On the face of the earth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On the face of the earth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на лице земли
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • insisting on - настаивая на

  • dissertation on - диссертация на

  • shadow on - тень на

  • on girl - на девушку

  • fate on - судьба на

  • on licence - по лицензии

  • visited on - побывал на

  • crazy on - ума от

  • on citizen - на гражданина

  • listen on - слушать

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- face [noun]

noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас

verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать

  • face make-up - средство макияжа лица

  • face towel - Полотенце для лица

  • features of a face - черты лица

  • face a growing competition - сталкиваются с растущей конкуренцией

  • a familiar face - знакомое лицо

  • couldn't face - не может столкнуться с

  • face key - ключ лицо

  • face emotion - лицо эмоции

  • to lie face down - лечь лицом вниз

  • air face - воздух лицо

  • Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien

    Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character

    Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- earth [noun]

noun: земля, заземление, грунт, почва, земной шар, суша, земной мир, нора, смертные

verb: заземлять, закапывать, окучивать, сажать, зарывать в землю, зарываться в нору, покрывать землей, загонять в нору


to the world, around the world, throughout the world, in the whole world, in the world, across the globe, on earth, of all time, in this world, worldwide


In reply, a clod of wet earth flew out from under the tree, hitting Tristran on the side of the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ответа из-под куста вылетел комок мокрой земли и шлепнул Тристрана по щеке.

Top-shelf product like this? It doesn't fall off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой первосортный продукт, как этот, просто так не исчезнет с лица земли.

He still leaned forward in his chair, gazing at her like a cornered beast. 'My God, you ought to be wiped off the face of the earth!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже правый! Тебя мало стереть с лица земли.

Without social stratification whether it be technical elitism or any other kind of elitism, eradicated from the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет общественной стратификации, технического элитаризма и всех других видов элит. Они сотрутся с лица земли.

Because her boss is a demented eugenicist who's goal is to wipe us off the face of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ее босс сумасшедший генетик, чья цель - стереть нас с планеты Земля.

They're trying to wipe me off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они попробуют стереть меня с лица Земли.

And like your people, you will be erased from the face of this earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как твой народ, ты будешь стерт с лица земли.

He's gonna wipe that species off the face of the earth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирается стереть этот вид с лица Земли.

A cell gets out, it could imitate everything on the face of the earth !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно выбраться отсюда всего одной клетке, и она сможет принять форму любого организма на планете!

Otherwise, you and your noisy friends, they'll be wiped off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае, ты и твои дружки будете стерты с лица земли.

When the chips are down, when the pressure is on every creature on the face of the earth is interested in one thing and one thing only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда приходит решающий час, когда оказывается давление любое существо на Земле интересует только одна единственная вещь.

It is the most flagrant example of an abominable public vehicle that ever encumbered the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вам раэительнейший пример, как отвратительны эти экипажи общего пользования; но такой, как этот, еще никогда не обременял земли.

A whole town was wiped off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый город был стерт с лица земли.

There is a legend about a bird which sings just once in its life, more sweetly than any other creature on the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такая легенда - о птице, что поет лишь один раз за всю свою жизнь, но зато прекраснее всех на свете.

She wants to wipe the house off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела его затем, чтобы стереть с лица земли.

Who on earth would carve their own face into a stone lion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто на земле будет вырезать свое лицо в каменных львах?

Every Linton on the face of the earth might melt into nothing before I could consent to forsake Heathcliff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все Линтоны на земле обратятся в прах, прежде чем я соглашусь покинуть Хитклифа.

Atomic, hydrogen weapons, capable of wiping cities, countries off the face of the Earth, are completely ineffective against this creature from the skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

атомные, водородные бомбы, способные смести с лица земли города и страны оказались абсолютно бесполезными против этого небесного чудовища.

Every woman on the face of the earth has complete control of my life and yet I want them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая женщина на земле полностью контролирует мою жизнь и все равно я хочу их всех.

The Colombian government was willing to overlook their part in the largest cocaine empire on the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбийское правительство было готово прикрыть глаза на их причастность к самой большой в мире кокаиновой империи.

You mean, like, wipe it off the face of the Earth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы имеете в виду, снести его с лица земли?

I have the deepest sympathy for you and would have this barbarian wiped off the face of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сочувствую вам и хотел бы, чтобы эти варвары исчезли с лица земли.

But between the Vatican burnings and the booklet's low permanence rating, the booklet has disappeared off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, учитывая проведенную Ватиканом кампанию по ее уничтожению и низкий уровень сохранности, можно предположить, что труд Галилея исчез с лица земли.

I want them to be prepared for what they'll face, and that is why it is so important to keep our earth-observing satellites up there and to hire diverse and smart and talented people who do not hate clouds to improve the climate models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему так важно запускать в небо спутники для наблюдения за Землёй, принимать на работу разносторонних, умных, одарённых людей, которые не испытывают ненависти к облакам, для улучшения климатических моделей.

By building some machine that could wipe us all off the face of the Earth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Построив некую машину, которая сметёт нас всех с лица земли?

He claimed that he had come from the future- that he was looking for a pure germ... that would ultimately wipe mankind off the face of the Earth... - starting in the year 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раненный уверял, что прибыл из будущего... прибыл на поиски исходника микроба, ответственного за полное уничтожение человечества, начиная с 1996го года.

