On personal request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
passing (away/on) - прохождение
cast aspersions on - бросать на
drop on - бросить
on-the-fly switching - коммутация без буферизации
on-site investigation - натурное обследование
hold on to banister - держаться за перила
pass on side - идти бортом
on-the-field repairs - полевой ремонт
fob-free on board - фоб
sensation of a hair on the tongue - ощущение волоса во рту
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность
noun: светская хроника в газете
personal motivation - индивидуальная мотивация
personal dilemma - личная дилемма
non personal identifiable information - не личная идентификационная информация
objective personal pronoun - Цель личного местоимения
personal data relating to - персональные данные, относящиеся к
non-personal information - неличная информация
personal attitude - личное отношение
personal insecurity - личная незащищенность
personal response - личный ответ
personal credentials - персональные учетные
Синонимы к personal: one’s own, idiosyncratic, unique, distinctive, individualized, peculiar, characteristic, personalized, individual, particular
Антонимы к personal: public, official, common, collective, general, state, nonpersonal, government, impersonal
Значение personal: of, affecting, or belonging to a particular person rather than to anyone else.
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
convey a request - передать запрос
assign a request - назначить запрос
request executed - запрос выполняется
request for proposals (rfp) - запрос предложений (RFP)
request before - запроса до
appropriation request - запрос ассигнований
industry request - запрос промышленности
sincerely request - искренне просить
to make such a request - чтобы сделать такой запрос
i refer to your request - я обратитесь к вашему запросу
Синонимы к request: application, entreaty, adjuration, behest, call, plea, demand, appeal, petition, insistence
Антонимы к request: reply, answer
Значение request: an act of asking politely or formally for something.
At first, he sent ambassadors to the Senate to request the return of his family's personal effects, which had been seized in the coup. |
Сначала он отправил послов в Сенат с просьбой вернуть личные вещи его семьи, захваченные во время переворота. |
View the admin list and contact an admin with a personal message, InMail, or offline to request to be added as an admin of the Showcase Page. |
Просмотрите список администраторов и свяжитесь с одним из них посредством личного сообщения, сообщения InMail или в режиме офлайн, попросив добавить вас в качестве администратора страницы бренда. |
Since you press me, sire, for a personal opinion, I would say it is a request for the withdrawal of your troops from our country. |
Вы настоятельно хотите услышать мое личное мнение, государь. Скажу, что в этом письме содержится просьба о выведении армии вашего величества за пределы нашей страны. |
You've just received an email from NYPD Research regarding your request for personal information on Claire Mahoney. |
Тебе только что пришло письмо из поискового отдела нью-йоркской полиции, на твой запрос об информации на Клэр Махони. |
Individuals are entitled to request both the correction of personal details and the destruction of unlawfully obtained data. |
Лицо вправе требовать как внесения поправок в персональные данные, так и уничтожения незаконно добытых данных. |
You've just received an email from NYPD Research regarding your request for personal information on Claire Mahoney. |
Тебе только что пришло письмо из поискового отдела нью-йоркской полиции, на твой запрос об информации на Клэр Махони. |
Stanisław Dziwisz later said he had not burned the pontiff's personal notes despite the request being part of the will. |
Станислав Дзивиш позже заявил, что не сжигал личные записи понтифика, несмотря на то, что эта просьба была частью завещания. |
To get it is very easy: make a deposit to your trade account and send a request in Personal Cabinet. |
Получить его очень просто: пополните счет и отправьте заявку в Личном Кабинете. |
It was a personal request from the president to the chairman of this network. |
Это был личный запрос от президента, председателю этой телесети. |
As Osborn's regime ends following the Siege of Asgard, Gauntlet is sent by personal request to Afghanistan. |
Поскольку режим Осборна заканчивается после осады Асгарда, перчатка отправляется по личному запросу в Афганистан. |
His personal papers were destroyed after his death at his request. |
Его личные бумаги были уничтожены после его смерти по его просьбе. |
He sent a personal request to Röhm, asking him to return to serve as the SA's chief of staff. |
Поскольку он обычно имеет положительно заряженный Азот на своем конце, лизин может связывать отрицательно заряженные фосфаты костяка ДНК. |
I have made a withdrawal request via my personal cabinet, but it was rejected with a comment “Please do not create more than one request for each payment” |
Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Please do create 1 copy of withdrawal request for a single payment (Пожалуйста, создавайте не больше одной заявки на каждый платеж) |
