Of the Middle Ages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Of the Middle Ages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
средневековья
Translate

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- middle [adjective]

adjective: средний

noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля

verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля

  • middle age - средний возраст

  • middle cuts - сердцевинная вырезка

  • middle latitude - средняя широта

  • middle peasant - крестьянин-середняк

  • man of the middle - центрист

  • middle and upper-middle class - средний и верхний слой среднего класса

  • middle european time - Среднеевропейское время

  • middle rib - средняя жилка

  • the middle - середина

  • middle of - середина

  • Синонимы к Middle: median, mid, halfway, medial, medium, mean, central, midway, intermediate, intermediary

    Антонимы к Middle: primary, main, major, key

    Значение Middle: at an equal distance from the extremities of something; central.

- ages

возрастов



Been killing people since the middle ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убивает людей со средних веков.

What is common between a 22 year old criminal, a 57 year old alcoholic and an ordinary decent citizen in his middle ages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что общего у 22-летнего бывшего уголовника, у 57-летнего алкоголика и обычного благопристойного горожанина средних лет?

The idea that people in the Middle Ages did not wash is based on a number of misconceptions and myths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о том, что люди Средневековья не мылись, основана на ряде мифов и ложных представлений.

The history of Westminster Abbey dates back to the Middle Ages or even the earlier times, as 900 years ago St.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Вестминстерского аббатства восходит к средневековью или даже к более ранним временам, так как 900 лет назад Св.

It is, however, pretty well proved that this story ought to be ranked among the legends of the middle ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь уже доказано, что предание это должно быть отнесено к числу средневековых легенд.

The tradition of decorating real eggs for Easter dates back to the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиция украшать настоящие яица на Пасху восходит к средневековью.

They walked to the Alkmaarder Meer, along winding, cobblestone streets that dated from the Middle Ages, and spent hours at the tulip fields on the outskirts of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они гуляли по Альмаадер Меер, выложенной булыжником средневековой улочке, и проводили часы, гуляя по окрестным полям.

Is it from the eternal fright of the pyre that you get drunk every night, you poor old woman of the Middle Ages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не извечный ли страх перед кострами понуждал тебя пить при луне горькую, о, дряхлая дочь Средневековья?

But Juvenal and Tacitus, like Isaiah in Biblical times, like Dante in the Middle Ages, is man; riot and insurrection are the multitude, which is sometimes right and sometimes wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и Ювенал и Тацит, точно так же как Исайя в библейские времена, как Данте в средние века, -это человек; мятеж и восстание - народ, иногда неправый, иногда правый.

So, as far as we know, this rock could have been burned in the Middle Ages or last weekend, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, значит, получается, что камень мог обуглиться и в Средние века, и всего лишь неделю назад?

You have been brought back to the early years of the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были перемещены к первые годы средневековья.

This is the 1950s, Mrs Bligh, not the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас 50-е, миссис Блайт, не Средние века.

The original Tannhauser opera is set in the Middle Ages and was first performed in Dresden in 1845.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие оригинальной оперы Вангера «Тангейзер», которая была впервые исполнена в Дрездене в 1845 году, происходит в средние века.

3. In the Middle Ages millions of women were burned by the Inquisition as witches and witch burnings were a common occurrence in Medieval times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3. В Средневековье инквизиция сожгла миллионы женщин, посчитав их ведьмами, а само сжигание «ведьм» было в Средние века обычным делом

Some people think there to find some mythical treasures, others want to plunge into the atmosphere of the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни думают найти там какие-то мифические сокровища, другие стремятся окунуться в атмосферу средневековья.

In the Middle Ages, one proof of witchcraft was a mark on the body, supposedly made by the devil himself, that was insensitive to pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средние века одним из доказательств колдовства были отметины на теле,... якобы сделанные самим дьяволом, и которые были нечувствительны к боли.

Something really boring happened to someone ugly in the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С отвратительными средневековыми людьми не происходило ничего интересного.

But if this Timur isn't a king and isn't cruel and isn't out of the Middle Ages, then who is he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если не царь, не злой и не из средней, тогда кто?

Boulard , sit down here you do not the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булар, сядьте, здесь вам не средневековье.

I was moved to a magnificent cathedral and learned that tapestries were the rock stars of the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня перевезли в великолепный собор и я узнал, что гобелены были рок-звездами Средних веков.

It was not then merely a handsome city; it was a homogeneous city, an architectural and historical product of the Middle Ages, a chronicle in stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в те времена не только прекрасным городом, но и городом-монолитом, произведением искусства и истории средних веков, каменной летописью.

The Holy Vehm- a vigilante group that operated in the Germanic regions of Europe during the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фем - инициативная группа жителей, действовавших в германских областях Европы в Средние века.

'English in the Middle Ages was incredibly diverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средние века английский был удивительно разным.

So it was in the Middle Ages; it was on this that the Jesuits always played.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так было в средние века, на этом всегда играли иезуиты.

And they're all out trying to collect all the objects, like pilgrims looking for relics during the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они все пытаются собрать все Предметы, словно пилигримы в поисках реликвий в средневековье.

There are a ton of historical references, like the Sachsenspiegel, which was the most important law book of the germanic middle ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть куча исторических справок, например, Саксонское зерцало, которое является самым важным в своде средневековых германских законов.

