектора был соединен с анализатором высоты импульсов. |
Все эти вещи глубоко связаны с нашими вагинами. |
|
Judging by the fact that many politicians and military stand on the side of the Houthis, obviously the government actually collapsed. |
Судя по тому, что многие политики и военные стоят на стороне хуситов, очевидно, что власть фактически развалилась. |
CBBS, which kept a count of callers, reportedly connected 253,301 callers before it was finally retired. |
CBBS, который вел подсчет абонентов, по сообщениям, подключил 253 301 абонента, прежде чем он был окончательно удален. |
It supports CNN, RCNN, LSTM and fully connected neural network designs. |
Он поддерживает телеканал CNN, РЕН, ЛСТМ и полносвязные нейронные сети. |
Teeth realignment may also cause facial profile enhancements, because your teeth and lips are connected by a muscular attachment called a maxillary labial fraenum. |
Перестройка зубов может также привести к улучшению лицевого профиля,потому что ваши зубы и губы соединены мышечным соединением, называемым верхнечелюстной губной оболочкой. |
This led to the theory Gacy may have been connected to this trafficking ring. |
Это привело к теории, что Гейси, возможно, был связан с этим торговым кольцом. |
One version of the legend connected the identity of Prester John with a Christian Mongol leader, Toghrul, leader of the Keraites. |
Одна из версий легенды связывала личность Пресвитера Иоанна с христианским монгольским вождем Тогрулом, вождем кераитов. |
This crosstail in turn connected to and operated a single connecting rod, which turned the crankshaft. |
Эта поперечина в свою очередь соединялась и приводилась в действие одним шатуном, который поворачивал коленчатый вал. |
These consist of anodes connected to a DC power source, often a transformer-rectifier connected to AC power. |
Они состоят из анодов, подключенных к источнику постоянного тока, часто трансформатор-выпрямитель, подключенный к источнику переменного тока. |
There are also capacitor-run induction motors which have a permanently connected phase-shifting capacitor in series with a second winding. |
Существуют также конденсаторные асинхронные двигатели, которые имеют последовательно соединенные фазосдвигающий конденсатор со второй обмоткой. |
Each interface or port is connected to the network, but only one connection is active at a time. |
Каждый интерфейс или порт подключен к сети, но одновременно активируется только одно соединение. |
Obviously the more crew time you have in lunar orbit helps us with research in the human aspects of living in deep space. |
Очевидно, что большее количество времени экипажа, которое вы проводите на лунной орбите, помогает нам в исследованиях человеческих аспектов жизни в глубоком космосе. |
Obviously we'll demonstrate new hardware and offer that sustainable flexible path for our Lunar Lander system. |
Очевидно, что мы продемонстрируем новое оборудование и предложим этот устойчивый гибкий путь для нашей лунной посадочной системы. |
Others are obviously blocked for the username, eg FUCKFUCKFUCKFUCKFUCK - not really going to let that one stay, are they? |
Другие, очевидно, заблокированы для имени пользователя, например FUCKFUCKFUCKFUCK-на самом деле они не позволят этому остаться, не так ли? |
Obviously this discussion could go on for quite a while. |
Очевидно, что эта дискуссия может продолжаться довольно долго. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obviously connected».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obviously connected» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obviously, connected , а также произношение и транскрипцию к «obviously connected». Также, к фразе «obviously connected» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.