Once familiar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: раз, один раз, однажды, некогда, иногда, когда-то
noun: один раз
conjunction: как только
adjective: прежний, тогдашний
give something a once-over - дать что-то однократно
at least once a quarter - по крайней мере, один раз в квартал
had once again - был еще раз
once again only - еще раз только
once again that - еще раз, что
once they will - как только они будут
more than once a week - более чем один раз в неделю
once again this year - еще раз в этом году
more than once for - более чем один раз
someone i once knew - кто-то я когда-то знал
Синонимы к once: one single time, on one occasion, one time, on any account, ever, at all, at any time, on any occasion, under any circumstances, once upon a time
Антонимы к once: when, whenever
Значение once: on one occasion or for one time only.
adjective: привычный, близкий, хорошо знакомый, осведомленный, обычный, фамильярный, хорошо знающий, интимный, бесцеремонный, панибратский
noun: близкий друг
painfully familiar - до боли знакомый
and familiar - и знакомые
familiar faces - знакомые лица
always familiar - всегда знакомы
familiar for - знакомы
familiar feeling - знакомое чувство
are familiar with the concept - знакомы с концепцией
also familiar with - также знакомы с
familiar to me - знакомый мне
probably familiar with - вероятно, знакомы с
Синонимы к familiar: run-of-the-mill, habitual, well-known, standard, customary, routine, usual, accustomed, common, commonplace
Антонимы к familiar: unfamiliar, unusual, unacquainted, strange, extraordinary, unknown, weird
Значение familiar: well known from long or close association.
So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms. |
Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы. |
Someone more familiar with medical research could likely explain this better but I think you may have misunderstood the primary outcome bit. |
Кто-то более знакомый с медицинскими исследованиями, вероятно, мог бы объяснить это лучше, но я думаю, что вы, возможно, неправильно поняли основной результат. |
He picked up his jug and began practising once more. |
Он поднял свой кувшин и снова приступил к репетиции. |
This is pretty nice — at least once a year women can take a break and forget about all those dishes, cooking, kids, take a magazine and relax on a coach. |
Это довольно таки хорошо — по крайней мере один раз в год женщины могут отдохнуть и забыть обо всех этих тарелках, приготовлении, детях, взять журнал и расслабиться на кушетке. |
Someone once said that any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic. |
Кто-то однажды сказал, что любая достаточно развитая технология неотличима от магии. |
She once mixed a surefire remedy for Pappy because he was constipated. |
Однажды она приготовила такое верное средство для Пап-пи, когда у того был запор. |
The remnants of a once free humanity are forced to live - within highly controlled compact prison-like cities. |
Остатки когда-то свободного человечества вынуждены жить в высшей степени контролируемых городах, подобных тюрьмам. |
The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed. |
Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки. |
It is unacceptable and morally reprehensible for a people to be at once disarmed and unprotected because of international inaction. |
Неприемлемо и морально недопустимо, чтобы народ был одновременно безоружным и незащищенным в результате международного бездействия. |
The Federal Republic was ready to discuss this once the question of its participation in the OSCE was settled. |
Союзная Республика готова обсудить этот вопрос, как только будет урегулирован вопрос об их участии в работе ОБСЕ. |
Once I get as far as the Volga, Samara will be at a stone's throw. |
До Волги доберусь, а там и до Самары рукой подать. |
No, not exactly but we did get set up once. |
Вообще-то нет, но однажды у нас было свидание. |
But once you wake up... whatever you've done will take hold and become history. |
Но как только ты очнёшься, совершенное тобою закрепится и станет историей. |
You know, once it had a real New York grit and character. |
Знаешь раньше у него была настоящая выдержка и характер нью-йоркца. |
Once such applications have been processed, cases will be distributed among the judges in a prearranged order and judges will have no contact with applicants. |
После поступления в такую приемную заявлений и обращений граждан дела будут распределяться между судьями в установленном порядке без личного контакта судей с заявителями. |
