On the wrong side of the law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
amplify on - распространяться
on-the-go shifting - переключение передач на ходу
be on slippy slope - становиться на скользкий путь
on Christmas eve - в рождественский вечер
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
put on buoy - надевать круг
put on the wrong side - надевать наизнанку
controversy on a point of principle - принципиальный спор
dismiss on grounds of redundancy - увольнять по сокращению штатов
cricket on the hearth - Сверчок за очагом
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен
adverb: неправильно, неверно
noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида
verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения
go wrong - ошибаться
morally wrong - аморально
having to do with right and wrong - иметь дело с правильным и неправильным
do wrong - делать неправильно
get wrong - понять неправильно
in the wrong - в неправильном
do wrong to - поступать неправильно
wrong password - неверный пароль
take a wrong tack - брать неправильный курс
put on the wrong side - надевать наизнанку
Синонимы к wrong: mistaken, inexact, inaccurate, erroneous, imprecise, unsound, incorrect, fallacious, off target, faulty
Антонимы к wrong: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory
Значение wrong: not correct or true.
noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена
adjective: боковой, побочный
verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону
side elevation - боковая высота
the other side - с другой стороны
the opposing side - противоположная сторона
side view - вид сбоку
opposing side - противоположная сторона
other side - обратная сторона
the other side of the coin - другая сторона монеты
flip side - оборотная сторона
right side - правый бок
put on the wrong side - надевать наизнанку
Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account
Антонимы к side: right side, front, main, major
Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
lay down the law on - изложить закон о
unwritten law - неписаный закон
by law - в соответствии с законом
court of law - суд
breach of the law - нарушение закона
gag law - закон gag
in law - в законе
common law marriage - гражданский брак
Order, Law and Justice - Порядок, законность и справедливость
criminal law of procedure - судопроизводство по уголовным делам
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
He woke up on the wrong side of life. |
Он не с той ноги сегодня встал. |
You're on the wrong side! |
Ты смотришь с другой стороны. |
Maybe you wouldn't be so touchy if you didn't wake up on the wrong side of no one every morning. |
Возможно ты не была бы такой придирчивой, если бы не просыпалась каждое утро на краю пустой постели. |
You finally had a bulge in your tights, and it was on the wrong side. |
Наконец появилась выпуклость на трико, и то ведь не с той стороны. |
Someone woke up on the wrong side of the warthog. |
Кажется, кто-то встал не с той ноги. |
In addition to all that, you are being charged with DUI, driving on the wrong side of the road and the destruction of police property. |
Вас обвиняют за движение по встречной полосе и... повреждение собственности полиции. |
Я уверен, что малиновка на нашей стороне. |
|
In time I did understand that I hadn't gotten on the wrong side of Marengo North English himself. |
Из потока слов я узнал, что ничем не обидел самого Маренго Северная Англия. |
Это она ехала не по той стороне дороги. |
|
Only this time, Jonas was on the wrong side of the fence. |
Только теперь Джонас оказался по ту сторону баррикады. |
Looks like somebody woke up on the wrong side of the bed. |
Похоже, кто-то встал не с той ноги. |
See, I'd put him on the wrong side of that line, but that's just me. |
я бы увидел в этом недостаток но это же я. |
No, he ducked down a side street, the police went the wrong way. |
Он нырнул в переулок, полиция его не нашла. |
He's crossed over. He's on the wrong side. |
Он перешел на встречную полосу. |
We can drive on the wrong side of the road. |
Мы можем ехать по встречной полосе дороги. |
You know, I still can't get used to people driving on the wrong side of the street. |
Никак не привыкну, к тому что здесь ездят по другой стороне. |
Ashamed that I used to be on the wrong side. |
– Стыдно, что я был не на той стороне». |
His writing is sound enough, I believe, but he's such a low fellow, that I wished he had been on the wrong side. |
Пишет он вполне здраво, но сам такой темный субъект, что лучше бы уж он выступал не на нашей стороне. |
Yeah, I've been in half of 'em. But only here on the wrong side of the border. |
А я в полушаге от тебя, но по другую сторону границы. |
feel like I'm on the wrong side. |
Кажется, я не с той стороны. |
Sounds like you picked the wrong side. |
Кажется, ты выбрал неправильную сторону. |
Nobody wants to be on the wrong side of a newspaper headline, so we're erring on the side of caution. |
Никто не хочет быть выставленным в дурном свете в прессе, поэтому предположим, мы поверили в несчастный случай. |
What, wrong side of the tracks? |
Что, другую сторону путей? |
Life in a bunker on the wrong side of an atomic apocalypse is no joy, under the best of circumstances. |
Жизнь в бункере по другую сторону атомного апокалипсиса не сахар ни при каких обстоятельствах. |
But I think the genocide resulting in the deaths of over 10,000 of his own people, men, women and children, probably did rather put him on the wrong side of history. |
Но, думаю, геноцид, повлекший за собой смерти 10 000 его сограждан - мужчин, женщин и детей - делает его скорее отрицательным историческим персонажем. |