Funds on your trading account or your personal wallet (depending on where you want to withdraw from) are insufficient, thus withdrawal request can’t be processed. |
На Вашем торговом счету или личном кошельке (в зависимости от того, откуда именно Вы выводите) не достаточно средств для обработки заявки на вывод. |
Ваш персональный запрос на ускорение процедуры оформления для ЭнСиПи. |
|
The personal data you submit through this form are to be used in order to provide you with more information about our services, as per your request. |
Личные данные, которые Вы вводите в настоящей форме, используются исключительно в целях предоставления Вам более подробной информации о наших услугах, соответственно Вашему запросу. |
Asimov's personal papers from 1965 onward are archived at the university's Mugar Memorial Library, to which he donated them at the request of curator Howard Gotlieb. |
Личные бумаги Азимова с 1965 года хранятся в Университетской Мемориальной библиотеке Мугара, куда он передал их по просьбе куратора Говарда Готлиба. |
Request for withdrawal of funds can be set up in the Personal Cabinet at any time. |
Заявку на вывод денежных средств можно создать в Личном кабинете в любое время. |
I'll put in a request for her personal information, try to find out what might have caused it, but NYPD research isn't known for their speed. |
Запрошу её личные данные и постараюсь узнать, что стало причиной всего, но нью-йоркская полиция традиционно нерасторопна. |
We may be at the top of the list when it comes to influencing access to personal wealth. |
Мы может и находимся в верху списка, когда дело касается распределения личного богатства. |
Correct me if I'm wrong, but wasn't it the abuse of personal power that has led to most of our wars? |
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но не злоупотребление ли властью являлось причиной всех ваших войн? |
From him he received a personal letter written by the shogun and addressed to Nobunaga. |
Фудзитака вручил Мицухидэ личное послание сегуна, адресованное Нобунаге. |
You usually only seek me out when you need advice on a personal problem. |
Обычно ты обращаешься ко мне, когда тебе нужен совет по личным вопросам. |
A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees. |
Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара. |
Mr. Popper, I purchased the special champagne per your request. |
Мистер Поппер, я приобрела особое шампанское по вашей просьбе. |
I'm set without your own personal job application, sergeant. |
В отличие от вас, делать это для приема на работу мне не нужно. |
Our business is primarily based upon personal relationships, trust and discretion. |
Наши услуги основаны на личностных отношениях, доверии и честности. |
Standards include, inter alia, guidelines on personal hygiene, clothing and bedding, food, clean drinking water and accommodation. |
Стандарты включают, в частности, требования, касающиеся личной гигиены, одежды и постельных принадлежностей, питания, чистой питьевой воды и размещения. |
Прямые расходы, понесенные правительством в связи с обеспечением личным. |
|
Compact executable file, quick search and user-friendly interface help you to manage your personal data at lightning speed. |
Компактный исполняемый файл, быстрый поиск и дружественный интерфейс помогут с легкостью справиться с вашими данными. |
Personal site of Italian ship builder GIANCARLO GAMBATO. |
Персональный сайт итальянского кораблестроителя GIANCARLO GAMBATO. |
Productivity: Bots that enable people to manage their personal productivity with tasks such as managing calendar events, receiving reminders, and paying bills. |
Эффективность. Боты, которые помогают людям повышать личную эффективность: управлять календарными событиями, получать напоминания, оплачивать счета и выполнять другие аналогичные задачи. |
In order to come to terms with regard to your monthly fixed income, we would like to arrange a personal meeting with you. |
Сумму Вашего месячного оклада мы определим при личной встрече. |
If you do not close an Expiring Trade, it will be closed automatically upon its Expiry Date, unless a request for a Roll Over has been accepted. |
Если вы не закрываете Срочную сделку, то она будет автоматически закрыта на дату истечения ее срока, кроме случаев, когда была принята просьба о Продлении срока. |
When it came to panzer placement, he split the various armored divisions between Rommel, Panzer Group West and a third reserve under Hitler's personal control. |
Когда встал вопрос о размещении танков, он разбил танковые дивизии на три части, отдав одну часть Роммелю, одну танковой группе «Запад», а третий резерв оставив в своем подчинении. |
Tax shelter in the Caymans, carried interest classification for your personal holdings, blind irrevocable trust for up to six of your unborn children. |
Налоговое убежище на Кайманах, возможность получения валовой прибыли с твоих личных холдингов, слепой безотзывный трастовый фонд для 6 твоих будущих детей. |
When a vampire is stabbed through the heart, the sword acts as a magical conduit, transferring their spirit into this nasty stone, creating your own little personal hell. |
