On commercial terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On commercial terms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на коммерческих условиях
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- commercial [adjective]

adjective: коммерческий, торговый, доходный, прибыльный

noun: реклама, коммивояжер, коммерческая радиопередача

- terms [noun]

noun: гонорар

  • in terms of targeting - с точки зрения адресности

  • explanatory terms - пояснительные термины

  • in terms of regulation - с точки зрения регулирования

  • in terms of privacy - с точки зрения личной жизни

  • transaction terms are - условия сделки являются

  • in individual terms - в индивидуальных условиях

  • in terms of condition - с точки зрения состояния

  • speaking in terms of - говоря с точки зрения

  • significant terms - существенные условия

  • musical terms - музыкальные термины

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.


at arm's length, at arms length, in the distance, at bay, from afar, far away, at a distance, remotely, distant, afar


Though considered very significant in artistic terms, the trilogy had proven less successful commercially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя трилогия и считалась очень значимой в художественном плане, она оказалась менее успешной в коммерческом плане.

The commercial value of the resources in absolute terms;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

коммерческая ценность ресурсов в абсолютном выражении;.

These agreements, under which UNICEF and the supplier agree on commercial terms for products in anticipation of future orders, assure more rapid deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие соглашения, в соответствии с которыми ЮНИСЕФ и поставщик договариваются о коммерческих условиях поставки товаров в ожидании будущих заказов, позволяют ускорить процесс поставки.

Originally, its licensing terms allowed its software to be used freely for academic purposes, with commercial licenses available for other uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально условия лицензирования позволяли свободно использовать его программное обеспечение в академических целях, а коммерческие лицензии - для других целей.

As an alternative, they use the terms prostituted children and the commercial sexual exploitation of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве альтернативы они используют термины дети-проститутки и коммерческая сексуальная эксплуатация детей.

Many countries have competition rules which provide a framework for formulating or using commercial terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах действуют правила добросовестной конкуренции, которые образуют основу для определения и использования коммерческих условий.

According Cushman & Wakefield, Knez Mihajlova street is 36th most expensive retail street in the world in terms of renting commercial space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Cushman & Wakefield, улица Князя Михайлова занимает 36-е место в мире по стоимости аренды торговых площадей.

Incoterms have always been primarily intended for use where goods are sold for delivery across national boundaries: hence, international commercial terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инкотермс изначально всегда предназначались для использования в тех случаях, когда товары продавались для поставки через национальные границы: таким образом, это международные торговые термины.

Such a requirement might play a useful role in resisting pressures to reopen commercial terms at the stage of final negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое требование может сыграть полезную роль с точки зрения сопротивления давлению, направленному на повторное открытие обсуждения коммерческих условий на этапе заключительных переговоров.

Paris grew dramatically in terms of population, industry, finance, commercial activity, and tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Париж резко вырос в плане населения, промышленности, финансов, коммерческой деятельности и туризма.

But China is not crazy: It is willing to help, but only on its terms and strictly commercial terms at that,” said de Jong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Китай не сумасшедший: он хочет помочь, но только на своих условиях, выгодных для него условиях», — подчеркнул де Йонг.

It peaked at number 70 on the Billboard 200, surpassing Axe to Fall in terms of commercial success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достиг пика на 70-м месте в Billboard 200, превзойдя Axe To Fall в плане коммерческого успеха.

The message does not include commercial terms and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение не содержит описания условий продажи и поставки.

In commercial terms, Songs from The Capeman was a failure—it found Simon missing the Top 40 of the Billboard charts for the first time in his career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коммерческом плане песни из The Capeman оказались провальными—Саймон впервые в своей карьере не попал в топ-40 чартов Billboard.

On 20 April 2005 Noon had agreed to lend Labour £250,000 on commercial terms, which he did on 28 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 апреля 2005 года Нун согласился одолжить лейбористам 250 000 фунтов стерлингов на коммерческих условиях, что он и сделал 28 апреля.