C.W., let me set you straight once and for all. |
Си Дабл Ю, позволь мне сказать кое-что раз и навсегда. |
Normally they can see their son once a year. |
Обычно они могут навещать своего сына лишь один раз в год. |
Once she starts thinking about birthday cake, she's basically useless until she eats birthday cake. |
Как только она начинает думать о торте, она практически бесполезна, пока не съест его. |
Stop Orders: this is an order to buy or sell once the market reaches the ‘stop price’. |
Stop ордера: это распоряжение на покупку или продажу, когда рыночная цена достигает установленной ‘stop цены’. |
Once we have obtained our hedge we may execute your Order as a single Trade or series of Trades. |
После получения нами нашего хеджа мы вправе исполнить ваше Поручение как отдельную Сделку или серию Сделок. |
Once that is complete, visit www.office.com/myaccount to activate a new or different Skype account. |
Затем откройте веб-страницу www.office.com/myaccount и активируйте другую учетную запись Skype. |
7.7. In cases where a request to withdraw funds is not executed for any reason, it will be completed at the next Rollover once normal service has been restored. |
7.7. Если сформированная заявка на вывод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший Ролловер после восстановления нормальной работы сервиса. |
Each account opened qualifies for the bonus once per registered IP address, phone number, and email. |
Начисление бонуса по каждому открытому счету осуществляется по зарегистрированному IP-адресу, номеру телефона и адресу электронной почты. |
There is much to be said – once again – for the British system. |
О британской системе можно сказать очень многое. |
What was once a top-secret weapon is now a draw for tourists. |
То, что раньше было сверхсекретным оружием, сейчас стало достопримечательностью для туристов. |
Once you're ready to use the post, check the box next to it and select one of the options in the Actions dropdown. |
Когда вы будете готовы использовать публикацию, отметьте галочкой поле напротив нее и выберите один из вариантов в раскрывающемся меню Действия. |
Once the new site is built, I’ll need to add a link to it from our current team site. |
После создания нового сайта нужно добавить ссылку на него на существующий сайт нашей группы. |
During a speech at a rally in West Virginia later Thursday, the president would lash out once again at the investigation, calling it a total fabrication. |
Во время выступления в Западной Вирджинии в четверг президент снова раскритиковал расследование, назвав его «абсолютной выдумкой». |
He's got a Scotch Presbyterian conscience mixed with an Asiatic perception of the main chance. Lester once told somebody, and he had the situation accurately measured. |
Он проповедует, как шотландец-пресвитерианин, и чует поживу, как азиат, - однажды сказал кому-то Лестер про брата, и это было совершенно точное определение. |
I did not believe that the wife of the cutter-out knew that they were laughing at her, and I resolved at once to tell her about it. |
Не поверил я, что закройщица знает, как смеются над нею, и тотчас решил сказать ей об этом. |
Addiction - an impulse that, once indulged, is impossible to pacify. |
Зависимость - это импульс, который, поддавшись однажды, невозможно успокоить. |
Once through the straits and off Tarifa we will set a course nor-nor west for Cape St. Vincent. |
Как только минуем течения и отойдем от Тарифы, возьмем курс нс северо-запад, к мысу Св. Винсента. |
Кто нибудь здесь знаком с сетью магазинов Countrywide? |
|
Знакомые запчасти, Тумбер? |
|
Эдвард, ты умеешь переключать скорости? |
|
I am very familiar with this area and I know a good place. |
Я хорошо знаю это место - есть отличное кафе! |
It's got some other familiar... |
В нём есть ещё какие-то знакомые оттенки... |
Громогласный оркестр, знакомые лица родни... Зато теперь... |
|
It's a familiar predicament to a man like you, isn't it, Dad, eh? |
Ты ведь уже бывал в такой ситуации. Да, папуля? , |
I realize that, as an American, you may not be familiar with the procedure here. |
Я понимаю, что, как американец, вы не имели возможность изучить местные процедуры... |
Francesco is familiar with this reaction to Francesco. |
Франческо знакома подобная реакция на Франческо. |
The reference to the Albert Hall is an English place-name familiar to very few outside England. |
Упоминание Альберт-Холла-это английское название места, знакомое очень немногим за пределами Англии. |
