On the go shifting: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On the go shifting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on the go shiftingTranslate



New coatings make it change mood in the shifting light. Новые покрытия меняют его вид при изменении освещения.
As you get to superintelligence, what's going to stop a robot reading literature and discovering this idea that knowledge is actually better than ignorance and still just shifting its own goals and rewriting that programming? Что помешает роботу, получившему суперразум, почитать книги и обнаружить, что на самом деле знания лучше невежества, начать следовать другим целям и перепрограммировать себя?
What we see now in the world is authority shifting away from humans to algorithms. То, что мы наблюдаем сейчас в мире, это сдвиг доверия от людей к алгоритмам.
So no wonder more and more authority is shifting from us to the algorithms. Так что неудивительно, что не мы, а алгоритмы имеют всё больше влияния.
Although some people now, you hear publicly worrying about whether that might be shifting, that there could actually be outbreaks of violence in the US depending on how things turn out. Хотя сейчас можно услышать беспокойство некоторых людей по поводу возможного сдвига, который может повлечь волну насилия в США, смотря, как повернутся события.
And during pregnancy, that buffer can be an incredible tool towards shifting the impact of racism for generations to come. Создание этих условий в период беременности способно помочь защитить будущее поколение от вреда расизма.
If we move that blank one space over no where becomes now here, the exact opposite meaning, just by shifting the blank one space over. Если мы подвинем этот пробел на один интервал, то no where превращается в now here [теперь здесь] — в прямо противоположное значение, передвинув пробел лишь на один интервал.
Shifting from a fixed mindset, where your role was to show up as the smartest person in the room, to a growth mindset, where your role was to listen, to learn and to bring out the best in people. Целью работников стало не ограниченное желание выглядеть умнее на фоне других, а стремление расти, слушать, обучаться и пробуждать в людях лучшие качества.
I scowled at the shifting colors on the screen. Я хмуро уставился на переливающийся всеми цветами радуги экран.
The wormhole was a sphere of shifting light and dark. Черная дыра вращалась водоворотом мертвой тьмы и пульсирующего света.
Pham Nuwen waved at the slowly shifting star fields. Фам Нювен махнул рукой в сторону ползущих звездных полей.
She won't be shifting into diamond form again. Она больше не будет становиться алмазной
It's a crucial moment in shifting the balance between humankind and the rest of nature. Вот она ключевая точка в смещении баланса между человечеством и всей остальной природой.
The sky seemed to be one vast aurora with shifting and wavering bands of violet, green, blue, yellow, and gray. На небе полыхало северное сияние, переливающееся фиолетовыми, зелеными, синими, желтыми и серыми красками.
As well might I have fought the eruption of the volcano, the shifting of the strata of the earth. С таким же успехом я мог бы пытаться победить извержение вулкана.
My own meager shape-shifting ability had successfully hidden the blisters. С помощью моего скромного дара изменения внешности мне удалось ликвидировать волдыри.
I integrated the time-shifting controls so they can be adjusted from here. Я объединила управление времен- ным сдвигом, чтобы можно было регулировать его прямо отсюда.
Then came the nebulous thing, the real enemy, the dark shifting form on which he painted his own faces of horror. Лишь после этого перед ним возникло призрачное нечто, подлинный враг, постоянно меняющий форму.
Did you ever consider shifting this conference to the Navy Yard. А ты не думал перенести эту конференцию к нам в охраняемое помещение?
Which Elayne did with a rising impatience that had nothing to do with her shifting moods. Растущее нетерпение Илэйн не имело никакого отношения к ее капризам.
One of my angels darted through the shifting witch light. Один из моих ангелов пронесся стрелой сквозь неверный колдовской свет.
One of the first things to be lost when the fey left faerie in Europe was shape-shifting. Способность менять облик была едва ли не первым, что потеряли фейри с исходом из Европы.
I pulled my way along the shifting deck to seize the abandoned wheel. С большим трудом добрался я по палубе до покинутого штурвала.
What binds the fabric together When the raging, shifting winds Of change keep ripping away? Что связывает материю, когда свирепый, неистовый ветер перемен раздирает её на части?
Sounds of something shifting way down in the dark, dank depths? Звуки чего-то шевелящегося в темной, влажной глубине?
Eisler kept squirming, shifting his arms and legs. Айслер продолжал ерзать на стуле, не находил места рукам, перебирал ногами.
The water in the turquoise pool reflected shifting blobs of sunlight on the palm fronds above his head. В воде бирюзового озерца отражались солнечные зайчики, мечущиеся по пальмовым листьям над головой.
Each time I thought of these matters there seemed to be a slight shifting of emphasis. Каждый раз, когда я думал об этих делах, казалось, происходило легкое смещение акцентов.
They stormed in shifting spirals around the Ketch Heath towers and the skeletal edifices in Spatters. Живыми спиралями кружились вокруг башен Корабельной пустоши и полупустых остовов в Расплевах.
We have been analyzing the information that Daniel Jackson was able to retrieve from Merlin's phase-shifting device. Мы проанализировали информацию, которую Дэниелу Джексону удалось извлечь из устройства фазового сдвига Мерлина.
It's impossible to understand the diversity of life on Earth today without understanding the shifting geography of our planet. Понять нынешнее разнообразие жизни на планете можно лишь разобравшись в её переменчивой географии.
Her cursed shifting moods at work, yet Reanne surely deserved tears. Ее проклятые перепады настроения в действии, тем не менее Реанне, конечно, была их достойна.
