One can take: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

One can take - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
можно взятьTranslate

- one
один, номер один, номер первый

pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то

adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то

noun: единица, одиночка, число один

- can

мочь

- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти



One can take the horse to the water, but he can't make it drink. Нельзя заставить кого-либо делать что-либо против его воли.
But only the Company are aggrieved, so no-one can take you to the clink or to the poultry tower. Но пострадавшей стороной является только Компания. Так что никого из вас не упрячут в кутузку.
No one can take their places. Никто не может их заменить.
If I go to the forced labor camp, no one can take care of her. то ни кто о ней не сможет позаботится.
One can take action, surrender, or give something up for something else. кто-то принимает действия, сдается или от чего-то отказывается чтобы сохранить что-то другое.
In some cases, one can take the mathematical model and using analytical methods develop closed form solutions such as the Black–Scholes model and the Black model. В некоторых случаях можно взять математическую модель и с помощью аналитических методов разработать решения замкнутой формы, такие как модель Блэка–Шоулза и модель Блэка.
On the contrary, one can take from them what is useful so long as the Christian conception of prayer, its logic and requirements are never obscured. Напротив, можно взять от них то, что полезно, пока христианское понятие молитвы, ее логика и требования никогда не затемняются.
He later showed that one can take any constant c . Позже он показал, что можно взять любую постоянную c .
No one can take away from you the credit for all you have done. Никто не может отнять у вас заслугу за все, что вы сделали.
The most charitable view one can take is that Scheer successfully improvised an escape after being outmanoeuvred. Несмотря на то, что он возглавлял иностранную линию Times, ему все еще удавалось много путешествовать.
Given any ratio, one can take its reciprocal; if the ratio was above 1, the reciprocal will be below 1, and conversely. При любом соотношении можно взять его реципрокность; если отношение было выше 1, то реципрокность будет ниже 1, и наоборот.
Note that since this ratio is independent of time, one can take arbitrary times and achieve similar triangles. Заметим, что поскольку это соотношение не зависит от времени, то можно взять произвольное время и получить аналогичные треугольники.
Другие результаты
So I can tell you that when you go into one of these situations and settings, it is absolutely thrilling for about 30 minutes, because that's about how long it takes before you run into a situation where you realize how incredibly vulnerable you are. И я с уверенностью могу сказать, что, когда оказываешься в таких условиях, это вызывает полный восторг, приблизительно на полчаса — именно столько требуется, чтобы понять, как невероятно ты уязвим.
We can be like a new kind of first responder, like the one to take the first courageous step toward the other, and to do something or try to do something other than rejection or attack. Мы можем стать этаким новым видом службы оперативного реагирования, сделать первый отважный шаг навстречу другому, чтобы создать или попытаться создать что-то кроме отторжения или агрессии.
I mean just take a look at some of the titles of self-help books: Awaken the Giant Within, Practicing the Power of Now, or here's a great one we can all relate to, You are a Badass: How to Stop Doubting Your Greatness and Start Living an Awesome Life. Взгляните на названия книг по самосовершенствованию: Разбуди в себе исполина, Сила настоящего, есть ещё одна, которая может пригодиться любому: Вы крутой: как перестать сомневаться в своих силах и начать жить замечательно.
Or they'll just take a superficial, one-off approach, hoping that they can return back to business as usual as soon as the crisis is over. Также они применяют поверхностный подход в надежде спокойно вернуться к делам, как только кризис пройдёт.
So it can get stressful in some situations and when, if you cook something and something, and it's not right and you can't serve it, the time it takes to kind of begin the whole process again, a) for those, the guests that have ordered that particular dish, they have to wait a long time, but also it creates a backlog in a sense, so it can get stressful but again it's something that's managed and if you're organized and kind of a bit forward-thinking and always one step ahead then it becomes, it minimizes the stress completely. Так что может случиться стресс в некоторых ситуациях и когда, если вы готовите что-то с чем-то, и что-то пошло не правильно и вы не можете подать это, требуется время, чтобы начать весь процесс снова, а) для тех гостей, которые заказали точно такое же блюдо, они должны ждать дольше, но также это создает задержку, поэтому это может стать стрессом, но опять же это то, с чем удается справиться если вы организованы и довольно дальновидны и всегда на шаг впереди, тогда это становится, это снимает стресс полностью.