They give results identical to commercial meshes in terms of infection and recurrence rate at 5 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают результаты, идентичные коммерческим сеткам с точки зрения инфицирования и частоты рецидивов через 5 лет.

Reverted a link to a commercial EDI software supplier which did not give any added value in terms of explaining EDI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернул ссылку на коммерческого поставщика программного обеспечения EDI, который не давал никакой дополнительной ценности с точки зрения объяснения EDI.

The size of the investments, however, at $2 billion to $3 billion each, and the risks involved have made their financing on purely commercial terms difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако масштабы инвестиций, соответственно 2 млрд. долл. и 3 млрд. долл. в каждом случае, а также риски, связанные с этим, затрудняют их финансирование на чисто коммерческих условиях.

His book was not a best seller: in commercial terms, it might be better described as a dud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его книга не стала бестселлером: в коммерческом плане ее можно назвать безнадежной.

If one piece of land generates twice as much output in terms of bushels of wheat or commercial rent as another, it should naturally be worth double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше.

We had made some efforts to address some commercial terms of the 30 Seconds To Mars agreement that I think we all... recognized were probably inappropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам пришлось приложить немалые усилия для решения некоторых коммерческих условий в договоре с Thirty Seconds to Mars. Я думаю, мы все осознавали, что, возможно, это было неприемлемо.

Many commercial websites can detect the country from which a query has come and quote prices in terms of the enquirer's country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие коммерческие веб-сайты могут определить страну, из которой пришел запрос, и указать цены в терминах страны запрашивающего.

With a lack of regulation in the commercial surrogacy market, payments to surrogates can vary depending on the terms of the individual contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии регулирования на рынке коммерческого суррогатного материнства выплаты суррогатным матерям могут варьироваться в зависимости от условий индивидуального договора.

That the objects of such reforms are to secure more equal terms of competition for British trade, and closer commercial union within the Colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что целью таких реформ является обеспечение более равных условий конкуренции для британской торговли и более тесного торгового союза внутри колоний.

Except as provided for in rule 105.23, sales of property, plant and equipment, inventories and intangible assets shall be on commercial terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением случаев, предусмотренных в правиле 105.23, продажа недвижимости, производственных помещений и оборудования, а также материально-производственных запасов и неосязаемых активов осуществляется на коммерческих условиях.

It later also bought asset-backed securities and equities and extended the terms of its commercial paper-purchasing operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее она также приобрела обеспеченные активами ценные бумаги и акции и продлила условия своей коммерческой операции по покупке бумаг.

Are you quite sure that you understand the terms on which Mr. Martin and Harriet now are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершенно уверены, что правильно поняли, в каких отношениях состоят теперь мистер Мартин и Гарриет?

Let's just deal in terms of power and self interest then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай тогда общаться только с позиций силы и собственных интересов.

Just speak in polite terms, that'll do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто используй вежливые формы при разговоре - этого достаточно.

This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты.

Moreover, the opposite formulation now prevailed in published commercial mediation and conciliation agreements used as precedent in Australia and elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в настоящее время в публикуемых соглашениях о торговом посредни-честве и согласительной процедуре преобладает прямо противоположная формулировка, создавая прецедент в Австралии и в других странах.

(ii) your breach or alleged breach of these Terms of Use;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ii) нарушением или подозрением на нарушения с вашей стороны настоящих Условий использования;

The real issue is that even in ruble terms Russian consumers are going through one of the toughest stretches of the past decade and a half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая проблема состоит в том, что даже если считать в рублях, российские потребители переживают сейчас один из самых тяжелых периодов за последние полторы сотни лет.

Just keep brutalizing our sports terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто продолжай искажать спортивные термины.

Gordon isn't accepting the proposed terms of divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордон не соглашается с условиями развода.

All I had to do was come to terms with myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно прийти к согласию с самим собой.

Jules has been helping me come to terms with what I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулс помогала мне смириться с тем, кто я есть.

Waiting for his mother to come to terms with what's best for her and this grand lad of hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жду пока мы с его матерью придем к лучшим условиям для нее и для этого ее парня.