Moreover, this sort of tomb was not so very rare a thing in the cities of the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городах средневековья подобного рода гробницы встречались нередко.

They got laws about that sort of thing nowadays; this ain't the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь на этот счет есть законы - не средние века.

Very old castle. From the Dark Middle Ages, surely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древняя башня... осталась с темных времен Средневековья.

And you missed all the real fun like the Middle Ages, the tartars, the inquisitions...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты пропустил всё веселье: средневековье, татаро-монгольское иго, инквизиции...

The Middle Ages had ended, the Enlightment had begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средневековье закончилось, начался век Просвещения.

He was the greatest alchemist of the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был величайшим алхимиком средневековья.

In the Middle Ages there was the Inquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средние века существовала инквизиция.

'Tis thus that the marvellous art of the Middle Ages has been treated in nearly every country, especially in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таково было отношение к дивным произведениям искусства средневековья почти всюду, особенно во Франции.

Scarlett, our Southern way of living is as antiquated as the feudal system of the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь уклад жизни нашего Юга, Скарлетт, такой же анахронизм, как феодальный строй средних веков.

We used to consider Satanic ritual abuse something from the middle ages, or literary fantasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы привыкли считать, что сатанинские ритуалы остались далеко во временах средневековья, или в романах фэнтези и хоррора.

Sinks and sewers played a great part in the Middle Ages, in the Lower Empire and in the Orient of old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подземелья и сточные ямы играли важную роль в средние века в Византии и на древнем Востоке.

It is true that nothing was ever less curious on the score of architecture than the worthy gapers of the Middle Ages, and that they cared very little for the beauty of a pillory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, почтенные ротозеи средних веков меньше всего интересовались памятниками старины и не думали о красоте позорного столба.

But then I found a code written in the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я нашёл код, придуманный в средневековье.

Rows of wooden houses from the Middle Ages had stood there before, with their projecting gables, painted roofs, and bright-colored legends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше тут тянулись деревянные дома, уцелевшие от времен средневековья, дома с выступающими фронтонами, островерхими крышами и пестрыми надписями.

I wouldn't turn this country over to a cleric who wants to bring us back to the Middle Ages, or a journalist who ran away just when things got tough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отдам эту страну церковнику, который хочет вернуть нас в средние века. Или журналисту, который сбежал, когда всё пошло наперекосяк.

In the Middle Ages, they would do this cool thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века делали одну клёвую штуку.

In the Middle Ages they exhausted the patient, drained him,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средние века они истощали пациента, обезвоживали его,

In the latter part of the Middle Ages the earth was considered to be a stationary sphere in the middle of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в позднем Средневековье считалось, что земля - это неподвижная сфера, которая находится в центре мироздания.

Very common in the middle ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое часто случалось в Средние века.

I mean, I know things were pretty grotty in the Middle Ages, but, really, you might leave the tourists a bit of glamorous illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, я знаю, что вещи в Средневековье были довольно убогими, но, действительно, вы могли бы оставить туристам немного гламурной иллюзии.

These scenes are often found on famous Witch Sabbath pictures from the Middle Ages and the Renaissance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие сюжеты часто встречаются на гравюрах с изображением Шабаша Ведьм времён Средневековья и Эпохи Возрождения.

An enterprise like that which the vagabonds were now undertaking against Notre-Dame was not a very rare thing in the cities of the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападения, подобные тому, какое бродяги намеревались совершить на Собор Богоматери, были нередки в городах средневековья.

With one foot still in the Middle Ages Isaac Newton imagined the whole solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной ногой в средневековье, Исаак Ньютон видел всю Солнечную систему.

Drawn at the end of the Middle Ages by Fra Mauro, a Venetian monk who was an excellent geographer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составлена в средние века Фра Мауро, венецианским монахом и отличным географом.

They've built a gas-to-liquid plant in the middle of the Arctic Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они построили завод по переработке газа в центре Северного Ледовитого океана.

I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи.

You want me to play an overweight middle-aged North Korean man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я сыграла толстяка средних лет из Северной Кореи?

We're in the middle of a manhunt for a dangerous fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы занимаемся розыском опасного беглеца.

These early ages are not strictly limited to ages close to puberty as can be seen in their findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ранние возрасты не ограничиваются строго возрастами, близкими к половому созреванию,как можно видеть из их результатов.

The surface and alloy showed characteristics typical for artefacts created during the latest part of early middle ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность и сплав имели характеристики, характерные для артефактов, созданных в позднейшую эпоху раннего средневековья.

It is composed of more than fifty boys, from ages nine to fourteen, originating from various towns in Catalonia, the Balearic Islands, and the Valencian community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из более чем пятидесяти мальчиков в возрасте от девяти до четырнадцати лет, происходящих из различных городов Каталонии, Балеарских островов и Валенсийской общины.

During the Early Middle Ages, Buellt and Gwrtheyrnion on the other side of the Wye formed a small regional kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В раннем Средневековье Бьюэллт и Гвртейрнион на другой стороне Вая образовали небольшое региональное королевство.

This period is known as the cosmic Dark Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот период известен как космические темные века.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of the Middle Ages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of the Middle Ages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, the, Middle, Ages , а также произношение и транскрипцию к «of the Middle Ages». Также, к фразе «of the Middle Ages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information