Generally, it is the time when a person is taken care of by his or her parents, one doesn't have to earn one's living and make decisions as important as a grown-up has to and the duties are not so numerous* Youth is surely the time when you get to know a lot of new things, and your perception and emotions are fresh and strong, which can sometimes make you feel happy. Вообще, это - время, когда о человеке заботятся его или её родители, нельзя заработать проживание и принять решения, столь же важные, поскольку взрослый имеет к, и обязанности не так numerous*, Молодежь - конечно время, когда Вы узнаете много новых вещей, и Ваше восприятие и эмоции являются новыми и сильными, который может иногда заставлять Вас чувствовать себя счастливыми.
Can I not at least take a moment to enjoy the one bit of good luck I've had all day? Могу я хоть мгновение насладиться единственной частицей удачи, что мне досталась за весь день, а?
I just don't understand how one can be such an imbecile? Take a look in the mirror. У меня в голове не укладывается, как можно быть таким дебилом.
When you're walking uphill, you can take comfort in one thing... Когда поднимаешься по склону и думаешь, как тебе тяжело, можно, как минимум, утешаться одним.
We're ready for you to take us to one of your grocery stores so we can cross off another experience on our bucket list. Мы готовы пойти с тобой в продуктовый магазин, чтобы вычеркнуть еще один пункт из списка необходимого опыта.
And the lucky one of you who can keep his or her hand on this dirt bike for the longest amount of time will get to take it home! И тот счастливчик, который дольше других продержит на мотоцикле руку, заберёт его домой!
You can take an entire gene out, put one in, or even edit just a single letter within a gene. Можно изъять целый ген, добавить ген или отредактировать всего одну букву внутри гена.
Now if you take all billion viruses, and you can put them in one drop of liquid, you can force them to interact with anything you want on the periodic table. Теперь, если мы возьмем миллиард вирусов и поместим их в одну каплю жидкости, мы сможем заставить их взаимодействовать с любым элементом периодической таблицы.
If we define a communication as the amount of time it takes for a one-way transmission-and-reception of information, here's how far we can go in 13.8 billion years. Если мы определим «коммуникацию» как количество времени, необходимого для передачи и приема информации в одном направлении, то это и есть тот путь, который мы можем проделать за 13,8 миллиарда лет.
You can take one of those next steps immediately or click Done to finish. Вы можете выполнить одно из этих дальнейших действий прямо сейчас или нажать Готово, чтобы завершить работу.
No one can be certain what Trump’s election will mean for American democracy, or what he will do when he takes office. Никто не может быть уверен, что избрание Трампа будет означать для американской демократии, или что он будет делать, когда вступит в должность.
You can take the text in one or more cells, and spread it out across multiple cells. Вы можете взять текст из одной или нескольких ячеек и распределить его по нескольким ячейкам.
Note: Setup involves a one-time manual review by Facebook that can take 2 business days. Примечание: В процессе настройки сотрудники Facebook должны вручную проверить ваши материалы. Эта проверка выполняется только один раз и занимает до 2 рабочих дней.
Using our reliable trading platforms, all clients can trade multiple global assets from one single account without any restrictions or minimum stop loss/take profit levels. Используя наши надежные торговые платформы, все клиенты могут торговать несколькими глобальными активами с одного счета без каких-либо ограничений или минимальными уровнями стоп-лосс/тейк-профит.
One day, in the subway, I was snapping pictures of the tracks hoping to catch a rat or two, and a man came up to me and said, You can't take photographs here. Однажды, я фотографировала рельсы метро, надеясь заснять парочку крыс. Ко мне подошел человек и сказал: Здесь фотографировать запрещено.
Pick one: Stand up and take three steps, or make your hands into fists, raise them over your head as high as you can for five seconds. Go! Выберите из двух - встать и сделать три шага, или сжать кулаки и поднять их над головой так высоко, насколько это возможно на 5 секунд. Начали!
You're right, no one here can take a dime of your money, or Veda's. И ты права, никто здесь не вправе распоряжаться твоими деньгами, или деньгами Веды.
And we can take a different one tomorrow, and you will see your proteins tomorrow will be different - they'll be different after you eat or after you sleep. Мы можем взять другую каплю завтра, и назавтра ваши белки будут другими - они изменяются после еды или после сна.
they can play it safe for always getting two grapes every single time, or they can take a risky bet and choose between one and three. они могут не рисковать и всегда получать две виноградины, но могут и рискнуть, имея шанс получить либо одну, либо три.