I was describing it in simple terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел объяснить все простыми словами.

Two prison terms for alcohol-related violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два тюремных срока за хулиганства в состоянии алкогольного опьянения.

I'm tired of always talking in terms of millions of dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал от постоянных разговоров о миллионах.

Sadly, we hadn't thought to bring a commercial vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, мы не подумали привезти грузовик.

He cultivated Madame de Serizy's circle, being, it was rumored, on the very best terms with that lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усердно поддерживал знакомство с г-жой Серизи и, как говорили в салонах, был с нею в самых коротких отношениях.

And this boat is cutting edge in terms of safety, technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта лодка - свежайшая новинка по безопасности и технологичности.

During this period of what might have been called financial and commercial progress, the affairs of Aileen and Cowperwood had been to a certain extent smoothed over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти годы, когда коммерческие и финансовые дела Каупервуда быстро шли в гору, стали понемногу налаживаться и его отношения с Эйлин.

So you're gonna start a whole new career at 50 'cause of a car commercial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты решил начать новую карьеру в 50, под воздействием рекламы машин?

When was the last time Colonel O'Neill used terms like subspace field and geomagnetic storm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, когда в последний раз полковник O'Нилл использовал слова подпространственое поле и геомагнитная буря?

Those are my terms, Mr Wickers, should you wish to screw your way out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мои условия, мистер Викерс, попробуйте выкрутиться из этого.

In simplest terms it's when the moon blocks our view of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря простым языком, в этот момент Луна загораживает Солнце.

] employ the general termsground’ and ‘figure’ to denote the tenor and the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] используйте общие термины земля и фигура для обозначения тенора и транспортного средства.

He further asserted that Madonna and Michael Jackson invented the terms Queen and King of Pop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он утверждал, что Мадонна и Майкл Джексон изобрели термины Queen и King of Pop.

In 2019, the FreedomBox Foundation announced that the first commercial FreedomBox product would be sold by Olimex, a hardware manufacturer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году Фонд FreedomBox объявил, что первый коммерческий продукт FreedomBox будет продаваться компанией Olimex, производителем оборудования.

But the most important, in terms of long-term effects, was that the most important part of Venizelist and Republican military and navy officers was dismissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самым важным, с точки зрения долгосрочных последствий, было то, что наиболее важная часть Венизелистских и республиканских военных и морских офицеров была уволена.

A 2003 study of 7,576 women exposed while at work in commercial sterilization facilities in the US suggests ethylene oxide is associated with breast cancer incidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенное в 2003 году исследование 7 576 женщин, подвергшихся воздействию во время работы в коммерческих стерилизационных учреждениях в США, показало, что окись этилена связана с заболеваемостью раком молочной железы.

In 2006 two commercial bus routes began to use electric double-layer capacitor buses; one of them is route 11 in Shanghai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году два коммерческих автобусных маршрута начали использовать электрические двухслойные конденсаторные шины; один из них-маршрут 11 в Шанхае.

The commercial breakthrough came when John Dessauer, chief of research at the Haloid Company, read an article about Carlson's invention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческий прорыв произошел, когда Джон Дессауэр, руководитель исследований в компании Haloid, прочитал статью об изобретении Карлсона.

Fewer businesses or individuals in the east harvested their own ice independently in winter, most preferring to rely on commercial providers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все меньше предприятий и частных лиц на востоке самостоятельно добывали зимой лед, предпочитая полагаться на коммерческих поставщиков.

Many of these were very small and, as the Irish commercial banks began to originate residential mortgages, the small building societies ceased to be competitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них были очень маленькими, и когда ирландские коммерческие банки начали выдавать ипотечные кредиты на жилье, небольшие строительные компании перестали быть конкурентоспособными.

The first format of anime was theatrical viewing which originally began with commercial productions in 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым форматом аниме был театральный просмотр, который первоначально начался с коммерческих постановок в 1917 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on commercial terms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on commercial terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, commercial, terms , а также произношение и транскрипцию к «on commercial terms». Также, к фразе «on commercial terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information