Когда вампир получает меч в сердце, меч действует, как магический проводник перенося душу в этот неприятный камень создает свой маленький личный ад. |
You'll forgive me if I reduce the scope of this conversation to something a little more personal. |
Простите меня, если я свожу сущность этой беседы к чему-то более личному. |
Тогда считай, что я персональная бригада этой бомбы. |
|
It's a request that further study is needed, Because as you know, this project was initiated Based on an assumption that the water quality of the reservoir is lacking. |
Это запрос на дополнительное исследование, потому что как вы знаете, этот проект был начат на основе предположения о том, что качество воды в водохранилище недостаточно высокое. |
Because it's turning to the interior world that our personal realm is deeper, darker, chaotic. |
Ведь всё отображается на внутреннем мире, нашем личном пространстве, которое глубже, мрачней, хаотичней. |
I'm still sifting through Booth's personal e-mails and Navy correspondence, but cell phone records do show that he made three calls just before his death. |
Я все еще анализирую личную почту Бута и флотскую корреспонденцию, но есть записи мобильника, показывающие три его исходящих вызова прямо перед смертью. |
And as personal friend with the president he has the power to transform ordinary people into TV-stars. |
Он личный друг президента, у него есть власть превращать обычных людей в телезвёзд. |
Dear Edna... I never answered a personal ad before but I found yours irresistible. |
Милая Эдна, я раньше не писал объявлений но ваше мне понравилось. |
As to personal accomplishments, which you with great reason dwell much on, certainly on that point M. de Gercourt is irreproachable, which he has already proved. |
Что касается личных качеств, которым вы с полным основанием придаете большое значение, то с этой стороны господин де Жеркур несомненно безупречен, и он уже это доказал. |
While you were talking to Max, I looked into Jim's financials... and found an undisclosed withdrawal in the amount of $20,000 from his personal account, just two days prior to the bank robbery. |
Пока вы говорили с Максом, я просмотрел финансы Джима... и нашел неуказанный вывод на сумму 20 тыс долларов с его личного счета, всего за 2 дня до ограбления банка. |
Because I disapprove of the way you've conducted your personal life? |
Потому что не одобряю твою личную жизнь? |
That's why you have this, uh, personal air conditioner in an already-cool room. |
Вот почему у вас персональный кондиционер в и без того прохладной комнате. |
Did you try to drag Molina into my personal business? |
Ты пытался вмешать Молину в мои личные дела? |
It was subtle enough in all conscience-and involved, as is common with the executively great, with a strong sense of personal advancement. |
У него был достаточно изощренный ум, с которым - как это часто бывает у людей практического склада - сочеталось неуемное стремление к личному преуспеянию. |
If you come upon anything, Dr Fell, anything personal from the missing men, will you call me? |
Если вы наткнетесь на что-нибудь от пропавшего человека, вы мне позвоните? |
After we sent Mason home last night, Kitty and I pored over Edwin's personal computer, his smart phone |
Отправив Мейсона домой, мы с Китти покопались в компьютере Эдвина, его смартфоне... |
If I have to, I will take a leave of absence from the FBI and you can hire me as your personal security consultant. |
Если придётся, я уйду из ФБР и буду работать у вас консультантом по безопасности. |
Typical rich people using the world for their personal garbage can. |
Типичное поведение богачей, использующих весь мир как персональную мусорную корзину. |
Я прошу перевести моего сына под мое командование. |
|
Can I make one request since it's my life that we're talking about? |
Ладно, раз речь идет о моей жизни, могу я внести одно предложение? |
If you just want to discuss changes, that is ok, but does not need an active protected edit request. |
Если вы просто хотите обсудить изменения, это нормально, но не требует активного защищенного запроса на редактирование. |
Achievement of a passing grade in all three modules confers the status of a full Delta qualification for which candidates receive an overall certificate on request. |
Достижение проходного балла по всем трем модулям дает статус полной Дельта-квалификации, за которую кандидаты получают общий сертификат по запросу. |
But it was not until 1812, following a request from Napoleon, that the tower, with its ogival windows, was raised one floor and the bell tower was installed. |
Но только в 1812 году, по просьбе Наполеона, башня с ее живыми окнами была поднята на один этаж и установлена колокольня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on personal request».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on personal request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, personal, request , а также произношение и транскрипцию к «on personal request». Также, к фразе «on personal request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.