No one can, to be sure, take exception to such desiderata as enhancing cooperation, assisting States in fulfilling their commitments or working towards obtaining resources. Конечно, никто не отрицает желательности таких моментов, как укрепление сотрудничества, оказание государствам помощи в выполнении своих обязательств или в обеспечении их ресурсами.
If the price struggles to break through any one of them, then you can close your trade down and take profit early. Если цена с трудом пробивается через какую-либо из них, лучше закрыть сделку раньше, ограничившись меньшей прибылью.
But look, I can prove to you that they're straight because I can take any one of these lines, and I can fold along it. Но смотрите, я могу доказать, что они прямые, потому что я могу взять любую из этих линий, и я могу сделать сгиб вдоль неё.
One can only guess at what level a decision was taken in Moscow allowing Snowden to board the Aeroflot flight in Hong Kong bound for Sheremetyevo. Можно только догадываться о том, на каком уровне в Москве принималось решение позволить Сноудену сесть в самолет Аэрофлота, направлявшийся из Гонконга в Шереметьево.
If you can’t take it back but it’s still within warranty, you can order a new one from Device Support. Если вернуть консоль нельзя, но гарантийный срок не истек, можно заказать новый геймпад на странице Поддержка устройств.
We'll take a house here - like one of these - and I'll keep it for you - don't laugh, I can - I'll cook, I'll wash your clothes, I'll scrub the floor. Мы снимем здесь дом, такой же, как эти, и я буду - не смейся, я всё умею - готовить, стирать твоё бельё, мыть пол.
You could skip applying for one with security companies, though - a man who'll take a payoff can't be bonded.' И в охранные агентства вам заходить не стоит -человека, бравшего взятки, туда не возьмут.
I need to run into editing for one second, but if you want, we can grab you a chair and you can watch a take. Мне нужно забежать в монтажную на секундочку, но если хотите, мы можем поставить вам стул, чтобы вы посмотрели съемку.
I'm also the one who can take away what little freedoms you have left. А также я тот, кто может забрать те маленькие вольности, которые у тебя остались.
You can take a horse apiece and not one whit more. Можете взять одну лошадь.
Can you take one of these loaves if I cannot carry all? Подымешь ли ты хоть один из этих хлебов, если мне будет несподручно захватить все?
But if you can set aside your qualms about methods for one second, there's no reason the two of us can't take him down. Но если ты можешь быть встороне твои угрызения совести насчет методов во вторых, нет причин что мы вдвоем не прижучим его.
Once you've signed the contract, I'll get one of the brothers to take you out to the mission on the sloop, and you can be happily reunited with your little creamy. Когда вы подпишете контракт, я попрошу монахов доставить вас в миссию на шлюпе. И вы радостно воссоединитесь со своим полукровкой.
Tomorrow, we go on the air and instead of draining one brat's life-force at a time we can take out our whole demographic in one fell swoop. Завтра мы выйдем в эфир и вместо того, чтобы иссушать жизненные силы одного надоедливого ребенка в один отрезок времени мы сможем забрать все наше демографическое целое одним махом.
The night of Samhain, the spirits can spill freely into our world, but if you wear a disguise, like that, then they'll take you for one of their own. В ночь Самайна, духи могут легко пробраться в наш мир, но если вы будете носить эти маски, они примут вас за своих.
And then when the road train comes in the morning, the next one that comes along, these things have eaten so much they can only take off into the wind. И, когда утром приближается автопоезд, то птицы эти настолько обожравшиеся, что могут взлететь только против ветра.
I take the only desire one can really permit oneself. Я остановилась на одном желании, которое действительно можно себе позволить.
I can't take one ofhis scenes from The Exorcist just now. Я сейчас не перенесу его сценки в духе Изгоняющего Дьявола.
I'll take a kid who cracks a book over one who can pass a pigskin any day of the week. Лучше я возьму ребенка, с интересом читающего рваную книгу, чем того кто всегда может сдать тест в любой день недели.
I can't wait to see one of these clouds take shape. Я хочу поскорей увидеть, как формируются эти облака.
When we come across a man like a bar of steel tempered in the English fashion, there is always one resource left - we can kill him if he takes it into his head to make the least resistance. Сталкиваясь с человеком, твердым, как брус английской стали, мы имеем возможность убить его, если ему вздумается при аресте оказать малейшее сопротивление.
All you can do is take solace in the fact that no one is getting any. Все, что ты можешь сделать - это смириться с тем фактом, что никто ничего не получает.
Testud, can I take one hour off? Тестуд, можно мне на час отлучиться?
I mean, I can take that statement in one or two ways. В смысле, я могу понять это утверждение по-разному.

0Вы посмотрели только
% информации