Her face has drained of color, of its full, hearty blood, and she sits quite still, hearing and feeling the implacable and immemorial earth, but without fear or alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь отлила от лица, густой здоровый румянец исчез, и она сидит оцепенело, слушая и ощущая неумолимую древнюю землю - но без тревоги и страха.

You didn't even have the balls to quit when this incompetent turd passed you over for the guy you hate most on the face of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе даже не хватает мужества бросить все, когда эта бездарность продвигает парня, которого ты ненавидишь больше всего на Земле.

Written by Arab infidels who would like nothing better than to wipe Christianity off the face of the earth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

написанные арабскими неверными, которые ничего не желают так страстно, как стереть христианство с лица Земли!

Love's always gonna require a huge leap of faith, a big scary leap over a hot pit of lava, and you might end up heartbroken, but you might be the happiest person on the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь всегда требует огромного скачка в вере, скачка через огненную лаву, и твоё сердце будет разбито, но ты будешь самым счастливым человеком на земле.

Wanders the face of the earth and have seen better days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брожу по матушке земле, знавал и лучшие деньки.

I looked out over the curve of the Earth, imagined it was my wife's face, and I finally got those thrusters working again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел вниз, на Землю, представил, что это лицо моей жены, и в конце концов я заставил те двигатели заработать.

It's like you fell off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто ты исчез с лица планеты.

When her fatigue becomes unendurable, she prostrates herself flat on her face against the earth, with her arms outstretched in the form of a cross; this is her only relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она уже больше не в силах преодолеть усталость, она ложится ничком, крестообразно раскинув руки; это все, что она может себе позволить.

The wet earth trickled down from his head on to his moustache and cheeks and smeared his whole face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стекла с головы его мокрая земля, потекла по усам и по щекам и все лицо замазала ему грязью.

His face was resting against bare earth, his left arm wedged into the branches of a flowering bush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал ничком на земле, и левая рука застряла в середине цветущего куста.

Malediction! he cried as he fell, and remained as though dead, with his face to the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проклятие!- воскликнул, падая, Гренгуар и остался лежать, уткнувшись носом в землю, неподвижный, как труп.

There never was such an infernal cauldron as that Chancery on the face of the earth! said Mr. Boythorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, не было еще на земле такого дьявольского котла, как этот Канцлерский суд! - загремел мистер Бойторн.

Are we to believe that boiling water soaks into a grit faster in your kitchen than on any place on the face of the earth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны поверить, что кипящая вода в Вашей кухне просачивается в мамалыгу быстрее, чем во всём остальном мире?

And within this next half century those 40% of the people on Earth are gonna face a very serious shortage because of this melting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в ближайшие полстолетия эти 40% населения Земли столкнутся с очень серьезной нехваткой питьевой воды из-за их таяния.

To one of the last uncharted areas on the face of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одно из последних неизученных мест на Земле.

just in case God does happen to exist, do you know how long it would take Him to wipe that 41% off the face of the earth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в том случае, если Бог все-таки существует, Вы знаете, как много времени Ему понадобится, чтобы стереть этот 41% с лица Земли?

The most valuable postage stamp on the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая ценная почтовая марка на белом свете.

Even if a gamma-ray burst were to occur not 100 but 1000 light years away, the Earth could still face apocalyptic destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находись гамма-всплески вдали от нас не на тысячи, а на сотни световых лет, все равно земному шару угрожал бы апокалипсис.

There's nothing more tortured on the face of this earth, neither fish nor fowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не осталось, того, что бы тебя волновало на Земле, ни рыба, ни мясо.

And so they sent a great sandstorm to destroy all, wipe clean the face of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они послали сюда великую песчаную бурю, чтобы стереть всё с лица Земли.

The Celts believed All Hallows' Eve to be a sacred time when the souls of lost loved ones walked the earth and were honored with prayer, not face paint and molasses-based faux blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кельты верили, что канун Всех Святых, был священным временем, когда души потерянных близких, бродили по земле и их чтили молитвами, а не для того, чтобы разрисоваться красками и искусственной кровью.

Like you wanted to wipe Kevin Ramsey off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, словно хотели стереть Кэвина Рэмси с лица земли.

She saw the trench in the darkness. Then she was on her knees, at the bottom, and then stretched flat on her stomach, face down, her mouth pressed to the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В темноте она различила траншею и упала на колени, а потом легла на живот, лицом вниз, уткнувшись в землю.

I helped unleash a force with the power to wipe mankind from the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помог высвободить силу, которая может стереть человечество с лица земли.

The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле.

He had a strong wide face with high cheekbones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Кобба было широкое мужественное лицо с высокими скулами.

The crime I committed was smuggling God back to Earth, where the Evil One rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое преступление состоит в том, что я тайно провез Бога на Землю, где правит дьявол.

The white contrasted oddly with the puffed red of the heavy neck and face above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый шарф странно оттенял толстую шею и красное лицо.

For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим.

But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать.

Given these factors, the JGB market, which has been stable so far, will face serious trouble in the years ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти факторы, рынок правительственных бондов Японии, который до сих пор был стабилен, будет в предстоящие годы испытывать серьезные трудности.

Your logic does not resemble our Earth logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя логика не в ладах с логикой землян.

Thy memory shall be preserved, he said, while fidelity and affection have honour upon earth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память о тебе будет жить, - сказал он, - пока верность и любовь будут в чести в этом мире.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the face of the earth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the face of the earth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, face, of, the, earth , а также произношение и транскрипцию к «on the face of the earth». Также, к фразе «on the face of the earth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information