You woke up on the wrong side of the bed! |
Ты не с той ноги встал! |
The flip side is when something goes wrong, there's nobody that can help you, either. |
Обратная сторона - когда что-то пойдёт не так, вам тоже никто не поможет. |
Somebody woke up on the wrong side of the Lord today. |
Сегодня кто-то встал не с той стороны Бога. |
A kid like you, raised on the wrong side of the tracks by a deadbeat dad, bullied by kids like Jason Blossom. |
Такой, как ты, кто вырос не в том месте, с бездельником-отцом, над которым издевались такие, как Джейсон Блоссом. |
There was no wrong in you pushing Auntie Katya, Katya Ogryzkova, off the train. You just brushed against her with your side, I saw it myself. |
Тетю Катю, Катю Огрызкову, вы без зла толканули с вагона, задели бочком, я сам видал. |
Кто то явно встал сегодня не с той ноги... |
|
I've covered it, says Zoe and turns over the trump which had been lying under the pack, wrong side up. I'm going with forty, going with an ace of spades- a ten-spot, Mannechka, if you please. |
Прикрыла, - говорит Зоя и поворачивает козырь, лежавший под колодой, рубашкой кверху. -Выхожу с сорока, хожу с туза пик, пожалуйте, Манечка, десяточку. |
And if Turkey enters on the wrong side? |
А если Турки вступят в войну на другой стороне? |
He come around that curve there on the wrong side of the road. |
Он выскочил из-за того поворота по встречной полосе. |
You're on the wrong side of the street. |
Мы встали на встречной. |
Somebody woke up on the wrong side of the bed. |
Кто-то встал не с той ноги. |
Perhaps I'm concerned that if I voice my opinion about what you did to Elijah, I will end up on the wrong side of your toxic hybrid teeth. |
Возможно, я обеспокоена тем, что если выскажу свое мнение о том, что ты сделал с Элайджей, то я буду повержена от твоих ядовитых зубов гибрида. |
How would it look if Hong Kong's great Inspector Lee... had a brother on the wrong side of the law? |
Как бы это выглядело, если бы у лучшего гонконгского инспектора Ли был бы брат по другую сторону закона? |
One ear had been turned wrong side out as she ran up, and she breathed heavily but warily, and still more warily looked round, but more with her eyes than her head, to her master. |
Одно ухо заворотилось еще на бегу, и она тяжело, но осторожно дышала и еще осторожнее оглянулась, больше глазами, чем головой, на хозяина. |
There are men who seem to be born to be the reverse, the obverse, the wrong side. |
Есть люди, как бы рожденные служить изнанкой, оборотной стороной другого. |
It is unwise to be on the wrong side of such a technology gap.” |
Будет весьма неразумно оказаться не на той стороне этого технологического разлома». |
You're on the wrong side of this fight, Avatar! |
Ты выбрал не ту сторону Аватар! |
You're on the wrong side of the wall. |
Ты не на той стороне стены. |
I told you, you're on the wrong side. |
Я же сказал, что ты не на той стороне. |
A man born, pardon me, madame, ...on the wrong side of the blanket can, nonetheless, inherit the features of his father, ...his pride, his patience, ...and his vengeful spirit. |
Мальчик, рожденный, прошу прощения, мадам, вне брака мог унаследовать характер своего отца. Его гордость, его терпение, и его мстительность. |
I let my need for revenge put me on the wrong side. |
Жажда мести привела меня не на ту сторону. |
Chuck on the wrong side of town. |
Чак не на той стороне города. |
Well, wouldn't you know it, I moved the van over to the other gas pump, and the gas cap was still on the wrong side. |
Ну и что вы думали — я переставил минивэн к другой бензоколонке, а бак всё равно оказался с другой стороны. |
Jared often jokes about kids... from the wrong side of the tracks. |
Джаред часто шутит про детей с неправильной стороны. |
Что это? - изумился он. - Ведь вы смотрите не на ту сторону? |
|
Пиявки едва не протиснулись внутрь через щель в борту. |
|
Я ошибался, думая, что с террористами можно договориться. |
|
Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity. |
Давайте забудем про религиозные и другие разногласия и научимся жить в условиях разнообразия. |
That is one side of the Asian picture. |
Это одна из сторон, отражающих Азию. |
I mean, Jesus, if you get even one piece wrong in the synthesis, just one carbohydrate ends up in the wrong position... |
Ошибись в одном синтезе, если только углевод окажется не там, где надо... |
For the machining of the sashes on glass and weather strip panels the sash is automatically turned onto the other side by a turning mechanism. |
Для натяжки уплотнителя с другой стороны используется специальная установка, которая автоматически переворачивает створку. |
It's not just one or two things that go wrong, it's most things. |
Это не одна, не две отдельные проблемы. Это тенденция. |
For now, I would prefer to sit on the side lines as far as the overall picture is concerned. |
Относительно общей картины, на данный момент, я бы предпочел оставаться в стороне. |
Your business faces an existential threat if it's handled the wrong way. |
Твой бизнес перед лицом серьезной угрозы, если ты будешь действовать неправильно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the wrong side of the law».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the wrong side of the law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, wrong, side, of, the, law , а также произношение и транскрипцию к «on the wrong side of the law». Также, к фразе «on the wrong side of the law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.