The first rhythmic values taught are quarter notes and eighth notes, which are familiar to children as the rhythms of their own walking and running. |
Первые ритмические значения, которым обучают, - это четвертные ноты и восьмые ноты, которые знакомы детям как ритмы их собственной ходьбы и бега. |
Other scholars view this as an overstatement, and argue that Marbury was decided in a context in which judicial review already was a familiar concept. |
Другие ученые считают это преувеличением и утверждают, что решение по делу Марбери было принято в контексте, в котором судебный пересмотр уже был привычной концепцией. |
Маркс был также знаком с теорией клинамена Лукреция. |
|
While topological spaces can be extremely varied and exotic, many areas of topology focus on the more familiar class of spaces known as manifolds. |
Хотя топологические пространства могут быть чрезвычайно разнообразными и экзотическими, многие области топологии сосредоточены на более знакомом классе пространств, известном как многообразия. |
It was followed by their second album Familiar Touch in November 2016. |
За ним последовал их второй альбом Familiar Touch в ноябре 2016 года. |
Drawing on its exhaustive film library, TCM complemented each episode with relevant short films and feature films ranging from the familiar to the rarely seen. |
Опираясь на свою исчерпывающую фильмотеку, TCM дополняла каждый эпизод соответствующими короткометражными и художественными фильмами, начиная от знакомых и заканчивая редко увиденными. |
Maharishi Kutsa is credited with the discovery of the fourth vyāhṛti, ‘svah’ in the Prokṣaṇa Mantra familiar to the daily mediators of the Gayatri Mantra. |
Махариши куце приписывают открытие четвертой вьяхрити, свах, в мантре Прокшана, знакомой ежедневным посредникам Гаятри-мантры. |
Tom, if you love Shakespeare, you'll be familiar with the average impression he made in his lifetime, one of the best of a constellated star-system. |
Том, если ты любишь Шекспира, ты должен знать, какое среднее впечатление он произвел за свою жизнь, одно из лучших в созвездии звездной системы. |
Seven Seas Entertainment licensed the series in 2007 under the title Zero's Familiar, but later cancelled the release of the novels. |
Seven Seas Entertainment лицензировала серию в 2007 году под названием Zero'S Familiar, но позже отменила выпуск романов. |
Fagan was an Irishman, but familiar with minstrel technique and one of the great buck-and-wing dancers of his day. |
Фэган был ирландцем, но хорошо знаком с техникой менестреля и одним из величайших танцоров своего времени. |
The most generally familiar sort of breaking wave is the breaking of water surface waves on a coastline. |
Наиболее распространенный вид разрушительной волны-это разрушение поверхностных волн воды на береговой линии. |
However, it is often the pet of another familiar spirit, the polong. |
Однако это часто домашнее животное другого знакомого духа, полонга. |
The novelist Jane Austen was familiar with the Pump Room, which is used as a setting in her novels Northanger Abbey and Persuasion. |
Писательница Джейн Остин была знакома с бюветом, который используется в качестве декорации в ее романах Аббатство Нортангер и убеждение. |
The coauthors became familiar with each other through mutual work at The Learning Annex, and The Art of the Deal. |
Соавторы познакомились друг с другом благодаря совместной работе в учебном приложении и искусству заключения сделки. |
To those familiar with other networks, both of them may appear to be configured as a ring. |
Для тех, кто знаком с другими сетями, обе они могут показаться сконфигурированными как кольцо. |
Infants may simply ignore stimuli because something like their name, while familiar, holds no higher meaning to them at such a young age. |
Младенцы могут просто игнорировать стимулы, потому что что-то вроде их имени, хотя и знакомое, не имеет для них более высокого значения в столь юном возрасте. |
I don't know if it's a sports term or what, but it isn't familiar to me and I suspect it might not be to others either. |
Я не знаю, является ли это спортивным термином или чем-то еще, но он мне не знаком, и я подозреваю, что это может быть не так и для других. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «once familiar».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «once familiar» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: once, familiar , а также произношение и транскрипцию к «once familiar». Также, к фразе «once familiar» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.