The pool threw shifting blobs of light across the ceiling above it. Бассейн отбрасывал колышущиеся пятна света на потолок над собой.
I thought they were shifting to a northern strategy. А я думал, что они перешли на северную стратегию.
The men in front of him were shifting their weight from foot to foot or chewing their nails or flicking their thumbs on their knees. Собравшиеся уже переминались с ноги на ногу, грызли ногти, барабанили пальцами по коленям.
Its mass will increase as its shape-shifting abilities develop. Его масса увеличится, и у него разовьются способности к изменению формы.
I saw snake-headed monsters and an ever-shifting tapestry of worlds. Я видел змееголовых чудищ и постоянно изменяющийся калейдоскоп миров...
They were caught up in a saga that tells of the great shifting of Earth's continental plates. Они стали частью истории, повествующей о великом смещении континентальных плит Земли.
Marta was shifting her possessions from one side of the house to the other. Марта меняла собственность с одной части дома на другую.
He inched closer to her by just shifting his weight. Незаметно от Анни он еще немного приблизился к ней.
A road of shifting sands and bruising rocks... of quail that scoot through clumps of cactus... and doves that rise in soft, whirring clouds. Дорога ползучих песков и мрачных камней... перепелов, снующих в зарослях кустарника... и голубей, парящих в мягких, пушистых облаках.
Thirdly, there are shifting regional alliances and rivalries. В-третьих, в регионе происходит постоянное изменение региональных союзов и соперничества.
Therefore, his delegation could not support the adoption of measures aimed at shifting the financial burden of the Organization to developing countries. Поэтому его делегация не может высказаться в поддержку мер, направленных на перекладывание финансового бремени Организации на развивающиеся страны.
As mentioned above, traditional forms of shifting cultivation do not usually involve the use of commercial fertilizers and pesticides. Как уже говорилось выше, традиционные формы сменной обработки земли обычно не предполагают использования промышленных удобрений и пестицидов.
The focus of European Union's efforts is shifting from support of democratic reform and rehabilitation to economic recovery and basic services. Усилия Европейского союза сосредоточены на переходе от содействия проведению демократических реформ и реабилитации к восстановлению экономики и возобновлению доступа к базовым услугам.
Moreover, US President Barack Obama is gradually shifting toward the left. Кроме того, американский президент Барак Обама постепенно занимает сторону левых.
Trends in industrial development show that manufacturing industry is shifting from developed to a number of developing countries. Тенденции в области промышленного развития говорят, что центр обрабатывающей промышленности перемещается из развитых в целый ряд развивающихся стран.
Make quick and easy terminal configuration changes according to shifting business needs, reduce downtime and minimize travel and labor costs. Можно легко изменить конфигурацию терминала в зависимости от текущих потребностей бизнеса, что снижает сроки простоя и затраты на командировки и работу специалиста.
The paradigm is now shifting from managing single species and maximizing yields of every species to the sustainable management of marine ecosystems. Сейчас наблюдается сдвиг от управления единичными видами и максимального увеличения улова каждого вида к устойчивому управлению морскими экосистемами.
Lastly, environmental sustainability is increased by shifting freight transport to cleaner modes. И наконец, экологическая устойчивость повышается за счет переключения грузовых перевозок на более чистые виды транспорта.
Changes in demand and production patterns are shifting the balance of economic power away from old centres towards new regions and countries. Изменения в структуре спроса и производства приводят к смещению баланса экономической мощи от старых центров к новым регионам и странам.
It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand. Оно движет экономический рост от опасной чрезмерной зависимости от внешнего спроса, при этом смещая поддержку к неиспользованному внутреннему спросу.
This has been more effective than simply shifting management responsibility and resources. Этот подход оказался более эффективным, чем простая переброска руководящих функций и ресурсов.
Ceding national sovereignty implies shifting the power to tax, the power to spend and the power of the budget to the European level. Передача национального суверенитета подразумевает перемещение на общеевропейский уровень полномочий определять налоги, расходы и бюджет.
Is followed by sub-alpine meadows with thickets of Caucasian rhododendron, shifting low-grass alpine meadows. За ними следуют суб-альпийские луга с зарослями кавказского рододендрона, сменяющиеся низкотравны-ми альпийскими лугами.
Added GMT and Time Zone shifting for modern Nokia Series 40 phones and smartphones. Добавлены временные отметки по GMT и часовому поясу для современных телефонов Series 40 и смартфонов.
Over the years, this shifting has created cracks in the surfaces, thus permitting leakages to occur following condensation or pipe breakage. Возникшие в них трещины стали причиной протечек, в результате конденсации влаги или разрыва труб.
Over the years, this shifting has created cracks which permit leakage to occur following condensation or pipe breakage. За много лет такое расширение и сжатие привело к появлению трещин, через которые просачивается конденсат или вода в результате прорыва труб.
In terms of personnel policy, this shifting back and forth from one system to another might not be seen as a welcome development. Что касается кадровой политики, то, возможно, такой переход от одной системы к другой не будет считаться позитивным.
Make quick and easy terminal configuration changes according to shifting business needs, reduce downtime and minimize travel and labor costs. Терминал способен обнаружить злонамеренные манипуляции GSM сигнала и, как при глушении сигнала GPS, отправить предупреждение через спутник, а также предупредить водителя сигналом тревоги.

0Вы посмотрели только
% информации